; Exported from translatewiki.net ; Author: Evropi ; Author: Glavkos ; Author: Monopatis [el] index.newPad = Νέο Pad index.createOpenPad = ή δημιουργία/άνοιγμα ενός Pad με το όνομα: pad.toolbar.bold.title = Έντονα (Ctrl-B) pad.toolbar.italic.title = Πλάγια (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = Υπογράμμιση (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = Διακριτή διαγραφή pad.toolbar.ol.title = Ταξινομημένη λίστα pad.toolbar.ul.title = Λίστα χωρίς σειρά pad.toolbar.indent.title = Εσοχή pad.toolbar.unindent.title = Εσοχή pad.toolbar.undo.title = Αναίρεση (Ctrl-Z) pad.toolbar.redo.title = Επανάληψη (Ctrl-Y) pad.toolbar.clearAuthorship.title = Καθαρισμός Χρωμάτων Συντακτών pad.toolbar.import_export.title = Εισαγωγή/Εξαγωγή από/σε διαφορετικούς τύπους αρχείων pad.toolbar.timeslider.title = Χρονοδιάγραμμα pad.toolbar.savedRevision.title = Αποθηκευμένες Εκδόσεις pad.toolbar.settings.title = Ρυθμίσεις pad.toolbar.embed.title = Ενσωματώστε αυτό το pad pad.toolbar.showusers.title = Εμφάνιση των χρηστών αυτού του pad pad.colorpicker.save = Αποθήκευση pad.colorpicker.cancel = Άκυρο pad.loading = Φόρτωση... pad.settings.padSettings = Ρυθμίσεις Pad pad.settings.myView = Η προβολή μου pad.settings.stickychat = Η Συνομιλία να είναι πάντα ορατή pad.settings.colorcheck = Χρώματα συντάκτη pad.settings.linenocheck = Αριθμοί γραμμής pad.settings.fontType = Τύπος γραμματοσειράς: pad.settings.fontType.normal = Κανονική pad.settings.fontType.monospaced = Καθορισμένου πλάτους pad.settings.globalView = Καθολική Προβολή pad.settings.language = Γλώσσα: pad.importExport.import_export = Εισαγωγή/Εξαγωγή pad.importExport.import = Αποστολή οποιουδήποτε αρχείου κειμένου ή εγγράφου pad.importExport.export = Εξαγωγή τρέχοντος pad ως: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Απλό κείμενο pad.importExport.exportword = Microsoft Word pad.importExport.exportpdf = PDF pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki pad.importExport.abiword.innerHTML = Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή απλού κειμένου ή μορφής html. Για πιο προηγμένες δυνατότητες εισαγωγής παρακαλώ εγκαταστήστε το abiword. pad.modals.connected = Συνδεμένοι. pad.modals.reconnecting = Επανασύνδεση στο pad σας... pad.modals.forcereconnect = Επιβολή επανασύνδεσης pad.modals.uderdup = Ανοιγμένο σε άλλο παράθυρο pad.modals.userdup.explanation = Αυτό το pad φαίνεται να είναι ανοιχτό σε περισσότερα από ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης σε αυτόν τον υπολογιστή. pad.modals.userdup.advice = Επανασύνδεση για να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο. pad.modals.unauth = Δεν επιτρέπεται pad.modals.unauth.explanation = Τα δικαιώματά σας άλλαξαν όσο βλέπατε αυτήν τη σελίδα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε. pad.modals.looping = Αποσυνδέθηκε. pad.modals.looping.explanation = Υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας με το διακομιστή συγχρονισμού. pad.modals.looping.cause = Ίσως συνδεθήκατε μέσω ενός μη συμβατού τείχους προστασίας ή διακομιστή μεσολάβησης. pad.modals.initsocketfail = Αδύνατη ή επικοινωνία με τον διακομιστή. pad.modals.initsocketfail.explanation = Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή συγχρονισμού. pad.modals.initsocketfail.cause = Αυτό οφείλεται πιθανώς σε πρόβλημα με το πρόγραμμα περιήγησης ή της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο. pad.modals.slowcommit = Αποσυνδέθηκε. pad.modals.slowcommit.explanation = Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται. pad.modals.slowcommit.cause = Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα σύνδεσης δικτύου. pad.modals.deleted = Διεγράφη. pad.modals.deleted.explanation = Αυτό το pad έχει καταργηθεί. pad.modals.disconnected = Έχετε αποσυνδεθεί. pad.modals.disconnected.explanation = Χάθηκε η σύνδεση με το διακομιστή pad.modals.disconnected.cause = Ο διακομιστής μπορεί να μην είναι διαθέσιμος. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας εάν αυτό εξακολουθεί να συμβαίνει. pad.share = Μοιραστείτε αυτό το pad pad.share.readonly = Μόνο για ανάγνωση pad.share.link = Σύνδεσμος pad.share.emebdcode = Ενσωματώστε URL pad.chat = Συνομιλία pad.chat.title = Άνοιγμα της συνομιλίας για αυτό το pad. timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Χρονοδιάγραμμα timeslider.toolbar.returnbutton = Επιστροφή στο pad timeslider.toolbar.authors = Συντάκτες: timeslider.toolbar.authorsList = Κανένας Συντάκτης timeslider.exportCurrent = Εξαγωγή τρέχουσας έκδοσης ως: timeslider.version = Έκδοση {{έκδοση}} timeslider.saved = Αποθηκευμένος {{μήνας}} {{ημέρα}}, {{έτος}} timeslider.dateformat = {{μήνας}}/{{ημέρα}}/{{έτος}} {{ώρες}}:{{λεπτά}}:{{δευτερόλεπτα}} timeslider.month.january = Ιανουάριος timeslider.month.february = Φεβρουάριος timeslider.month.march = Μάρτιος timeslider.month.april = Απρίλιος timeslider.month.may = Μάιος timeslider.month.june = Ιούνιος timeslider.month.july = Ιούλιος timeslider.month.august = Αύγουστος timeslider.month.september = Σεπτέμβριος timeslider.month.october = Οκτώβριος timeslider.month.november = Νοέμβριος timeslider.month.december = Δεκέμβριος