summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/ja.ini
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locales/ja.ini')
-rw-r--r--src/locales/ja.ini112
1 files changed, 0 insertions, 112 deletions
diff --git a/src/locales/ja.ini b/src/locales/ja.ini
deleted file mode 100644
index f5a52a42..00000000
--- a/src/locales/ja.ini
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-; Exported from translatewiki.net
-; Author: Shirayuki
-[ja]
-index.newPad = 新規作成
-index.createOpenPad = または作成/編集するパッド名を入力:
-pad.toolbar.bold.title = 太字 (Ctrl-B)
-pad.toolbar.italic.title = 斜体 (Ctrl-I)
-pad.toolbar.underline.title = 下線 (Ctrl-U)
-pad.toolbar.strikethrough.title = 取り消し線
-pad.toolbar.ol.title = 番号付きリスト
-pad.toolbar.ul.title = 番号なしリスト
-pad.toolbar.indent.title = インデント
-pad.toolbar.unindent.title = インデント解除
-pad.toolbar.undo.title = 元に戻す (Ctrl-Z)
-pad.toolbar.redo.title = やり直し (Ctrl-Y)
-pad.toolbar.clearAuthorship.title = 作者の色分けを消去
-pad.toolbar.import_export.title = 他の形式のファイルのインポート/エクスポート
-pad.toolbar.timeslider.title = タイムスライダー
-pad.toolbar.savedRevision.title = 保存済みの版
-pad.toolbar.settings.title = 設定
-pad.toolbar.embed.title = このパッドを埋め込む
-pad.toolbar.showusers.title = このパッドのユーザーを表示
-pad.colorpicker.save = 保存
-pad.colorpicker.cancel = キャンセル
-pad.loading = 読み込み中...
-pad.passwordRequired = このパッドにアクセスするにはパスワードが必要です
-pad.permissionDenied = あなたにはこのパッドへのアクセス許可がありません
-pad.wrongPassword = パスワードが間違っています
-pad.settings.padSettings = パッドの設定
-pad.settings.myView = 個人設定
-pad.settings.stickychat = 画面にチャットを常に表示
-pad.settings.colorcheck = 作者の色分け
-pad.settings.linenocheck = 行番号
-pad.settings.fontType = フォントの種類:
-pad.settings.fontType.normal = 通常
-pad.settings.fontType.monospaced = 固定幅
-pad.settings.globalView = グローバル設定
-pad.settings.language = 言語:
-pad.importExport.import_export = インポート/エクスポート
-pad.importExport.import = あらゆるテキストファイルや文書をアップロードできます
-pad.importExport.importSuccessful = 完了しました。
-pad.importExport.export = 現在のパッドをエクスポートする形式:
-pad.importExport.exporthtml = HTML
-pad.importExport.exportplain = プレーンテキスト
-pad.importExport.exportword = Microsoft Word
-pad.importExport.exportpdf = PDF
-pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
-pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
-pad.importExport.abiword.innerHTML = プレーンテキストまたは HTML ファイルからのみインポートできます。より高度なインポート機能を使用するには、<a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>abiword をインストール</a>してください。
-pad.modals.connected = 接続されました。
-pad.modals.reconnecting = パッドに再接続中...
-pad.modals.forcereconnect = 強制的に再接続
-pad.modals.uderdup = 別のウィンドウで開かれています
-pad.modals.userdup.explanation = このコンピューターの複数のブラウザーウィンドウで、このパッドを開いているようです。
-pad.modals.userdup.advice = 代わりにこのウィンドウを再接続します。
-pad.modals.unauth = 権限がありません
-pad.modals.unauth.explanation = このページの閲覧中にあなたの権限が変更されました。再接続をお試しください。
-pad.modals.looping = 切断されました。
-pad.modals.looping.explanation = 同期サーバーとの通信に問題点があります。
-pad.modals.looping.cause = ご使用中のファイアウォールまたはプロキシとは互換性がない可能性があります。
-pad.modals.initsocketfail = サーバーに到達できません。
-pad.modals.initsocketfail.explanation = 同期サーバーに接続できませんでした。
-pad.modals.initsocketfail.cause = これはご使用中のブラウザーやインターネット接続の問題が原因である可能性があります。
-pad.modals.slowcommit = 切断されました。
-pad.modals.slowcommit.explanation = サーバーが応答しません。
-pad.modals.slowcommit.cause = これはネットワーク接続の問題が原因である可能性があります。
-pad.modals.deleted = 削除されました。
-pad.modals.deleted.explanation = このパッドは削除されました。
-pad.modals.disconnected = 切断されました。
-pad.modals.disconnected.explanation = サーバーとの接続が失われました
-pad.modals.disconnected.cause = サーバーに到達できない可能性があります。この問題が解決しない場合はお知らせください。
-pad.share = このパッドを共有
-pad.share.readonly = 読み取り専用
-pad.share.link = リンク
-pad.share.emebdcode = 埋め込み用 URL
-pad.chat = チャット
-pad.chat.title = このパッドのチャットを開きます。
-timeslider.pageTitle = {{appTitle}} タイムスライダー
-timeslider.toolbar.returnbutton = パッドに戻る
-timeslider.toolbar.authors = 作者:
-timeslider.toolbar.authorsList = 作者なし
-timeslider.exportCurrent = 現在の版をエクスポートする形式:
-timeslider.version = バージョン {{version}}
-timeslider.saved = | {{year}}年{{month}}{{day}}日に保存
-timeslider.dateformat = {{year}}年{{month}}{{day}}日 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
-timeslider.month.january = 1月
-timeslider.month.february = 2月
-timeslider.month.march = 3月
-timeslider.month.april = 4月
-timeslider.month.may = 5月
-timeslider.month.june = 6月
-timeslider.month.july = 7月
-timeslider.month.august = 8月
-timeslider.month.september = 9月
-timeslider.month.october = 10月
-timeslider.month.november = 11月
-timeslider.month.december = 12月
-pad.savedrevs.marked = この版を、保存済みの版としてマークしました。
-pad.userlist.entername = 名前を入力
-pad.userlist.unnamed = 名前なし
-pad.userlist.guest = ゲスト
-pad.userlist.deny = 拒否
-pad.userlist.approve = 承認
-pad.editbar.clearcolors = 文書全体の作者の色分けを消去しますか?
-pad.impexp.importbutton = インポートする
-pad.impexp.importing = インポート中...
-pad.impexp.confirmimport = ファイルをインポートすると、パッドの現在のテキストが上書きされます。本当に続行しますか?
-pad.impexp.convertFailed = このファイルをインポートできませんでした。他の文書形式を使用するか、手作業でコピー & ペーストしてください
-pad.impexp.uploadFailed = アップロードに失敗しました。もう一度お試しください
-pad.impexp.importfailed = インポートに失敗しました
-pad.impexp.copypaste = コピー & ペーストしてください
-pad.impexp.exportdisabled = {{type}}形式でのエクスポートは無効になっています。詳細はシステム管理者にお問い合わせください。