summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/nb.json
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2013-04-07 10:36:57 +0000
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2013-04-07 10:36:57 +0000
commit5b1de1421c53a8a565474ebb6835fa39aa309afd (patch)
tree5470fc08e016e96e227029e0983935f40d2bd910 /src/locales/nb.json
parent7492fb18a4874dbd170611d3313c537f9d9e9d32 (diff)
downloadetherpad-lite-5b1de1421c53a8a565474ebb6835fa39aa309afd.zip
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'src/locales/nb.json')
-rw-r--r--src/locales/nb.json121
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/nb.json b/src/locales/nb.json
new file mode 100644
index 00000000..bc35c3e7
--- /dev/null
+++ b/src/locales/nb.json
@@ -0,0 +1,121 @@
+{
+ "index.newPad": "Ny Pad",
+ "index.createOpenPad": "eller opprette/\u00e5pne en ny Pad med dette navnet:",
+ "pad.toolbar.bold.title": "Fet (Ctrl-B)",
+ "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)",
+ "pad.toolbar.underline.title": "Understreking (Ctrl-U)",
+ "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjennomstreking",
+ "pad.toolbar.ol.title": "Nummerert liste",
+ "pad.toolbar.ul.title": "Punktliste",
+ "pad.toolbar.indent.title": "Innrykk",
+ "pad.toolbar.unindent.title": "Rykk ut",
+ "pad.toolbar.undo.title": "Angre (Ctrl-Z)",
+ "pad.toolbar.redo.title": "Gj\u00f8r omigjen (Ctrl-Y)",
+ "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern forfatterfarger",
+ "pad.toolbar.import_export.title": "Importer/eksporter fra/til forskjellige filformater",
+ "pad.toolbar.timeslider.title": "Tidslinje",
+ "pad.toolbar.savedRevision.title": "Lagre revisjoner",
+ "pad.toolbar.settings.title": "Innstillinger",
+ "pad.toolbar.embed.title": "Bygg inn denne padden",
+ "pad.toolbar.showusers.title": "Vis brukerne av denne padden",
+ "pad.colorpicker.save": "Lagre",
+ "pad.colorpicker.cancel": "Avbryt",
+ "pad.loading": "Laster inn...",
+ "pad.passwordRequired": "Du trenger et passord for \u00e5 f\u00e5 tilgang til denne padden",
+ "pad.permissionDenied": "Du har ikke tilgang til denne padden",
+ "pad.wrongPassword": "Feil passord",
+ "pad.settings.padSettings": "Padinnstillinger",
+ "pad.settings.myView": "Min visning",
+ "pad.settings.stickychat": "Chat alltid synlig",
+ "pad.settings.colorcheck": "Forfatterfarger",
+ "pad.settings.linenocheck": "Linjenummer",
+ "pad.settings.rtlcheck": "Les innhold fra h\u00f8yre til venstre?",
+ "pad.settings.fontType": "Skrifttype:",
+ "pad.settings.fontType.normal": "Normal",
+ "pad.settings.fontType.monospaced": "Fast bredde",
+ "pad.settings.globalView": "Global visning",
+ "pad.settings.language": "Spr\u00e5k:",
+ "pad.importExport.import_export": "Importer/eksporter",
+ "pad.importExport.import": "Last opp tekstfil eller dokument",
+ "pad.importExport.importSuccessful": "Vellykket!",
+ "pad.importExport.export": "Eksporter padden som:",
+ "pad.importExport.exporthtml": "HTML",
+ "pad.importExport.exportplain": "Ren tekst",
+ "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
+ "pad.importExport.exportpdf": "PDF",
+ "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
+ "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
+ "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan bare importere fra ren tekst eller HTML-formater. For mer avanserte importfunksjoner, \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstaller abiword\u003C/a\u003E.",
+ "pad.modals.connected": "Tilkoblet.",
+ "pad.modals.reconnecting": "Kobler til din pad p\u00e5 nytt...",
+ "pad.modals.forcereconnect": "Tving gjenoppkobling",
+ "pad.modals.userdup": "\u00c5pnet i nytt vindu",
+ "pad.modals.userdup.explanation": "Denne padden ser ut til \u00e5 v\u00e6re \u00e5pnet i mer enn et nettleservindu p\u00e5 denne maskinen.",
+ "pad.modals.userdup.advice": "Koble til igjen for \u00e5 bruke dette vinduet i stedenfor.",
+ "pad.modals.unauth": "Ikke tillatt",
+ "pad.modals.unauth.explanation": "Dine rettigheter har blitt endret mens du s\u00e5 p\u00e5 denne siden. Pr\u00f8v \u00e5 koble til p\u00e5 nytt",
+ "pad.modals.looping": "Frakoblet",
+ "pad.modals.looping.explanation": "Det er kommunikasjonsproblemer med synkroniseringsserveren.",
+ "pad.modals.looping.cause": "Kanskje du koblet til en inkompatibel brannmur eller mellomtjener",
+ "pad.modals.initsocketfail": "Serveren er utilgjengelig",
+ "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kunne ikke koble til synkroniseringsserveren.",
+ "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dette er sannsynligvis p\u00e5 grunn av et problem med nettleseren eller din internettoppkobling",
+ "pad.modals.slowcommit": "Frakoblet.",
+ "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveren svarer ikke.",
+ "pad.modals.slowcommit.cause": "Dette kan v\u00e6re et problem med nettverkstilkoblingen",
+ "pad.modals.deleted": "Slettet.",
+ "pad.modals.deleted.explanation": "Denne padden har blitt fjernet",
+ "pad.modals.disconnected": "Du har blitt frakoblet.",
+ "pad.modals.disconnected.explanation": "Mistet tilkobling til serveren.",
+ "pad.modals.disconnected.cause": "Serveren kan v\u00e6re utilgjengelig. Vennligst si i fra til oss hvis dette fortsetter \u00e5 skje",
+ "pad.share": "Del denne padden",
+ "pad.share.readonly": "Skrivebeskyttet",
+ "pad.share.link": "Lenke",
+ "pad.share.emebdcode": "URL for innbygging",
+ "pad.chat": "Chat",
+ "pad.chat.title": "\u00c5pne chatten for denne padden.",
+ "pad.chat.loadmessages": "Last flere beskjeder",
+ "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Tidslinje",
+ "timeslider.toolbar.returnbutton": "G\u00e5 tilbake til pad",
+ "timeslider.toolbar.authors": "Forfattere:",
+ "timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattere",
+ "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksporter",
+ "timeslider.exportCurrent": "Eksporter n\u00e5v\u00e6rende versjon som:",
+ "timeslider.version": "Versjon {{version}}",
+ "timeslider.saved": "Lagret {{day}} {{month}} {{year}}",
+ "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
+ "timeslider.month.january": "januar",
+ "timeslider.month.february": "februar",
+ "timeslider.month.march": "mars",
+ "timeslider.month.april": "april",
+ "timeslider.month.may": "mai",
+ "timeslider.month.june": "juni",
+ "timeslider.month.july": "juli",
+ "timeslider.month.august": "august",
+ "timeslider.month.september": "september",
+ "timeslider.month.october": "oktober",
+ "timeslider.month.november": "november",
+ "timeslider.month.december": "desember",
+ "timeslider.unnamedauthor": "{{num}} navnl\u00f8se forfattere",
+ "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} navnl\u00f8se forfattere",
+ "pad.savedrevs.marked": "Denne revisjonen er n\u00e5 markert som en lagret revisjon",
+ "pad.userlist.entername": "Skriv inn ditt navn",
+ "pad.userlist.unnamed": "navnl\u00f8s",
+ "pad.userlist.guest": "Gjest",
+ "pad.userlist.deny": "Nekt",
+ "pad.userlist.approve": "Godkjenn",
+ "pad.editbar.clearcolors": "Fjern forfatterfarger p\u00e5 hele dokumentet?",
+ "pad.impexp.importbutton": "Importer n\u00e5",
+ "pad.impexp.importing": "Importerer...",
+ "pad.impexp.confirmimport": "Importering av en fil vil overskrive den n\u00e5v\u00e6rende teksten p\u00e5 padden. Er du sikker p\u00e5 at du vil fortsette?",
+ "pad.impexp.convertFailed": "Vi greide ikke \u00e5 importere denne filen. Bruk et annet dokumentformat eller kopier og lim inn teksten manuelt",
+ "pad.impexp.uploadFailed": "Opplastning feilet. Pr\u00f8v igjen",
+ "pad.impexp.importfailed": "Import feilet",
+ "pad.impexp.copypaste": "Vennligst kopier og lim inn",
+ "pad.impexp.exportdisabled": "Eksporterer som {{type}} er deaktivert. Vennligst kontakt din systemadministrator for detaljer.",
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Laaknor"
+ ]
+ }
+} \ No newline at end of file