; Exported from translatewiki.net ; Author: Xuacu [ast] index.newPad = Nuevu bloc index.createOpenPad = o crear/abrir un bloc col nome: pad.toolbar.bold.title = Negrina (Ctrl-B) pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = Sorrayáu (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = Tacháu pad.toolbar.ol.title = Llista ordenada pad.toolbar.ul.title = Llista ensin ordenar pad.toolbar.indent.title = Sangría pad.toolbar.unindent.title = Sangría inversa pad.toolbar.undo.title = Desfacer (Ctrl-Z) pad.toolbar.redo.title = Refacer (Ctrl-Y) pad.toolbar.clearAuthorship.title = Llimpiar los colores d'autoría pad.toolbar.import_export.title = Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru pad.toolbar.timeslider.title = Eslizador de tiempu pad.toolbar.savedRevision.title = Revisiones guardaes pad.toolbar.settings.title = Configuración pad.toolbar.embed.title = Incrustar esti bloc pad.toolbar.showusers.title = Amosar los usuarios d'esti bloc pad.colorpicker.save = Guardar pad.colorpicker.cancel = Encaboxar pad.loading = Cargando... pad.passwordRequired = Necesites una contraseña pa entrar a esti bloc pad.permissionDenied = Nun tienes permisu pa entrar a esti bloc pad.wrongPassword = La contraseña era incorreuta pad.settings.padSettings = Configuración del bloc pad.settings.myView = la mio vista pad.settings.stickychat = Alderique en pantalla siempres pad.settings.colorcheck = Colores d'autoría pad.settings.linenocheck = Númberos de llinia pad.settings.fontType = Tipografía: pad.settings.fontType.normal = Normal pad.settings.fontType.monospaced = Monoespaciada pad.settings.globalView = Vista global pad.settings.language = Llingua: pad.importExport.import_export = Importar/Esportar pad.importExport.import = Xubir cualquier ficheru o documentu de testu pad.importExport.importSuccessful = ¡Correuto! pad.importExport.export = Esportar el bloc actual como: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Testu simple pad.importExport.exportword = Microsoft Word pad.importExport.exportpdf = PDF pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki pad.importExport.abiword.innerHTML = Sólo se pue importar dende los formatos de testu planu o html. Pa carauterístiques d'importación más avanzaes instala abiword. pad.modals.connected = Coneutáu. pad.modals.reconnecting = Reconeutando col to bloc... pad.modals.forcereconnect = Forzar la reconexón pad.modals.uderdup = Abiertu n'otra ventana pad.modals.userdup.explanation = Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador. pad.modals.userdup.advice = Reconeutar pa usar esta ventana. pad.modals.unauth = Non autorizáu. pad.modals.unauth.explanation = Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar. pad.modals.looping = Desconeutáu. pad.modals.looping.explanation = Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización. pad.modals.looping.cause = Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles. pad.modals.initsocketfail = Sirvidor incalcanzable. pad.modals.initsocketfail.explanation = Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización. pad.modals.initsocketfail.cause = Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet. pad.modals.slowcommit = Desconeutáu. pad.modals.slowcommit.explanation = El sirvidor nun respuende. pad.modals.slowcommit.cause = Pue ser por problemes de coneutividá de la rede. pad.modals.deleted = Desaniciáu pad.modals.deleted.explanation = Esti bloc se desanició. pad.modals.disconnected = Te desconeutasti. pad.modals.disconnected.explanation = Perdióse la conexón col sirvidor pad.modals.disconnected.cause = El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avisanos si sigue pasando esto. pad.share = Compartir esti bloc pad.share.readonly = Sólo llectura pad.share.link = Enllaz pad.share.emebdcode = Incrustar URL pad.chat = Chat pad.chat.title = Abrir el chat d'esti bloc. timeslider.pageTitle = Eslizador de tiempu de {{appTitle}} timeslider.toolbar.returnbutton = Tornar al bloc timeslider.toolbar.authors = Autores: timeslider.toolbar.authorsList = Nun hai autores timeslider.exportCurrent = Esportar la versión actual como: timeslider.version = Versión {{version}} timeslider.saved = Guardáu el {{day}} de {{month}} de {{year}} timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} timeslider.month.january = de xineru timeslider.month.february = de febreru timeslider.month.march = de marzu timeslider.month.april = d'abril timeslider.month.may = de mayu timeslider.month.june = de xunu timeslider.month.july = de xunetu timeslider.month.august = d'agostu timeslider.month.september = de setiembre timeslider.month.october = d'ochobre timeslider.month.november = de payares timeslider.month.december = d'avientu pad.savedrevs.marked = Esta revisión marcose como revisión guardada pad.userlist.entername = Escribi'l to nome pad.userlist.unnamed = ensin nome pad.userlist.guest = Invitáu pad.userlist.deny = Refugar pad.userlist.approve = Aprobar pad.editbar.clearcolors = ¿Llimpiar los colores d'autoría nel documentu ensembre? pad.impexp.importbutton = Importar agora pad.impexp.importing = Importando... pad.impexp.confirmimport = La importación d'un ficheru sustituirá'l testu actual del bloc. ¿Seguro que quies siguir? pad.impexp.convertFailed = Nun pudimos importar esti ficheru. Por favor,usa otru formatu de ficheru diferente o copia y pega manualmente. pad.impexp.uploadFailed = Falló la carga del ficheru, intentalo otra vuelta pad.impexp.importfailed = Falló la importación pad.impexp.copypaste = Por favor, copia y apega pad.impexp.exportdisabled = La esportación en formatu {{type}} ta desactivada. Por favor, comunica col alministrador del sistema pa más detalles.