summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/cs.ini
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locales/cs.ini')
-rw-r--r--src/locales/cs.ini96
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/src/locales/cs.ini b/src/locales/cs.ini
deleted file mode 100644
index e27315e3..00000000
--- a/src/locales/cs.ini
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-; Exported from translatewiki.net
-; Author: Quinn
-[cs]
-index.newPad = Nový Pad
-index.createOpenPad = nebo vytvořit/otevřít Pad jménem:
-pad.toolbar.bold.title = Tučné (Ctrl-B)
-pad.toolbar.italic.title = Kurzíva (Ctrl-I)
-pad.toolbar.underline.title = Podtržení (Ctrl-U)
-pad.toolbar.strikethrough.title = Přeskrtnuté
-pad.toolbar.ol.title = Číslovaný seznam
-pad.toolbar.ul.title = Nečíslovaný seznam
-pad.toolbar.indent.title = Odsazení
-pad.toolbar.unindent.title = Předsazení
-pad.toolbar.undo.title = Zpět (Ctrl-Z)
-pad.toolbar.redo.title = Opakovat (Ctrl-Y)
-pad.toolbar.clearAuthorship.title = Vymazat barvy autorství
-pad.toolbar.import_export.title = Importovat/Exportovat z/do jiných formátů
-pad.toolbar.timeslider.title = Osa času
-pad.toolbar.savedRevision.title = Uložené revize
-pad.toolbar.settings.title = Nastavení
-pad.toolbar.embed.title = Umístit tento Pad
-pad.toolbar.showusers.title = Zobrazit uživatele u tohoto Padu
-pad.colorpicker.save = Uložit
-pad.colorpicker.cancel = Zrušit
-pad.loading = Načítání...
-pad.passwordRequired = Potřebuješ zadat heslo pro přístup k tomuto Padu
-pad.permissionDenied = Nemáš přístupové oprávnění k tomuto Padu
-pad.wrongPassword = Tvé heslo je špatné
-pad.settings.padSettings = Nastavení Padu
-pad.settings.myView = Vlastní pohled
-pad.settings.stickychat = Chat vždy na obrazovce
-pad.settings.colorcheck = Barvy autorství
-pad.settings.linenocheck = Čísla řádků
-pad.settings.fontType = Typ písma:
-pad.settings.fontType.normal = Normální
-pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
-pad.settings.globalView = Globální pohled
-pad.settings.language = Jazyk:
-pad.importExport.import_export = Import/Export
-pad.importExport.import = Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument
-pad.importExport.export = Exportovat stávající Pad jako:
-pad.importExport.exporthtml = HTML
-pad.importExport.exportplain = Prostý text
-pad.importExport.exportword = Microsoft Word
-pad.importExport.exportpdf = PDF
-pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
-pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
-pad.importExport.abiword.innerHTML = Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>abiword</a>“.
-pad.modals.connected = Připojeno.
-pad.modals.reconnecting = Znovupřipojování k tvému Padu…
-pad.modals.forcereconnect = Vynutit znovupřipojení
-pad.modals.uderdup = Otevřeno v jiném okně
-pad.modals.userdup.explanation = Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.
-pad.modals.userdup.advice = Pro použití tohoto okna se musíš znovu připojit.
-pad.modals.unauth = Nemáte autorizaci
-pad.modals.unauth.explanation = Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.
-pad.modals.looping = Odpojeno.
-pad.modals.looping.explanation = Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.
-pad.modals.looping.cause = Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.
-pad.modals.initsocketfail = Server je nedostupný.
-pad.modals.initsocketfail.explanation = Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.
-pad.modals.initsocketfail.cause = Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.
-pad.modals.slowcommit = Odpojeno.
-pad.modals.slowcommit.explanation = Server neodpovídá.
-pad.modals.slowcommit.cause = Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.
-pad.modals.deleted = Odstraněno.
-pad.modals.deleted.explanation = Tento Pad byl odebrán.
-pad.modals.disconnected = Byl jsi odpojen.
-pad.modals.disconnected.explanation = Připojení k serveru bylo přerušeno
-pad.modals.disconnected.cause = Server může být nedostupný. Prosím, upozorni nás, pokud bude tento problém přetrvávat.
-pad.share = Sdílet tento Pad
-pad.share.readonly = Jen pro čtení
-pad.share.link = Odkaz
-pad.share.emebdcode = Vložit URL
-pad.chat = Chat
-pad.chat.title = Otevřít chat tohoto Padu.
-timeslider.pageTitle = Osa času {{appTitle}}
-timeslider.toolbar.returnbutton = Návrat do Padu
-timeslider.toolbar.authors = Autoři:
-timeslider.toolbar.authorsList = Bez autorů
-timeslider.exportCurrent = Exportovat nynější verzi jako:
-timeslider.version = Verze {{version}}
-timeslider.saved = Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}
-timeslider.dateformat = {{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
-timeslider.month.january = leden
-timeslider.month.february = únor
-timeslider.month.march = březen
-timeslider.month.april = duben
-timeslider.month.may = květen
-timeslider.month.june = červen
-timeslider.month.july = červenec
-timeslider.month.august = srpen
-timeslider.month.september = září
-timeslider.month.october = říjen
-timeslider.month.november = listopad
-timeslider.month.december = prosinec