diff options
Diffstat (limited to 'src/locales/be-tarask.json')
-rw-r--r-- | src/locales/be-tarask.json | 17 |
1 files changed, 16 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/locales/be-tarask.json b/src/locales/be-tarask.json index 00d94609..c9dc9334 100644 --- a/src/locales/be-tarask.json +++ b/src/locales/be-tarask.json @@ -65,8 +65,23 @@ "pad.modals.looping.cause": "Магчыма, вы падключыліся празь несумяшчальны брандмаўэр або проксі.", "pad.modals.initsocketfail": "Сэрвэр недаступны.", "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не атрымалася падлучыцца да сэрвэра сынхранізацыі.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Імаверна, гэта зьвязана з праблемамі з вашым браўзэрам або інтэрнэт-злучэньнем.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Сэрвэр не адказвае.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Гэта можа быць выклікана праблемамі зь сеткавым падлучэньнем.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Сэрвэр сынхранізацыі вызначыў зробленае вамі рэдагаваньне як недапушчальнае.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Гэта можа адбывацца празь няслушную канфігурацыю сэрвэра або празь іншыя нечаканыя дзеяньні. Калі ласка, скантактуйцеся з адміністратарам, калі вы лічыце, што гэта памылка. Паспрабуйце перападлучыцца, каб працягнуць рэдагаваньне.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Дакумэнт, да якога вы спрабуеце атрымаць доступ, пашкоджаны.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Гэта можа быць выклікана няправільнай канфігурацыяй сэрвэру або іншымі нечаканымі дзеяньнямі. Калі ласка, скантактуйцеся з адміністратарам службы.", + "pad.modals.deleted": "Выдалены.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Гэты дакумэнт быў выдалены.", + "pad.modals.disconnected": "Вы былі адключаныя.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Злучэньне з сэрвэрам было страчанае", + "pad.modals.disconnected.cause": "Магчыма, сэрвэр недаступны. Калі ласка, паведаміце адміністратару службы, калі праблема будзе паўтарацца.", "pad.share": "Падзяліцца дакумэнтам", "pad.share.readonly": "Толькі для чытаньня", "pad.share.link": "Спасылка", - "pad.chat": "Чат" + "pad.share.emebdcode": "Укласьці URL", + "pad.chat": "Чат", + "pad.chat.title": "Адкрыць чат для гэтага дакумэнту.", + "pad.chat.loadmessages": "Загрузіць болей паведамленьняў" } |