summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/cs.ini
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locales/cs.ini')
-rw-r--r--src/locales/cs.ini24
1 files changed, 23 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/locales/cs.ini b/src/locales/cs.ini
index 92e9ab85..e27315e3 100644
--- a/src/locales/cs.ini
+++ b/src/locales/cs.ini
@@ -23,6 +23,9 @@ pad.toolbar.showusers.title = Zobrazit uživatele u tohoto Padu
pad.colorpicker.save = Uložit
pad.colorpicker.cancel = Zrušit
pad.loading = Načítání...
+pad.passwordRequired = Potřebuješ zadat heslo pro přístup k tomuto Padu
+pad.permissionDenied = Nemáš přístupové oprávnění k tomuto Padu
+pad.wrongPassword = Tvé heslo je špatné
pad.settings.padSettings = Nastavení Padu
pad.settings.myView = Vlastní pohled
pad.settings.stickychat = Chat vždy na obrazovce
@@ -35,7 +38,6 @@ pad.settings.globalView = Globální pohled
pad.settings.language = Jazyk:
pad.importExport.import_export = Import/Export
pad.importExport.import = Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument
-pad.importExport.successful = Úspěch!
pad.importExport.export = Exportovat stávající Pad jako:
pad.importExport.exporthtml = HTML
pad.importExport.exportplain = Prostý text
@@ -43,6 +45,7 @@ pad.importExport.exportword = Microsoft Word
pad.importExport.exportpdf = PDF
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
+pad.importExport.abiword.innerHTML = Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>abiword</a>“.
pad.modals.connected = Připojeno.
pad.modals.reconnecting = Znovupřipojování k tvému Padu…
pad.modals.forcereconnect = Vynutit znovupřipojení
@@ -59,7 +62,26 @@ pad.modals.initsocketfail.explanation = Nepodařilo se připojit k synchronizač
pad.modals.initsocketfail.cause = Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.
pad.modals.slowcommit = Odpojeno.
pad.modals.slowcommit.explanation = Server neodpovídá.
+pad.modals.slowcommit.cause = Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.
+pad.modals.deleted = Odstraněno.
+pad.modals.deleted.explanation = Tento Pad byl odebrán.
+pad.modals.disconnected = Byl jsi odpojen.
+pad.modals.disconnected.explanation = Připojení k serveru bylo přerušeno
+pad.modals.disconnected.cause = Server může být nedostupný. Prosím, upozorni nás, pokud bude tento problém přetrvávat.
+pad.share = Sdílet tento Pad
+pad.share.readonly = Jen pro čtení
pad.share.link = Odkaz
+pad.share.emebdcode = Vložit URL
+pad.chat = Chat
+pad.chat.title = Otevřít chat tohoto Padu.
+timeslider.pageTitle = Osa času {{appTitle}}
+timeslider.toolbar.returnbutton = Návrat do Padu
+timeslider.toolbar.authors = Autoři:
+timeslider.toolbar.authorsList = Bez autorů
+timeslider.exportCurrent = Exportovat nynější verzi jako:
+timeslider.version = Verze {{version}}
+timeslider.saved = Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}
+timeslider.dateformat = {{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
timeslider.month.january = leden
timeslider.month.february = únor
timeslider.month.march = březen