; Exported from translatewiki.net ; Author: Anakmalaysia [ms] index.newPad = Pad baru index.createOpenPad = atau cipta/buka Pad yang bernama: pad.toolbar.bold.title = Tebal (Ctrl-B) pad.toolbar.italic.title = Miring (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = Garis bawah (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = Garis lorek pad.toolbar.ol.title = Senarai tertib pad.toolbar.ul.title = Senarai tak tertib pad.toolbar.indent.title = Engsot ke dalam pad.toolbar.unindent.title = Engsot ke luar pad.toolbar.undo.title = Buat asal (Ctrl-Z) pad.toolbar.redo.title = Buat semula (Ctrl-Y) pad.toolbar.clearAuthorship.title = Padamkan Warna Pengarang pad.toolbar.import_export.title = Import/Eksport dari/ke format-format fail berbeza pad.toolbar.timeslider.title = Gelangsar masa pad.toolbar.savedRevision.title = Semakan Tersimpan pad.toolbar.settings.title = Tetapan pad.toolbar.embed.title = Benamkan pad ini pad.toolbar.showusers.title = Tunjukkan pengguna pada pad ini pad.colorpicker.save = Simpan pad.colorpicker.cancel = Batalkan pad.loading = Sedang dimuatkan... pad.passwordRequired = Anda memerlukan kata laluan untuk mengakses pad ini pad.permissionDenied = Anda tiada kebenaran untuk mengakses pad ini pad.wrongPassword = Kata laluan anda salah pad.settings.padSettings = Tetapan Pad pad.settings.myView = Paparan Saya pad.settings.stickychat = Sentiasa bersembang pada skrin pad.settings.colorcheck = Warna pengarang pad.settings.linenocheck = Nombor baris pad.settings.fontType = Jenis fon: pad.settings.fontType.normal = Normal pad.settings.fontType.monospaced = Monospace pad.settings.globalView = Paparan Sejagat pad.settings.language = Bahasa: pad.importExport.import_export = Import/Eksport pad.importExport.import = Muat naik sebarang fail teks atau dokumen pad.importExport.importSuccessful = Berjaya! pad.importExport.export = Eksport pad semasa sebagai: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Teks biasa pad.importExport.exportword = Microsoft Word pad.importExport.exportpdf = PDF pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki pad.importExport.abiword.innerHTML = Anda hanya boleh mengimport dari format teks biasa atau html. Untuk ciri-ciri import yang lebih maju, sila memasang abiword. pad.modals.connected = Bersambung. pad.modals.reconnecting = Bersambung semula dengan pad anda... pad.modals.forcereconnect = Sambung semula secara paksa pad.modals.uderdup = Dibuka di tetingkap lain pad.modals.userdup.explanation = Pad ini nampaknya telah dibuka di lebih daripada satu tetingkap pelayar pada komputer ini. pad.modals.userdup.advice = Sambung semula untuk menggunakan tetingkap ini pula. pad.modals.unauth = Tidak dibenarkan pad.modals.unauth.explanation = Kebenaran anda telah berubah sewaktu memaparkan halaman ini. Cuba bersambung semula. pad.modals.looping = Terputus. pad.modals.looping.explanation = Terdapat masalah komunikasi dengan pelayan penyegerakan. pad.modals.looping.cause = Mungkin anda telah bersambung melalui tembok api atau proksi yang tidak serasi. pad.modals.initsocketfail = Pelayan tidak boleh dicapai. pad.modals.initsocketfail.explanation = Tidak dapat bersambung dengan pelayar penyegerakan. pad.modals.initsocketfail.cause = Ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan pelayar atau sambungan internet anda. pad.modals.slowcommit = Terputus. pad.modals.slowcommit.explanation = Pelayan tidak membalas. pad.modals.slowcommit.cause = Ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan kesambungan rangkaian anda. pad.modals.deleted = Dihapuskan. pad.modals.deleted.explanation = Pad ini telah dibuang. pad.modals.disconnected = Sambungan anda telah diputuskan. pad.modals.disconnected.explanation = Sambungan ke pelayan terputus pad.modals.disconnected.cause = Pelayan mungkin tidak dapat dicapai. Sila beritahu kami jika masalah ini berterusan. pad.share = Kongsikan pad ini pad.share.readonly = Baca sahaja pad.share.link = Pautan pad.share.emebdcode = Benamkan URL pad.chat = Sembang pad.chat.title = Buka ruang sembang untuk pad ini. timeslider.pageTitle = Gelangsar Masa {{appTitle}} timeslider.toolbar.returnbutton = Kembali ke pad timeslider.toolbar.authors = Pengarang: timeslider.toolbar.authorsList = Tiada Pengarang timeslider.exportCurrent = Eksport versi semasa sebagai: timeslider.version = Versi {{version}} timeslider.saved = Disimpan pada {{day}} {{month}} {{year}} timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} timeslider.month.january = Januari timeslider.month.february = Februari timeslider.month.march = Mac timeslider.month.april = April timeslider.month.may = Mei timeslider.month.june = Jun timeslider.month.july = Julai timeslider.month.august = Ogos timeslider.month.september = September timeslider.month.october = Oktober timeslider.month.november = November timeslider.month.december = Disember pad.savedrevs.marked = Semakan ini telah ditandai sebagai semakan tersimpan pad.userlist.entername = Taipkan nama anda pad.userlist.unnamed = tanpa nama pad.userlist.guest = Tetamu pad.userlist.deny = Tolak pad.userlist.approve = Terima pad.editbar.clearcolors = Padamkan warna pengarang pada seluruh dokumen? pad.impexp.importbutton = Import Sekarang pad.impexp.importing = Sedang mengimport... pad.impexp.confirmimport = Mengimport fail akan menulis ganti teks semasa pada pad ini. Adakah anda benar-benar ingin teruskan? pad.impexp.convertFailed = Fail tidak dapat diimport. Sila gunakan format dokumen yang lain atau salin tampal secara manual pad.impexp.uploadFailed = Muat naik gagal, sila cuba lagi pad.impexp.importfailed = Import gagal pad.impexp.copypaste = Sila salin tampal pad.impexp.exportdisabled = Mengeksport dalam format {{type}} dilarang. Sila hubungi pentadbir sistem anda untuk keterangan lanjut.