blob: 883ebac41ff18a53ff7801c1530614dec3ef7d73 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
|
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"
#: save.txt:1
msgid ""
"Save\n"
"===="
msgstr "Salvar\n======"
#: save.txt:4
msgid "Save calcurse data."
msgstr "Salva dados do calcurse."
#: save.txt:6
msgid "Data are split into four different files which contain :"
msgstr "Dados serão separados em quatro arquivos diferentes contendo :"
#: save.txt:8
msgid ""
" / ~/.calcurse/conf -> user configuration\n"
" | (layout, color, general options)\n"
" | ~/.calcurse/apts -> data related to the appointments\n"
" | ~/.calcurse/todo -> data related to the todo list\n"
" \\ ~/.calcurse/keys -> user-defined key bindings"
msgstr " / ~/.calcurse/conf -> configuração do usuário\n | (layout, cores, opções gerais)\n | ~/.calcurse/apts -> dados relacionados a agendamentos\n | ~/.calcurse/todo -> dados relacionados a lista de tarefas\n \\ ~/.calcurse/keys -> teclas de atalho do usuário"
#: save.txt:14
msgid ""
"In the config menu, you can choose to save the calcurse data automatically\n"
"before quitting."
msgstr "No menu Config, você pode escolher salvar os dados do Calcurse\nautomaticamente antes de cada saída."
|