summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/gl.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locales/gl.json')
-rw-r--r--src/locales/gl.json240
1 files changed, 120 insertions, 120 deletions
diff --git a/src/locales/gl.json b/src/locales/gl.json
index b99b6da1..93855a8b 100644
--- a/src/locales/gl.json
+++ b/src/locales/gl.json
@@ -1,122 +1,122 @@
{
- "@metadata": {
- "authors": [
- "Toliño"
- ]
- },
- "index.newPad": "Novo documento",
- "index.createOpenPad": "ou cree/abra un documento co nome:",
- "pad.toolbar.bold.title": "Negra (Ctrl-B)",
- "pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
- "pad.toolbar.underline.title": "Subliñar (Ctrl-U)",
- "pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar",
- "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada",
- "pad.toolbar.ul.title": "Lista sen ordenar",
- "pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)",
- "pad.toolbar.unindent.title": "Sen sangría (Maiús.+TAB)",
- "pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)",
- "pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
- "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar as cores de identificación dos autores",
- "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro",
- "pad.toolbar.timeslider.title": "Liña do tempo",
- "pad.toolbar.savedRevision.title": "Gardar a revisión",
- "pad.toolbar.settings.title": "Configuracións",
- "pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incorporar este documento",
- "pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os usuarios deste documento",
- "pad.colorpicker.save": "Gardar",
- "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar",
- "pad.loading": "Cargando...",
- "pad.passwordRequired": "Cómpre un contrasinal para acceder a este documento",
- "pad.permissionDenied": "Non ten permiso para acceder a este documento",
- "pad.wrongPassword": "O contrasinal era incorrecto",
- "pad.settings.padSettings": "Configuracións do documento",
- "pad.settings.myView": "A miña vista",
- "pad.settings.stickychat": "Chat sempre visible",
- "pad.settings.colorcheck": "Cores de identificación",
- "pad.settings.linenocheck": "Números de liña",
- "pad.settings.rtlcheck": "Quere ler o contido da dereita á esquerda?",
- "pad.settings.fontType": "Tipo de letra:",
- "pad.settings.fontType.normal": "Normal",
- "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespazada",
- "pad.settings.globalView": "Vista global",
- "pad.settings.language": "Lingua:",
- "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
- "pad.importExport.import": "Cargar un ficheiro de texto ou documento",
- "pad.importExport.importSuccessful": "Correcto!",
- "pad.importExport.export": "Exportar o documento actual en formato:",
- "pad.importExport.exporthtml": "HTML",
- "pad.importExport.exportplain": "Texto simple",
- "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
- "pad.importExport.exportpdf": "PDF",
- "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só pode importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instale abiword</a>.",
- "pad.modals.connected": "Conectado.",
- "pad.modals.reconnecting": "Reconectando co seu documento...",
- "pad.modals.forcereconnect": "Forzar a reconexión",
- "pad.modals.userdup": "Aberto noutra ventá",
- "pad.modals.userdup.explanation": "Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador.",
- "pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventá.",
- "pad.modals.unauth": "Non autorizado",
- "pad.modals.unauth.explanation": "Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión.",
- "pad.modals.looping.explanation": "Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización.",
- "pad.modals.looping.cause": "Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible.",
- "pad.modals.initsocketfail": "Non se pode alcanzar o servidor.",
- "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Non se pode conectar co servidor de sincronización.",
- "pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet.",
- "pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor non responde.",
- "pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode deberse a un problema de conexión á rede.",
- "pad.modals.badChangeset.explanation": "O servidor de sincronización clasificou como ilegal unha das súas edicións.",
- "pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo, se pensa que isto é un erro. Intente reconectar para continuar editando.",
- "pad.modals.corruptPad.explanation": "O documento ao que intenta acceder está corrompido.",
- "pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo.",
- "pad.modals.deleted": "Borrado.",
- "pad.modals.deleted.explanation": "Este documento foi eliminado.",
- "pad.modals.disconnected": "Foi desconectado.",
- "pad.modals.disconnected.explanation": "Perdeuse a conexión co servidor",
- "pad.modals.disconnected.cause": "O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto co administrador do servizo se o problema continúa.",
- "pad.share": "Compartir este documento",
- "pad.share.readonly": "Lectura só",
- "pad.share.link": "Ligazón",
- "pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL",
- "pad.chat": "Chat",
- "pad.chat.title": "Abrir o chat deste documento.",
- "pad.chat.loadmessages": "Cargar máis mensaxes",
- "timeslider.pageTitle": "Liña do tempo de {{appTitle}}",
- "timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver ao documento",
- "timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
- "timeslider.toolbar.authorsList": "Ningún autor",
- "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
- "timeslider.exportCurrent": "Exportar a versión actual en formato:",
- "timeslider.version": "Versión {{version}}",
- "timeslider.saved": "Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}",
- "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
- "timeslider.month.january": "xaneiro",
- "timeslider.month.february": "febreiro",
- "timeslider.month.march": "marzo",
- "timeslider.month.april": "abril",
- "timeslider.month.may": "maio",
- "timeslider.month.june": "xuño",
- "timeslider.month.july": "xullo",
- "timeslider.month.august": "agosto",
- "timeslider.month.september": "setembro",
- "timeslider.month.october": "outubro",
- "timeslider.month.november": "novembro",
- "timeslider.month.december": "decembro",
- "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimo, other: autores anónimos ]}",
- "pad.savedrevs.marked": "Esta revisión está agora marcada como revisión gardada",
- "pad.userlist.entername": "Insira o seu nome",
- "pad.userlist.unnamed": "anónimo",
- "pad.userlist.guest": "Convidado",
- "pad.userlist.deny": "Rexeitar",
- "pad.userlist.approve": "Aprobar",
- "pad.editbar.clearcolors": "Quere limpar as cores de identificación dos autores en todo o documento?",
- "pad.impexp.importbutton": "Importar agora",
- "pad.impexp.importing": "Importando...",
- "pad.impexp.confirmimport": "A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?",
- "pad.impexp.convertFailed": "Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente",
- "pad.impexp.uploadFailed": "Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo",
- "pad.impexp.importfailed": "Fallou a importación",
- "pad.impexp.copypaste": "Copie e pegue",
- "pad.impexp.exportdisabled": "A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles."
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Toliño"
+ ]
+ },
+ "index.newPad": "Novo documento",
+ "index.createOpenPad": "ou cree/abra un documento co nome:",
+ "pad.toolbar.bold.title": "Negra (Ctrl-B)",
+ "pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
+ "pad.toolbar.underline.title": "Subliñar (Ctrl-U)",
+ "pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar",
+ "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada",
+ "pad.toolbar.ul.title": "Lista sen ordenar",
+ "pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)",
+ "pad.toolbar.unindent.title": "Sen sangría (Maiús.+TAB)",
+ "pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)",
+ "pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
+ "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar as cores de identificación dos autores",
+ "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro",
+ "pad.toolbar.timeslider.title": "Liña do tempo",
+ "pad.toolbar.savedRevision.title": "Gardar a revisión",
+ "pad.toolbar.settings.title": "Configuracións",
+ "pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incorporar este documento",
+ "pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os usuarios deste documento",
+ "pad.colorpicker.save": "Gardar",
+ "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar",
+ "pad.loading": "Cargando...",
+ "pad.passwordRequired": "Cómpre un contrasinal para acceder a este documento",
+ "pad.permissionDenied": "Non ten permiso para acceder a este documento",
+ "pad.wrongPassword": "O contrasinal era incorrecto",
+ "pad.settings.padSettings": "Configuracións do documento",
+ "pad.settings.myView": "A miña vista",
+ "pad.settings.stickychat": "Chat sempre visible",
+ "pad.settings.colorcheck": "Cores de identificación",
+ "pad.settings.linenocheck": "Números de liña",
+ "pad.settings.rtlcheck": "Quere ler o contido da dereita á esquerda?",
+ "pad.settings.fontType": "Tipo de letra:",
+ "pad.settings.fontType.normal": "Normal",
+ "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespazada",
+ "pad.settings.globalView": "Vista global",
+ "pad.settings.language": "Lingua:",
+ "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
+ "pad.importExport.import": "Cargar un ficheiro de texto ou documento",
+ "pad.importExport.importSuccessful": "Correcto!",
+ "pad.importExport.export": "Exportar o documento actual en formato:",
+ "pad.importExport.exporthtml": "HTML",
+ "pad.importExport.exportplain": "Texto simple",
+ "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
+ "pad.importExport.exportpdf": "PDF",
+ "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
+ "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
+ "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só pode importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instale abiword</a>.",
+ "pad.modals.connected": "Conectado.",
+ "pad.modals.reconnecting": "Reconectando co seu documento...",
+ "pad.modals.forcereconnect": "Forzar a reconexión",
+ "pad.modals.userdup": "Aberto noutra ventá",
+ "pad.modals.userdup.explanation": "Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador.",
+ "pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventá.",
+ "pad.modals.unauth": "Non autorizado",
+ "pad.modals.unauth.explanation": "Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión.",
+ "pad.modals.looping.explanation": "Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización.",
+ "pad.modals.looping.cause": "Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible.",
+ "pad.modals.initsocketfail": "Non se pode alcanzar o servidor.",
+ "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Non se pode conectar co servidor de sincronización.",
+ "pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet.",
+ "pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor non responde.",
+ "pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode deberse a un problema de conexión á rede.",
+ "pad.modals.badChangeset.explanation": "O servidor de sincronización clasificou como ilegal unha das súas edicións.",
+ "pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo, se pensa que isto é un erro. Intente reconectar para continuar editando.",
+ "pad.modals.corruptPad.explanation": "O documento ao que intenta acceder está corrompido.",
+ "pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo.",
+ "pad.modals.deleted": "Borrado.",
+ "pad.modals.deleted.explanation": "Este documento foi eliminado.",
+ "pad.modals.disconnected": "Foi desconectado.",
+ "pad.modals.disconnected.explanation": "Perdeuse a conexión co servidor",
+ "pad.modals.disconnected.cause": "O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto co administrador do servizo se o problema continúa.",
+ "pad.share": "Compartir este documento",
+ "pad.share.readonly": "Lectura só",
+ "pad.share.link": "Ligazón",
+ "pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL",
+ "pad.chat": "Chat",
+ "pad.chat.title": "Abrir o chat deste documento.",
+ "pad.chat.loadmessages": "Cargar máis mensaxes",
+ "timeslider.pageTitle": "Liña do tempo de {{appTitle}}",
+ "timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver ao documento",
+ "timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
+ "timeslider.toolbar.authorsList": "Ningún autor",
+ "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
+ "timeslider.exportCurrent": "Exportar a versión actual en formato:",
+ "timeslider.version": "Versión {{version}}",
+ "timeslider.saved": "Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}",
+ "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
+ "timeslider.month.january": "xaneiro",
+ "timeslider.month.february": "febreiro",
+ "timeslider.month.march": "marzo",
+ "timeslider.month.april": "abril",
+ "timeslider.month.may": "maio",
+ "timeslider.month.june": "xuño",
+ "timeslider.month.july": "xullo",
+ "timeslider.month.august": "agosto",
+ "timeslider.month.september": "setembro",
+ "timeslider.month.october": "outubro",
+ "timeslider.month.november": "novembro",
+ "timeslider.month.december": "decembro",
+ "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimo, other: autores anónimos ]}",
+ "pad.savedrevs.marked": "Esta revisión está agora marcada como revisión gardada",
+ "pad.userlist.entername": "Insira o seu nome",
+ "pad.userlist.unnamed": "anónimo",
+ "pad.userlist.guest": "Convidado",
+ "pad.userlist.deny": "Rexeitar",
+ "pad.userlist.approve": "Aprobar",
+ "pad.editbar.clearcolors": "Quere limpar as cores de identificación dos autores en todo o documento?",
+ "pad.impexp.importbutton": "Importar agora",
+ "pad.impexp.importing": "Importando...",
+ "pad.impexp.confirmimport": "A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?",
+ "pad.impexp.convertFailed": "Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente",
+ "pad.impexp.uploadFailed": "Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo",
+ "pad.impexp.importfailed": "Fallou a importación",
+ "pad.impexp.copypaste": "Copie e pegue",
+ "pad.impexp.exportdisabled": "A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles."
}