diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2014-03-05 22:33:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2014-03-05 22:33:49 +0000 |
commit | 0e314eec3cfc5dc762efeaaa8a7c7f6990126a3d (patch) | |
tree | 99b7a331b5b426727e8e1b7281f9836f7f312d00 | |
parent | 9782359f6147532b3205c4ed1481981814c12428 (diff) | |
download | installation-guide-0e314eec3cfc5dc762efeaaa8a7c7f6990126a3d.zip |
updated Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index 53b044468..afaa75515 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-29 10:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 20:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:33+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "boot cd install/pegasos" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1474 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To boot &debian; CD/DVD on Pegasos II machine, hold <keycap>Esc</keycap> " #| "key immediately after pressing the power-on button, when SmartFirmware " @@ -2069,15 +2069,15 @@ msgid "" "<quote>Press 's' to enter Open Firmware</quote> message, when SLOF prompt " "appears type" msgstr "" -"Para arrancar o &debian; CD/DVD na máquina Pegasos II, prima a tecla " -"<keycap>Esc</keycap> imediatamente após carregar no botão de ligar, quando " -"aparecer a prompt do SmartFirmware digite" +"Na máquina YDL Powerstation, prima <keycap>s</keycap> imediatamente após a " +"mensagem <quote>Press 's' to enter Open Firmware</quote>, quando aparecer " +"a prompt SLOF escreva" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1479 #, no-c-format msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1485 @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Tema de Alto Contraste" #. Tag: para #: boot-installer.xml:1980 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "For users with low vision, the installer can use a high-contrast theme " #| "that makes it more readable. To enable it, append the " @@ -2720,8 +2720,8 @@ msgid "" "userinput> boot parameter." msgstr "" "Para utilizadores com pouca visão, o instalador pode utilizar um tema de " -"alto contraste que se torna mais legível. Para o activar, acrescente o " -"parâmetro de arranque <userinput>theme=dark</userinput>." +"cores de alto contraste que se torna mais legível. Para o activar, " +"acrescente o parâmetro de arranque <userinput>theme=dark</userinput>." #. Tag: title #: boot-installer.xml:1989 |