summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/sq.ini
blob: 360dcbc0864aede759b57779f3f6d6e4c2e63702 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
; Exported from translatewiki.net
; Author: Besnik b
[sq]
index.newPad = Bllok i Ri
index.createOpenPad = ose krijoni/hapni një Bllok me emrin:
pad.toolbar.bold.title = Të trasha (Ctrl-B)
pad.toolbar.italic.title = Të pjerrëta (Ctrl-I)
pad.toolbar.underline.title = Të nënvizuara (Ctrl-U)
pad.toolbar.strikethrough.title = Hequrvije
pad.toolbar.ol.title = Listë e renditur
pad.toolbar.ul.title = Listë e parenditur
pad.toolbar.indent.title = Brendazi
pad.toolbar.unindent.title = Jashtazi
pad.toolbar.undo.title = Zhbëje (Ctrl-Z)
pad.toolbar.redo.title = Ribëje (Ctrl-Y)
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Hiq Ngjyra Autorësish
pad.toolbar.import_export.title = Importoni/Eksportoni nga/në formate të tjera kartelash
pad.toolbar.timeslider.title = Rrjedha kohore
pad.toolbar.savedRevision.title = Rishikime të Ruajtura
pad.toolbar.settings.title = Rregullime
pad.toolbar.embed.title = Trupëzojeni këtë bllok
pad.toolbar.showusers.title = Shfaq përdoruesit në këtë bllok
pad.colorpicker.save = Ruaje
pad.colorpicker.cancel = Anuloje
pad.loading = Po ngarkohet...
pad.passwordRequired = Ju duhet një fjalëkalim që të mund të përdorni këtë bllok
pad.permissionDenied = Nuk keni leje të hyni në këtë bllok
pad.wrongPassword = Fjalëkalimi juaj qe gabim
pad.settings.padSettings = Rregullime blloku
pad.settings.myView = Pamja Ime
pad.settings.stickychat = Fjalosje përherë në ekran
pad.settings.colorcheck = Ngjyra autorësish
pad.settings.linenocheck = Numra rreshtash
pad.settings.fontType = Lloj shkronjash:
pad.settings.fontType.normal = Normale
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
pad.settings.globalView = Pamje Globale
pad.settings.language = Gjuhë:
pad.importExport.import_export = Import/Eksport
pad.importExport.import = Ngarkoni cilëndo kartelë teksti ose dokument
pad.importExport.importSuccessful = Me sukses!
pad.importExport.export = Eksportojeni bllokun e tanishëm si:
pad.importExport.exporthtml = HTML
pad.importExport.exportplain = Tekst të thjeshtë
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
pad.importExport.exportpdf = PDF
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
pad.importExport.abiword.innerHTML = Mund të importoni vetëm prej formati tekst i thjeshtë ose html. Për veçori më të përparuara importimi, ju lutemi, <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>instaloni Abiword-in</a>.
pad.modals.connected = I lidhur.
pad.modals.reconnecting = Po rilidheni te blloku juaj..
pad.modals.forcereconnect = Rilidhje e detyruar
pad.modals.uderdup = I hapur në një tjetër dritare
pad.modals.userdup.explanation = Ky bllok duket se gjendet i hapur në më shumë se një dritare shfletuesi në këtë kompjuter.
pad.modals.userdup.advice = Rilidhu që të përdoret kjo dritare, më mirë.
pad.modals.unauth = I paautorizuar
pad.modals.unauth.explanation = Ndërkohë që shihnit këtë dritare, lejet tuaja kanë ndryshuar. Provoni të rilidheni.
pad.modals.looping = I shkëputur.
pad.modals.looping.explanation = Ka probleme komunikimi me shërbyesin e njëkohësimit.
pad.modals.looping.cause = Ndoshta jeni lidhur përmes një firewall-i ose ndërmjetësi të papërputhshëm.
pad.modals.initsocketfail = Nuk kapet dot shërbyesi.
pad.modals.initsocketfail.explanation = Nuk u lidh dot te shërbyesi i njëkohësimit.
pad.modals.initsocketfail.cause = Ka gjasa që kjo vjen për shkak të një problemi me shfletuesin tuaj ose lidhjen tuaj në internet.
pad.modals.slowcommit = I shkëputur.
pad.modals.slowcommit.explanation = Shërbyesi nuk po përgjigjet.
pad.modals.slowcommit.cause = Kjo mund të vijë për shkak problemesh lidhjeje me rrjetin.
pad.modals.deleted = I fshirë.
pad.modals.deleted.explanation = Ky bllok është hequr.
pad.modals.disconnected = Jeni shkëputur.
pad.modals.disconnected.explanation = U pre lidhja me shërbyesin
pad.modals.disconnected.cause = Shërbyesi mund të mos jetë në punë. Ju lutemi, na njoftoni, nëse kjo vazhdon të ndodhë.
pad.share = Ndajeni këtë bllok me të tjerët
pad.share.readonly = Vetëm për lexim
pad.share.link = Lidhje
pad.share.emebdcode = URL trupëzimi
pad.chat = Fjalosje
pad.chat.title = Hapni fjalosjen për këtë bllok.
timeslider.pageTitle = Rrjedhë kohore e {{appTitle}}
timeslider.toolbar.returnbutton = Rikthehuni te blloku
timeslider.toolbar.authors = Autorë:
timeslider.toolbar.authorsList = Pa Autorë
timeslider.exportCurrent = Eksportojeni versionin e tanishëm si:
timeslider.version = Versioni {{version}}
timeslider.saved = Ruajtur më {{month}} {{day}}, {{year}}
timeslider.dateformat = {{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
timeslider.month.january = Janar
timeslider.month.february = Shkurt
timeslider.month.march = Mars
timeslider.month.april = Prill
timeslider.month.may = Maj
timeslider.month.june = Qershor
timeslider.month.july = Korrik
timeslider.month.august = Gusht
timeslider.month.september = Shtator
timeslider.month.october = Tetor
timeslider.month.november = Nëntor
timeslider.month.december = Dhjetor
pad.savedrevs.marked = Ky rishikim tani është shënuar si rishikim i ruajtur
pad.userlist.entername = Jepni emrin tuaj
pad.userlist.unnamed = pa emër
pad.userlist.guest = Vizitor
pad.userlist.deny = Mohoje
pad.userlist.approve = Miratoje
pad.editbar.clearcolors = Të hiqen ngjyra autorësish në krejt dokumentin?
pad.impexp.importbutton = Importoje Tani
pad.impexp.importing = Po importohet...
pad.impexp.confirmimport = Importimi i një kartele do të mbishkruajë tekstin e tanishëm të bllokut. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
pad.impexp.convertFailed = Nuk qemë në gjendje ta importonim këtë kartelë. Ju lutemi, përdorni një format tjetër dokumentesh ose kopjojeni dhe hidheni dorazi
pad.impexp.uploadFailed = Ngarkimi dështoi, ju lutemi, riprovoni
pad.impexp.importfailed = Importimi dështoi
pad.impexp.copypaste = Ju lutemi, kopjojeni dhe ngjiteni
pad.impexp.exportdisabled = Eksportimi në formatin {{type}} është i çaktivizuar. Për hollësi, ju lutemi, lidhuni me administratorin e sistemit.