From 4e18df45c6f485b197ae53119055d7293a825d42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Niklas=20Laxstr=C3=B6m?= Date: Tue, 20 Nov 2012 20:47:34 +0000 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. --- src/locales/fi.ini | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 49 insertions(+) create mode 100644 src/locales/fi.ini (limited to 'src/locales/fi.ini') diff --git a/src/locales/fi.ini b/src/locales/fi.ini new file mode 100644 index 00000000..cbaea885 --- /dev/null +++ b/src/locales/fi.ini @@ -0,0 +1,49 @@ +; Exported from translatewiki.net +; Author: Nike +[fi] +index.newPad = Uusi muistio +index.createOpenPad = tai avaa muistio nimellä: +pad.toolbar.bold.title = Lihavointi (Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = Kursivointi (Ctrl-I) +pad.toolbar.underline.title = Alleviivaus (Ctrl-U) +pad.toolbar.strikethrough.title = Yliviivaus +pad.toolbar.ol.title = Numeroitu lista +pad.toolbar.ul.title = Numeroimaton lista +pad.toolbar.indent.title = Sisennä +pad.toolbar.unindent.title = Ulonna +pad.toolbar.undo.title = Kumoa (Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = Tee uudelleen (Ctrl-Y) +pad.toolbar.clearAuthorship.title = Poista kirjoittavärit +pad.toolbar.import_export.title = Tuo tai vie eri muotoihin +pad.toolbar.savedRevision.title = Tallennetut versiot +pad.toolbar.settings.title = Asetukset +pad.toolbar.embed.title = Upota muistio +pad.toolbar.showusers.title = Näytä muistion käyttäjät +pad.colorpicker.save = Tallenna +pad.colorpicker.cancel = Peru +pad.loading = Ladataan… +pad.settings.padSettings = Muistion asetukset +pad.settings.myView = Oma näkymä +pad.settings.stickychat = Keskustelu aina näkyvissä +pad.settings.colorcheck = Kirjoittavärit +pad.settings.linenocheck = Rivinumerot +pad.settings.fontType = Kirjasintyyppi: +pad.settings.fontType.normal = normaali +pad.settings.fontType.monospaced = tasalevyinen +pad.settings.language = Kieli: +pad.importExport.import_export = Tuonti/vienti +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportplain = Muotoilematon teksti +pad.importExport.exportword = Microsoft Word +pad.importExport.exportpdf = PDF +pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) +pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki +pad.modals.connected = Yhdistetty. +pad.modals.reconnecting = Herätellään yhteyttä muistioon... +pad.modals.forcereconnect = Pakota uudelleenyhdistäminen +pad.share = Jaa muistio +pad.share.readonly = Vain luku +pad.share.link = Linkki +pad.share.emebdcode = Upotusosoite +pad.chat = Keskustelu +timeslider.toolbar.returnbutton = Palaa muistioon -- cgit v1.2.3