diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2013-04-07 10:36:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2013-04-07 10:36:57 +0000 |
commit | 5b1de1421c53a8a565474ebb6835fa39aa309afd (patch) | |
tree | 5470fc08e016e96e227029e0983935f40d2bd910 /src/locales/nb.json | |
parent | 7492fb18a4874dbd170611d3313c537f9d9e9d32 (diff) | |
download | etherpad-lite-5b1de1421c53a8a565474ebb6835fa39aa309afd.zip |
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'src/locales/nb.json')
-rw-r--r-- | src/locales/nb.json | 121 |
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/nb.json b/src/locales/nb.json new file mode 100644 index 00000000..bc35c3e7 --- /dev/null +++ b/src/locales/nb.json @@ -0,0 +1,121 @@ +{ + "index.newPad": "Ny Pad", + "index.createOpenPad": "eller opprette/\u00e5pne en ny Pad med dette navnet:", + "pad.toolbar.bold.title": "Fet (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Understreking (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjennomstreking", + "pad.toolbar.ol.title": "Nummerert liste", + "pad.toolbar.ul.title": "Punktliste", + "pad.toolbar.indent.title": "Innrykk", + "pad.toolbar.unindent.title": "Rykk ut", + "pad.toolbar.undo.title": "Angre (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Gj\u00f8r omigjen (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern forfatterfarger", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importer/eksporter fra/til forskjellige filformater", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Tidslinje", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Lagre revisjoner", + "pad.toolbar.settings.title": "Innstillinger", + "pad.toolbar.embed.title": "Bygg inn denne padden", + "pad.toolbar.showusers.title": "Vis brukerne av denne padden", + "pad.colorpicker.save": "Lagre", + "pad.colorpicker.cancel": "Avbryt", + "pad.loading": "Laster inn...", + "pad.passwordRequired": "Du trenger et passord for \u00e5 f\u00e5 tilgang til denne padden", + "pad.permissionDenied": "Du har ikke tilgang til denne padden", + "pad.wrongPassword": "Feil passord", + "pad.settings.padSettings": "Padinnstillinger", + "pad.settings.myView": "Min visning", + "pad.settings.stickychat": "Chat alltid synlig", + "pad.settings.colorcheck": "Forfatterfarger", + "pad.settings.linenocheck": "Linjenummer", + "pad.settings.rtlcheck": "Les innhold fra h\u00f8yre til venstre?", + "pad.settings.fontType": "Skrifttype:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Fast bredde", + "pad.settings.globalView": "Global visning", + "pad.settings.language": "Spr\u00e5k:", + "pad.importExport.import_export": "Importer/eksporter", + "pad.importExport.import": "Last opp tekstfil eller dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Vellykket!", + "pad.importExport.export": "Eksporter padden som:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Ren tekst", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan bare importere fra ren tekst eller HTML-formater. For mer avanserte importfunksjoner, \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstaller abiword\u003C/a\u003E.", + "pad.modals.connected": "Tilkoblet.", + "pad.modals.reconnecting": "Kobler til din pad p\u00e5 nytt...", + "pad.modals.forcereconnect": "Tving gjenoppkobling", + "pad.modals.userdup": "\u00c5pnet i nytt vindu", + "pad.modals.userdup.explanation": "Denne padden ser ut til \u00e5 v\u00e6re \u00e5pnet i mer enn et nettleservindu p\u00e5 denne maskinen.", + "pad.modals.userdup.advice": "Koble til igjen for \u00e5 bruke dette vinduet i stedenfor.", + "pad.modals.unauth": "Ikke tillatt", + "pad.modals.unauth.explanation": "Dine rettigheter har blitt endret mens du s\u00e5 p\u00e5 denne siden. Pr\u00f8v \u00e5 koble til p\u00e5 nytt", + "pad.modals.looping": "Frakoblet", + "pad.modals.looping.explanation": "Det er kommunikasjonsproblemer med synkroniseringsserveren.", + "pad.modals.looping.cause": "Kanskje du koblet til en inkompatibel brannmur eller mellomtjener", + "pad.modals.initsocketfail": "Serveren er utilgjengelig", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kunne ikke koble til synkroniseringsserveren.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dette er sannsynligvis p\u00e5 grunn av et problem med nettleseren eller din internettoppkobling", + "pad.modals.slowcommit": "Frakoblet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveren svarer ikke.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Dette kan v\u00e6re et problem med nettverkstilkoblingen", + "pad.modals.deleted": "Slettet.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Denne padden har blitt fjernet", + "pad.modals.disconnected": "Du har blitt frakoblet.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Mistet tilkobling til serveren.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Serveren kan v\u00e6re utilgjengelig. Vennligst si i fra til oss hvis dette fortsetter \u00e5 skje", + "pad.share": "Del denne padden", + "pad.share.readonly": "Skrivebeskyttet", + "pad.share.link": "Lenke", + "pad.share.emebdcode": "URL for innbygging", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "\u00c5pne chatten for denne padden.", + "pad.chat.loadmessages": "Last flere beskjeder", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Tidslinje", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "G\u00e5 tilbake til pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Forfattere:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattere", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksporter", + "timeslider.exportCurrent": "Eksporter n\u00e5v\u00e6rende versjon som:", + "timeslider.version": "Versjon {{version}}", + "timeslider.saved": "Lagret {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "januar", + "timeslider.month.february": "februar", + "timeslider.month.march": "mars", + "timeslider.month.april": "april", + "timeslider.month.may": "mai", + "timeslider.month.june": "juni", + "timeslider.month.july": "juli", + "timeslider.month.august": "august", + "timeslider.month.september": "september", + "timeslider.month.october": "oktober", + "timeslider.month.november": "november", + "timeslider.month.december": "desember", + "timeslider.unnamedauthor": "{{num}} navnl\u00f8se forfattere", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} navnl\u00f8se forfattere", + "pad.savedrevs.marked": "Denne revisjonen er n\u00e5 markert som en lagret revisjon", + "pad.userlist.entername": "Skriv inn ditt navn", + "pad.userlist.unnamed": "navnl\u00f8s", + "pad.userlist.guest": "Gjest", + "pad.userlist.deny": "Nekt", + "pad.userlist.approve": "Godkjenn", + "pad.editbar.clearcolors": "Fjern forfatterfarger p\u00e5 hele dokumentet?", + "pad.impexp.importbutton": "Importer n\u00e5", + "pad.impexp.importing": "Importerer...", + "pad.impexp.confirmimport": "Importering av en fil vil overskrive den n\u00e5v\u00e6rende teksten p\u00e5 padden. Er du sikker p\u00e5 at du vil fortsette?", + "pad.impexp.convertFailed": "Vi greide ikke \u00e5 importere denne filen. Bruk et annet dokumentformat eller kopier og lim inn teksten manuelt", + "pad.impexp.uploadFailed": "Opplastning feilet. Pr\u00f8v igjen", + "pad.impexp.importfailed": "Import feilet", + "pad.impexp.copypaste": "Vennligst kopier og lim inn", + "pad.impexp.exportdisabled": "Eksporterer som {{type}} er deaktivert. Vennligst kontakt din systemadministrator for detaljer.", + "@metadata": { + "authors": [ + "Laaknor" + ] + } +}
\ No newline at end of file |