diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2010-10-28 19:55:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2010-10-28 19:55:04 +0000 |
commit | 08689faf04bd12586a70b4a86115dd97f4cf030f (patch) | |
tree | 3e4c2f0cdfc43dac1897fa056018ffda8b4ec248 | |
parent | d10e0527b7c019e922134e64a7cb060df7e87767 (diff) | |
download | installation-guide-08689faf04bd12586a70b4a86115dd97f4cf030f.zip |
Change occurences of 'Debian' into &debian;.
This run is for the Norwegian nynorsk version, other languages will follow.
-rw-r--r-- | po/nn/bookinfo.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn/preface.po | 26 |
2 files changed, 9 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/nn/bookinfo.po b/po/nn/bookinfo.po index c39d6b709..ae2042b4c 100644 --- a/po/nn/bookinfo.po +++ b/po/nn/bookinfo.po @@ -24,13 +24,7 @@ msgstr "Installasjonsmanual for &debian-gnu;" #. Tag: para #: bookinfo.xml:8 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "This document contains installation instructions for the &debian-gnu; " -#| "&release; system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-" -#| "title; (<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains " -#| "pointers to more information and information on how to make the most of " -#| "your new Debian system." +#, no-c-format msgid "" "This document contains installation instructions for the &debian-gnu; " "&release; system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-" @@ -42,22 +36,11 @@ msgstr "" "&release;-systemet (kodenamn <quote><quote></quote>), for arkitekturen &arch-" "title;(</quote>&architecture;<quote>). Det inneheld også peikarar til meir " "informasjon og informasjon om korleis du kan gjere mest ut av det nye " -"Debiansystemet ditt." +"&debian;systemet ditt." #. Tag: para #: bookinfo.xml:17 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "This installation guide is based on an earlier manual written for the old " -#| "Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has " -#| "been updated to document the new Debian installer. However, for " -#| "&architecture;, the manual has not been fully updated and fact checked " -#| "for the new installer. There may remain parts of the manual that are " -#| "incomplete or outdated or that still document the boot-floppies " -#| "installer. A newer version of this manual, possibly better documenting " -#| "this architecture, may be found on the Internet at the <ulink url=\"&url-" -#| "d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You may also be able to find additional " -#| "translations there." +#, no-c-format msgid "" "This installation guide is based on an earlier manual written for the old " "&debian; installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has " diff --git a/po/nn/preface.po b/po/nn/preface.po index adc46a9a9..e869fd945 100644 --- a/po/nn/preface.po +++ b/po/nn/preface.po @@ -24,13 +24,7 @@ msgstr "Installasjon av &debian-gnu; &release; for &architecture;" #. Tag: para #: preface.xml:6 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that " -#| "you will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. " -#| "&debian-gnu; brings together high-quality free software from around the " -#| "world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will " -#| "find that the result is truly more than the sum of the parts." +#, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try &debian;, and are sure that " "you will find that &debian;'s GNU/&arch-kernel; distribution is unique. " @@ -38,23 +32,15 @@ msgid "" "world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find " "that the result is truly more than the sum of the parts." msgstr "" -"Vi er glade for at du har valt å prøve Debian og vi er sikre på at du kjem " -"til å synes at Debian sin GNU/&arch-kernel; distribusjon er unik. &debian-" +"Vi er glade for at du har valt å prøve &debian; og vi er sikre på at du kjem " +"til å synes at &debian; sin GNU/&arch-kernel; distribusjon er unik. &debian-" "gnu; fører saman høgkvalitets fri programvare frå heile verda, og integrerer " "det i ein samanhengande heilskap. Vi trur at du vil finne at resultatet er " "meir enn summen av delane." #. Tag: para #: preface.xml:15 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "We understand that many of you want to install Debian without reading " -#| "this manual, and the Debian installer is designed to make this possible. " -#| "If you don't have time to read the whole Installation Guide right now, we " -#| "recommend that you read the Installation Howto, which will walk you " -#| "through the basic installation process, and links to the manual for more " -#| "advanced topics or for when things go wrong. The Installation Howto can " -#| "be found in <xref linkend=\"installation-howto\"/>." +#, no-c-format msgid "" "We understand that many of you want to install &debian; without reading this " "manual, and the &debian; installer is designed to make this possible. If you " @@ -64,8 +50,8 @@ msgid "" "for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref " "linkend=\"installation-howto\"/>." msgstr "" -"Vi skjønar at mange av dykk ønskjer å installere Debian utan å lese denne " -"manualen først, og installasjonsprogrammet til Debian (Debian installer) er " +"Vi skjønar at mange av dykk ønskjer å installere &debian; utan å lese denne " +"manualen først, og installasjonsprogrammet til &debian; (&debian; installer) er " "laga for å mogleggjere det. Viss du ikkje har tid til å lese heil " "installasjonsmanualen no, så rår vi deg å lese installasjonsvegleiinga, som " "vil hjelpe deg gjennom ein grunnleggjande installasjonsprosess. Han inneheld " |