summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/locales/ja.json5
-rw-r--r--src/locales/th.json118
2 files changed, 121 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/locales/ja.json b/src/locales/ja.json
index aeb6ba7d..fe200fc2 100644
--- a/src/locales/ja.json
+++ b/src/locales/ja.json
@@ -3,7 +3,8 @@
"authors": [
"Shirayuki",
"Torinky",
- "Omotecho"
+ "Omotecho",
+ "Aefgh39622"
]
},
"index.newPad": "新規作成",
@@ -54,7 +55,7 @@
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "プレーンテキストまたは HTML ファイルからのみインポートできます。より高度なインポート機能を使用するには、<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword をインストール</a>してください。",
+ "pad.importExport.abiword.innerHTML": "プレーンテキストまたは HTML ファイルからのみインポートできます。より高度なインポート機能を使用するには、<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">AbiWord をインストール</a>してください。",
"pad.modals.connected": "接続されました。",
"pad.modals.reconnecting": "パッドに再接続中...",
"pad.modals.forcereconnect": "強制的に再接続",
diff --git a/src/locales/th.json b/src/locales/th.json
new file mode 100644
index 00000000..c8c3ae44
--- /dev/null
+++ b/src/locales/th.json
@@ -0,0 +1,118 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Aefgh39622"
+ ]
+ },
+ "index.newPad": "สร้างแผ่นจดบันทึกใหม่",
+ "index.createOpenPad": "หรือสร้าง/เปิดแผ่นจดบันทึกที่มีชื่อ:",
+ "pad.toolbar.bold.title": "ตัวหนา (Ctrl+B)",
+ "pad.toolbar.italic.title": "ตัวเอียง (Ctrl+I)",
+ "pad.toolbar.underline.title": "ขีดเส้นใต้ (Ctrl+U)",
+ "pad.toolbar.strikethrough.title": "ขีดทับ (Ctrl+5)",
+ "pad.toolbar.ol.title": "รายการที่เรียงลำดับ (Ctrl+Shift+N)",
+ "pad.toolbar.ul.title": "รายการที่ไม่เรียงลำดับ (Ctrl+Shift+L)",
+ "pad.toolbar.indent.title": "เยื้องเข้า (TAB)",
+ "pad.toolbar.unindent.title": "เยื้องออก (Shift+TAB)",
+ "pad.toolbar.undo.title": "เลิกทำ (Ctrl+Z)",
+ "pad.toolbar.redo.title": "ทำซ้ำ (Ctrl+Y)",
+ "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "ลบสีผู้เขียน (Ctrl+Shift+C)",
+ "pad.toolbar.import_export.title": "นำเข้า/ส่งออกไฟล์จาก/เป็นรูปแบบต่าง ๆ",
+ "pad.toolbar.timeslider.title": "ตัวเลื่อนเวลา",
+ "pad.toolbar.savedRevision.title": "บันทึกรุ่นแก้ไข",
+ "pad.toolbar.settings.title": "การตั้งค่า",
+ "pad.toolbar.embed.title": "แชร์และฝังแผ่นจดบันทึกนี้",
+ "pad.toolbar.showusers.title": "แสดงผู้ใช้บนแผ่นจดบันทึกนี้",
+ "pad.colorpicker.save": "บันทึก",
+ "pad.colorpicker.cancel": "ยกเลิก",
+ "pad.loading": "กำลังโหลด...",
+ "pad.noCookie": "ไม่พบคุกกี้ โปรดเปิดใช้งานคุกกี้ในเบราว์เซอร์ของคุณ!",
+ "pad.passwordRequired": "คุณต้องใช้รหัสผ่านเพื่อเข้าถึงแผ่นจดบันทึกนี้",
+ "pad.permissionDenied": "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงแผ่นจดบันทึกนี้",
+ "pad.wrongPassword": "รหัสผ่านของคุณผิด",
+ "pad.settings.padSettings": "การตั้งค่าแผ่นจดบันทึก",
+ "pad.settings.myView": "มุมมองของฉัน",
+ "pad.settings.stickychat": "แสดงการแชทบนหน้าจอเสมอ",
+ "pad.settings.chatandusers": "แสดงการแชทและผู้ใช้",
+ "pad.settings.colorcheck": "สีผู้เขียน",
+ "pad.settings.linenocheck": "เลขบรรทัด",
+ "pad.settings.rtlcheck": "อ่านเนื้อหาจากขวาไปซ้ายหรือไม่?",
+ "pad.settings.fontType": "ชนิดแบบอักษร:",
+ "pad.settings.globalView": "มุมมองสากล",
+ "pad.settings.language": "ภาษา:",
+ "pad.importExport.import_export": "นำเข้า/ส่งออก",
+ "pad.importExport.import": "อัปโหลดไฟล์ข้อความหรือเอกสารใดๆ",
+ "pad.importExport.importSuccessful": "สำเร็จ!",
+ "pad.importExport.export": "ส่งออกแผ่นจดบันทึกปัจจุบันเป็น:",
+ "pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
+ "pad.importExport.exporthtml": "HTML",
+ "pad.importExport.exportplain": "ข้อความธรรมดา",
+ "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
+ "pad.importExport.exportpdf": "PDF",
+ "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
+ "pad.importExport.abiword.innerHTML": "คุณสามารถนำเข้าได้จากรูปแบบ HTML หรือข้อความธรรมดาเท่านั้น สำหรับคุณสมบัติการนำเข้าขั้นสูงเพิ่มเติม โปรด<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">ติดตั้ง AbiWord</a>",
+ "pad.modals.connected": "เชื่อมต่อแล้ว",
+ "pad.modals.reconnecting": "กำลังเชื่อมต่อกับแผ่นจดบันทึกของคุณใหม่..",
+ "pad.modals.forcereconnect": "บังคับเชื่อมต่อใหม่",
+ "pad.modals.reconnecttimer": "กำลังพยายามเชื่อมต่อใหม่ใน",
+ "pad.modals.cancel": "ยกเลิก",
+ "pad.modals.userdup": "เปิดในหน้าต่างอื่นแล้ว",
+ "pad.modals.userdup.explanation": "แผ่นจดบันทึกนี้ดูเหมือนว่าจะถูกเปิดในหน้าต่างเบราว์เซอร์มากกว่าหนึ่งหน้าต่างบนคอมพิวเตอร์นี้",
+ "pad.modals.userdup.advice": "เชื่อมต่อใหม่เพื่อใช้หน้าต่างนี้แทน",
+ "pad.modals.unauth": "ไม่ได้รับอนุญาต",
+ "pad.modals.unauth.explanation": "สิทธิของคุณถูกเปลี่ยนขณะที่คุณดูหน้านี้อยู่ พยายามเชื่อมต่อใหม่",
+ "pad.modals.looping.explanation": "มีปัญหาการสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์การซิงค์ข้อมูล",
+ "pad.modals.looping.cause": "บางทีอาจเป็นเพราะคุณเชื่อมต่อกับไฟร์วอลล์หรือพร็อกซีที่เข้ากันไม่ได้",
+ "pad.modals.initsocketfail": "เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถเข้าถึงได้",
+ "pad.modals.initsocketfail.explanation": "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์การซิงค์ข้อมูล",
+ "pad.modals.initsocketfail.cause": "อาจเป็นเนื่องจากเบราว์เซอร์ของคุณหรือการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณมีปัญหา",
+ "pad.modals.slowcommit.explanation": "เซิร์ฟเวอร์ไม่ตอบสนอง",
+ "pad.modals.slowcommit.cause": "อาจเป็นเนื่องจากปัญหาเกี่ยวกับการเชื่อมต่อเครือข่าย",
+ "pad.modals.badChangeset.explanation": "การแก้ไขที่คุณกระทำถูกจัดว่าไม่เหมาะสมโดยเซิร์ฟเวอร์การซิงค์ข้อมูล",
+ "pad.modals.badChangeset.cause": "อาจเป็นเนื่องจากการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้องหรือมีลักษณะการทำงานอื่นๆ บางอย่างที่ไม่คาดคิด โปรดติดต่อผู้ดูแลการให้บริการ ถ้าคุณรู้สึกว่านี่คือข้อผิดพลาด โปรดทำการเชื่อมต่อใหม่อีกครั้งเพื่อทำการแก้ไขต่อไป",
+ "pad.modals.corruptPad.explanation": "แผ่นจดบันทึกที่คุณกำลังพยายามเข้าถึงเสียหาย",
+ "pad.modals.corruptPad.cause": "อาจเป็นเนื่องจากการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้องหรือมีลักษณะการทำงานอื่นๆ บางอย่างที่ไม่คาดคิด โปรดติดต่อผู้ดูแลการให้บริการ",
+ "pad.modals.deleted": "ลบแล้ว",
+ "pad.modals.deleted.explanation": "แผ่นจดบันทึกนี้ได้ถูกลบออกแล้ว",
+ "pad.modals.disconnected": "คุณได้ตัดการเชื่อมต่อแล้ว",
+ "pad.modals.disconnected.explanation": "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถูกตัด",
+ "pad.modals.disconnected.cause": "เซิร์ฟเวอร์อาจใช้ไม่ได้ชั่วคราว โปรดแจ้งให้ผู้ดูแลการให้บริการทราบถ้าปัญหานี้ยังคงเกิดขึ้น",
+ "pad.share": "แชร์แผ่นจดบันทึกนี้",
+ "pad.share.readonly": "อ่านเท่านั้น",
+ "pad.share.link": "ลิงก์",
+ "pad.share.emebdcode": "URL แบบฝังตัว",
+ "pad.chat": "แชท",
+ "pad.chat.title": "เปิดการแชทสำหรับแผ่นจดบันทึกนี้",
+ "pad.chat.loadmessages": "โหลดข้อความเพิ่มเติม",
+ "timeslider.pageTitle": "ตัวเลื่อนเวลา {{appTitle}}",
+ "timeslider.toolbar.returnbutton": "กลับไปแผ่นจดบันทึก",
+ "timeslider.toolbar.authors": "ผู้เขียน:",
+ "timeslider.toolbar.authorsList": "ไม่มีผู้เขียน",
+ "timeslider.toolbar.exportlink.title": "ส่งออก",
+ "timeslider.exportCurrent": "ส่งออกรุ่นปัจจุบันเป็น:",
+ "timeslider.version": "รุ่น {{version}}",
+ "timeslider.saved": "บันทึกแล้วเมื่อ {{day}} {{month}} {{year}}",
+ "timeslider.playPause": "เล่น / พักเนื้อหาแผ่นจดบันทึก",
+ "timeslider.backRevision": "กลับไปรุ่นแก้ไขเก่าของแผ่นจดบันทึกนี้",
+ "timeslider.forwardRevision": "ไปยังรุ่นแก้ไขใหม่ของแผ่นจดบันทึกนี้",
+ "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
+ "timeslider.month.january": "มกราคม",
+ "timeslider.month.february": "กุมภาพันธ์",
+ "timeslider.month.march": "มีนาคม",
+ "timeslider.month.april": "เมษายน",
+ "timeslider.month.may": "พฤษภาคม",
+ "timeslider.month.june": "มิถุนายน",
+ "timeslider.month.july": "กรกฎาคม",
+ "timeslider.month.august": "สิงหาคม",
+ "timeslider.month.september": "กันยายน",
+ "timeslider.month.october": "ตุลาคม",
+ "timeslider.month.november": "พฤศจิกายน",
+ "timeslider.month.december": "ธันวาคม",
+ "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} ผู้เขียนที่ไม่มีชื่อ",
+ "pad.savedrevs.marked": "รุ่นแก้ไขนี้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรุ่นแก้ไขที่บันทึกแล้ว",
+ "pad.savedrevs.timeslider": "คุณสามารถดูรุ่นแก้ไขที่บันทึกแล้วโดยเยี่ยมชมตัวเลื่อนเวลา",
+ "pad.userlist.entername": "กรอกชื่อของคุณ",
+ "pad.userlist.unnamed": "ไม่มีชื่อ",
+ "pad.userlist.deny": "ปฏิเสธ",
+ "pad.userlist.approve": "อนุมัติ"
+}