summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/gl.json
blob: 67491763d08abf05a6a8bcd79d02c97bcfb9314b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Toliño",
			"Elisardojm"
		]
	},
	"index.newPad": "Novo documento",
	"index.createOpenPad": "ou cree/abra un documento co nome:",
	"pad.toolbar.bold.title": "Negra (Ctrl-B)",
	"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
	"pad.toolbar.underline.title": "Subliñar (Ctrl-U)",
	"pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar (Ctrl+5)",
	"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada (Ctrl+Shift+N)",
	"pad.toolbar.ul.title": "Lista sen ordenar (Ctrl+Shift+L)",
	"pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)",
	"pad.toolbar.unindent.title": "Sen sangría (Maiús.+TAB)",
	"pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)",
	"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
	"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar as cores de identificación dos autores (Ctrl+Shift+C)",
	"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro",
	"pad.toolbar.timeslider.title": "Liña do tempo",
	"pad.toolbar.savedRevision.title": "Gardar a revisión",
	"pad.toolbar.settings.title": "Configuracións",
	"pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incorporar este documento",
	"pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os usuarios deste documento",
	"pad.colorpicker.save": "Gardar",
	"pad.colorpicker.cancel": "Cancelar",
	"pad.loading": "Cargando...",
	"pad.noCookie": "Non se puido atopar a cookie. Por favor, habilite as cookies no seu navegador!",
	"pad.passwordRequired": "Cómpre un contrasinal para acceder a este documento",
	"pad.permissionDenied": "Non ten permiso para acceder a este documento",
	"pad.wrongPassword": "O contrasinal era incorrecto",
	"pad.settings.padSettings": "Configuracións do documento",
	"pad.settings.myView": "A miña vista",
	"pad.settings.stickychat": "Chat sempre visible",
	"pad.settings.chatandusers": "Mostrar o chat e os usuarios",
	"pad.settings.colorcheck": "Cores de identificación",
	"pad.settings.linenocheck": "Números de liña",
	"pad.settings.rtlcheck": "Quere ler o contido da dereita á esquerda?",
	"pad.settings.fontType": "Tipo de letra:",
	"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
	"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespazada",
	"pad.settings.globalView": "Vista global",
	"pad.settings.language": "Lingua:",
	"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
	"pad.importExport.import": "Cargar un ficheiro de texto ou documento",
	"pad.importExport.importSuccessful": "Correcto!",
	"pad.importExport.export": "Exportar o documento actual en formato:",
	"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
	"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
	"pad.importExport.exportplain": "Texto simple",
	"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
	"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
	"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
	"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só pode importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instale abiword</a>.",
	"pad.modals.connected": "Conectado.",
	"pad.modals.reconnecting": "Reconectando co seu documento...",
	"pad.modals.forcereconnect": "Forzar a reconexión",
	"pad.modals.reconnecttimer": "Intentarase reconectar en",
	"pad.modals.cancel": "Cancelar",
	"pad.modals.userdup": "Aberto noutra ventá",
	"pad.modals.userdup.explanation": "Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador.",
	"pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventá.",
	"pad.modals.unauth": "Non autorizado",
	"pad.modals.unauth.explanation": "Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión.",
	"pad.modals.looping.explanation": "Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización.",
	"pad.modals.looping.cause": "Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible.",
	"pad.modals.initsocketfail": "Non se pode alcanzar o servidor.",
	"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Non se pode conectar co servidor de sincronización.",
	"pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet.",
	"pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor non responde.",
	"pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode deberse a un problema de conexión á rede.",
	"pad.modals.badChangeset.explanation": "O servidor de sincronización clasificou como ilegal unha das súas edicións.",
	"pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo, se pensa que isto é un erro. Intente reconectar para continuar editando.",
	"pad.modals.corruptPad.explanation": "O documento ao que intenta acceder está corrompido.",
	"pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo.",
	"pad.modals.deleted": "Borrado.",
	"pad.modals.deleted.explanation": "Este documento foi eliminado.",
	"pad.modals.disconnected": "Foi desconectado.",
	"pad.modals.disconnected.explanation": "Perdeuse a conexión co servidor",
	"pad.modals.disconnected.cause": "O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto co administrador do servizo se o problema continúa.",
	"pad.share": "Compartir este documento",
	"pad.share.readonly": "Lectura só",
	"pad.share.link": "Ligazón",
	"pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL",
	"pad.chat": "Chat",
	"pad.chat.title": "Abrir o chat deste documento.",
	"pad.chat.loadmessages": "Cargar máis mensaxes",
	"timeslider.pageTitle": "Liña do tempo de {{appTitle}}",
	"timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver ao documento",
	"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
	"timeslider.toolbar.authorsList": "Ningún autor",
	"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
	"timeslider.exportCurrent": "Exportar a versión actual en formato:",
	"timeslider.version": "Versión {{version}}",
	"timeslider.saved": "Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}",
	"timeslider.playPause": "Reproducir/pausar os contidos do pad",
	"timeslider.backRevision": "Ir á revisión anterior neste pad",
	"timeslider.forwardRevision": "Ir á revisión posterior neste pad",
	"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
	"timeslider.month.january": "xaneiro",
	"timeslider.month.february": "febreiro",
	"timeslider.month.march": "marzo",
	"timeslider.month.april": "abril",
	"timeslider.month.may": "maio",
	"timeslider.month.june": "xuño",
	"timeslider.month.july": "xullo",
	"timeslider.month.august": "agosto",
	"timeslider.month.september": "setembro",
	"timeslider.month.october": "outubro",
	"timeslider.month.november": "novembro",
	"timeslider.month.december": "decembro",
	"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimo, other: autores anónimos ]}",
	"pad.savedrevs.marked": "Esta revisión está agora marcada como revisión gardada",
	"pad.savedrevs.timeslider": "Pode consultar as revisións gardadas visitando a liña do tempo",
	"pad.userlist.entername": "Insira o seu nome",
	"pad.userlist.unnamed": "anónimo",
	"pad.userlist.guest": "Convidado",
	"pad.userlist.deny": "Rexeitar",
	"pad.userlist.approve": "Aprobar",
	"pad.editbar.clearcolors": "Quere limpar as cores de identificación dos autores en todo o documento?",
	"pad.impexp.importbutton": "Importar agora",
	"pad.impexp.importing": "Importando...",
	"pad.impexp.confirmimport": "A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?",
	"pad.impexp.convertFailed": "Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente",
	"pad.impexp.padHasData": "Non puidemos importar este ficheiro porque este documento xa sufriu cambios; importe a un novo documento.",
	"pad.impexp.uploadFailed": "Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo",
	"pad.impexp.importfailed": "Fallou a importación",
	"pad.impexp.copypaste": "Copie e pegue",
	"pad.impexp.exportdisabled": "A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles."
}