summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>2017-07-06 11:10:08 +0200
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>2017-07-06 11:10:08 +0200
commitf9203524a4db9de58e8d37eca424a9efbdb6ac1b (patch)
tree8b3331e540ab528fc3d174647c73ffb5ab05fc86
parent12cb8e0dc1ba56ede302ed328d689a370334746a (diff)
downloadetherpad-lite-f9203524a4db9de58e8d37eca424a9efbdb6ac1b.zip
Localisation updates from https://translatewiki.net.
-rw-r--r--src/locales/eu.json9
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/locales/eu.json b/src/locales/eu.json
index 0d5e232a..ac7fab2f 100644
--- a/src/locales/eu.json
+++ b/src/locales/eu.json
@@ -60,6 +60,7 @@
"pad.modals.connected": "Konektatuta.",
"pad.modals.reconnecting": "Zure pad-era birkonektatu...",
"pad.modals.forcereconnect": "Berkonexioa fortzatu",
+ "pad.modals.reconnecttimer": "Berriz konektatzen saiatzen",
"pad.modals.cancel": "Deuseztatu",
"pad.modals.userdup": "Beste leiho batean ireki da",
"pad.modals.userdup.explanation": "Pad hau zure nabigatzailearen beste leiho batean irekita dagoela ematen du.",
@@ -74,6 +75,9 @@
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Zerbitzariak ez du erantzuten.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Baliteke hau sarearen konexio arazoak direla eta izatea.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Sinkronizazio zerbitzariak, zuk egindako aldaketa bat legez kanpokotzat jo du.",
+ "pad.modals.badChangeset.cause": "Honek zerbitzariaren konfigurazio okerra edo ustekabeko beste jokabidearen baten ondorio izan liteke. Jarri harremanetan zerbitzu-administratzailearekin, errore bat dela uste baduzu. Saiatu berriro konektatzen edizioarekin jarraitzeko.",
+ "pad.modals.corruptPad.explanation": "Sartzen saiatzen ari zaren Pad-a hondatuta dago.",
+ "pad.modals.corruptPad.cause": "Baliteke zerbitzari okerreko konfigurazioa edo beste ustekabeko portaera batzuk izatea. Jarri harremanetan zerbitzu-administratzailearekin.",
"pad.modals.deleted": "Ezabatua.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Pad hau ezabatua izan da.",
"pad.modals.disconnected": "Deskonektatua izan zara.",
@@ -94,6 +98,9 @@
"timeslider.exportCurrent": "Gorde bertsio hau honela:",
"timeslider.version": "Bertsioa {{version}}",
"timeslider.saved": "{{year}}ko {{month}}ren {{day}}an gordeta",
+ "timeslider.playPause": "Berriro erreproduzitu / gelditu Pad edukiak",
+ "timeslider.backRevision": "Berrikusketa bat atzerago joan Pad honetan",
+ "timeslider.forwardRevision": "Berrikusketa bat aurrerago joan Pad honetan",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Urtarrila",
"timeslider.month.february": "Otsaila",
@@ -109,6 +116,7 @@
"timeslider.month.december": "Abendua",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} izenik gabeko {[plural(num) one: egilea, other: egileak]}",
"pad.savedrevs.marked": "Berrikuspen hau markatua dago gordetako berrikuspen gisa",
+ "pad.savedrevs.timeslider": "Gordetako berrikusketak ikus ditzakezu denbora-graduatzailea bisitatuz",
"pad.userlist.entername": "Sartu zure erabiltzaile izena",
"pad.userlist.unnamed": "izenik gabe",
"pad.userlist.guest": "Gonbidatua",
@@ -119,6 +127,7 @@
"pad.impexp.importing": "Inportatzen...",
"pad.impexp.confirmimport": "Fitxategi bat inportatzen baduzu oraingo pad honen testua ezabatuko da. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?",
"pad.impexp.convertFailed": "Ez gara gai fitxategi hau inportatzeko. Erabil ezazu, mesedez, beste dokumentu formatu bat edo kopiatu eta itsasi eskuz.",
+ "pad.impexp.padHasData": "Artxibo hau ezin izan dugu inportatu Pad hau aldaketak izan dituelako jada, Pad berria inportatu mesedez.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Igotzean akatsa egon da, saia zaitez berriro",
"pad.impexp.importfailed": "Inportazioak akatsa egin du",
"pad.impexp.copypaste": "Mesedez kopiatu eta pegatu",