blob: 0454d3e0a3f5fd1e77c89f0f6b642f7a22737791 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
|
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"
#: view.txt:1
msgid ""
"View\n"
"===="
msgstr "Ver\n==="
#: view.txt:4
msgid "View the item you select in either the todo or appointment panel."
msgstr "Vê o item que você selecionou em tanto no painel de tarefas quanto de\nagendamentos."
#: view.txt:6
msgid ""
"This is useful when an event description is longer than the available space to\n"
"display it. If that is the case, the description will be shortened and its end\n"
"replaced by '...'. To be able to read the entire description, just run the view\n"
"command and a popup window will appear, containing the whole event."
msgstr "Isto é útil quando a descrição de um evento é maior do que o espaço\ndisponível para exibi-lo. Se esse for o caso, a descrição será\nreduzida e seu final será substituído por \"...\". Para ler a descrição\npor inteiro, basta pressionar \"%s\" e uma janela de pop-up aparecerá,\ncontendo o evento completo."
#: view.txt:11
msgid ""
"Press any key to close the popup window and go back to the main calcurse\n"
"screen."
msgstr "Pressione qualquer tecla para fechar a janela pop-up e vá para a tela\nprincipal do Calcurse."
|