diff options
-rw-r--r-- | src/locales/pt.json | 29 |
1 files changed, 27 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/locales/pt.json b/src/locales/pt.json index b5cbe1d8..6306b2f0 100644 --- a/src/locales/pt.json +++ b/src/locales/pt.json @@ -8,7 +8,8 @@ "Imperadeiro98", "Macofe", "Ti4goc", - "Cainamarques" + "Cainamarques", + "Athena in Wonderland" ] }, "index.newPad": "Nova Nota", @@ -33,12 +34,14 @@ "pad.colorpicker.save": "Gravar", "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar", "pad.loading": "A carregar…", + "pad.noCookie": "O cookie não foi encontrado. Por favor, ative os cookies no seu navegador!", "pad.passwordRequired": "Precisa de uma senha para aceder a este pad", "pad.permissionDenied": "Não tem permissão para aceder a este pad.", "pad.wrongPassword": "A palavra-chave está errada", "pad.settings.padSettings": "Configurações da Nota", "pad.settings.myView": "Minha vista", "pad.settings.stickychat": "Bate-papo sempre no ecrã", + "pad.settings.chatandusers": "Mostrar a conversação e os utilizadores", "pad.settings.colorcheck": "Cores de autoria", "pad.settings.linenocheck": "Números de linha", "pad.settings.rtlcheck": "Ler o conteúdo da direita para a esquerda?", @@ -51,21 +54,34 @@ "pad.importExport.import": "Carregar qualquer ficheiro de texto ou documento", "pad.importExport.importSuccessful": "Bem sucedido!", "pad.importExport.export": "Exportar a Nota atual como:", + "pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad", "pad.importExport.exporthtml": "HTML", "pad.importExport.exportplain": "Texto simples", "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", "pad.importExport.exportpdf": "PDF", "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só é possível importar texto sem formatação ou HTML. Para obter funcionalidades de importação mais avançadas, por favor <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">instale o AbiWord</a>.", "pad.modals.connected": "Ligado.", "pad.modals.reconnecting": "Reconectando-se ao seu bloco…", "pad.modals.forcereconnect": "Forçar reconexão", + "pad.modals.reconnecttimer": "A tentar religar", + "pad.modals.cancel": "Cancelar", "pad.modals.userdup": "Aberto noutra janela", "pad.modals.userdup.explanation": "Este pad parece estar aberto em mais do que uma janela do navegador neste computador.", + "pad.modals.userdup.advice": "Religar para utilizar esta janela.", "pad.modals.unauth": "Não autorizado", + "pad.modals.unauth.explanation": "As suas permissões foram alteradas enquanto revia esta página. Tente religar.", "pad.modals.looping.explanation": "Existem problemas de comunicação com o servidor de sincronização.", + "pad.modals.looping.cause": "Talvez tenha ligado por um firewall ou proxy incompatível.", "pad.modals.initsocketfail": "O servidor está inacessível.", "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Não foi possível a conexão ao servidor de sincronização.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto provavelmente ocorreu por um problema no seu navegador ou na sua ligação de Internet.", "pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor não está a responder.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode ser por problemas com a ligação de rede.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Uma edição que fez foi classificada como ilegal pelo servidor de sincronização.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode ocorrer devido a uma configuração errada do servidor ou algum outro comportamento inesperado. Por favor contacte o administrador, se acredita que é um erro. Tente religar para continuar a editar.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "A nota que está a tentar aceder está corrompida.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode ocorrer devido a uma configuração errada do servidor ou algum outro comportamento inesperado. Por favor contacte o administrador.", "pad.modals.deleted": "Eliminado.", "pad.modals.deleted.explanation": "Este pad foi removido.", "pad.modals.disconnected": "Você foi desconectado.", @@ -74,9 +90,11 @@ "pad.share": "Compartilhar este pad", "pad.share.readonly": "Somente para leitura", "pad.share.link": "Ligação", + "pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL", "pad.chat": "Bate-papo", "pad.chat.title": "Abrir o bate-papo para este pad.", "pad.chat.loadmessages": "Carregar mais mensagens", + "timeslider.pageTitle": "Linha do tempo de {{appTitle}}", "timeslider.toolbar.returnbutton": "Voltar ao pad", "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", "timeslider.toolbar.authorsList": "Sem Autores", @@ -84,6 +102,9 @@ "timeslider.exportCurrent": "Exportar versão atual como:", "timeslider.version": "Versão {{version}}", "timeslider.saved": "Gravado a {{day}} de {{month}} de {{ano}}", + "timeslider.playPause": "Reproduzir / Pausar conteúdo do Pad", + "timeslider.backRevision": "Voltar a uma revisão anterior neste Pad", + "timeslider.forwardRevision": "Ir a uma revisão posterior neste Pad", "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", "timeslider.month.january": "Janeiro", "timeslider.month.february": "Fevereiro", @@ -97,7 +118,9 @@ "timeslider.month.october": "Outubro", "timeslider.month.november": "Novembro", "timeslider.month.december": "Dezembro", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimo, other: autores anónimos ]}", "pad.savedrevs.marked": "Esta revisão está agora marcada como gravada", + "pad.savedrevs.timeslider": "Pode consultar as revisões gravadas visitando a linha do tempo", "pad.userlist.entername": "Insira o seu nome", "pad.userlist.unnamed": "sem nome", "pad.userlist.guest": "Convidado", @@ -107,8 +130,10 @@ "pad.impexp.importbutton": "Importar agora", "pad.impexp.importing": "Importando...", "pad.impexp.confirmimport": "A importação de um ficheiro irá substituir o texto atual do pad. Tem certeza que deseja continuar?", + "pad.impexp.convertFailed": "Não foi possível importar este ficheiro. Utilize outro formato ou copie e insira manualmente", "pad.impexp.padHasData": "Não fomos capazes de importar este arquivo porque este Pad já tinha alterações, por favor importe para um novo pad", "pad.impexp.uploadFailed": "O upload falhou. Por favor, tente novamente", "pad.impexp.importfailed": "A importação falhou", - "pad.impexp.copypaste": "Por favor, copie e cole" + "pad.impexp.copypaste": "Por favor, copie e cole", + "pad.impexp.exportdisabled": "A exportação no formato {{type}} está desativada. Por favor, contacte o administrador do sistema para mais informações." } |