diff options
author | Frederic Culot <calcurse@culot.org> | 2008-08-03 18:41:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Frederic Culot <calcurse@culot.org> | 2008-08-03 18:41:55 +0000 |
commit | 03ce2c6ea9ef828e8134a5297cdef4148d1613fe (patch) | |
tree | 92a2370823cbef2645dc372b51bcbfc61fb65c88 /po | |
parent | 748662568f6ed7e4b1501e8b8df96f844180d8f8 (diff) | |
download | calcurse-03ce2c6ea9ef828e8134a5297cdef4148d1613fe.zip |
new keybindings added
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-x | po/calcurse.pot | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/en.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 48 | ||||
-rwxr-xr-x | po/fr.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 52 |
6 files changed, 146 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/calcurse.pot b/po/calcurse.pot index d17ce00..99b2bd5 100755 --- a/po/calcurse.pot +++ b/po/calcurse.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-03 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-17 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" msgstr "" -#: src/apoint.c:386 src/recur.c:252 +#: src/apoint.c:386 src/recur.c:250 msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" msgstr "" @@ -398,15 +398,15 @@ msgstr "" msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/day.c:599 src/recur.c:651 +#: src/day.c:599 src/recur.c:649 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "" -#: src/day.c:600 src/recur.c:653 +#: src/day.c:600 src/recur.c:651 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "" -#: src/day.c:602 src/recur.c:656 +#: src/day.c:602 src/recur.c:654 msgid "The entered date is not valid." msgstr "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" -#: src/io.c:129 src/recur.c:660 +#: src/io.c:129 src/recur.c:658 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "" @@ -1038,73 +1038,73 @@ msgstr "" msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "" -#: src/recur.c:131 +#: src/recur.c:129 msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" msgstr "" -#: src/recur.c:163 +#: src/recur.c:161 msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" msgstr "" -#: src/recur.c:299 +#: src/recur.c:297 msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" msgstr "" -#: src/recur.c:421 +#: src/recur.c:419 msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" msgstr "" -#: src/recur.c:554 +#: src/recur.c:552 msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" msgstr "" -#: src/recur.c:626 +#: src/recur.c:624 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" msgstr "" -#: src/recur.c:650 +#: src/recur.c:648 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/recur.c:652 +#: src/recur.c:650 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "" -#: src/recur.c:655 +#: src/recur.c:653 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" -#: src/recur.c:658 +#: src/recur.c:656 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" -#: src/recur.c:659 +#: src/recur.c:657 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "" -#: src/recur.c:662 +#: src/recur.c:660 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "" -#: src/recur.c:776 +#: src/recur.c:774 msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" msgstr "" -#: src/recur.c:805 +#: src/recur.c:803 msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" msgstr "" -#: src/recur.c:880 +#: src/recur.c:878 msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" msgstr "" -#: src/recur.c:904 +#: src/recur.c:902 msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" msgstr "" -#: src/recur.c:940 +#: src/recur.c:938 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" msgstr "" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: de.po,v 1.14 2008/05/03 19:39:13 culot Exp $ +# $calcurse: de.po,v 1.15 2008/08/03 18:41:55 culot Exp $ # # German translations for calcurse package. # Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-03 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-17 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n" "Last-Translator: Michael\n" "Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Eintrag löschen ?" msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_delete: Typ nicht gefunden\n" -#: src/apoint.c:386 src/recur.c:252 +#: src/apoint.c:386 src/recur.c:250 msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_scan: Termin hat fehlerhafte Zeit\n" @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "" "Art der neuen Wiederholung: (D) täglich, (W)öchentlich, (M)onatlich, (Y) " "jährlich" -#: src/day.c:599 src/recur.c:651 +#: src/day.c:599 src/recur.c:649 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[T/W/M/J]" -#: src/day.c:600 src/recur.c:653 +#: src/day.c:600 src/recur.c:651 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "Das eingegebene Intervall ist ungültig." -#: src/day.c:602 src/recur.c:656 +#: src/day.c:602 src/recur.c:654 msgid "The entered date is not valid." msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig." @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "Auf die Datei kann nicht zugegriffen werden, bitte einen anderen Dateinamen " "eingeben." -#: src/io.c:129 src/recur.c:660 +#: src/io.c:129 src/recur.c:658 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "[EINGABE] um fortzufahren." @@ -1389,76 +1389,76 @@ msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein " msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | Optionen der Benachrichtigungszeile" -#: src/recur.c:131 +#: src/recur.c:129 msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_def2char: unbekannter Typ\n" -#: src/recur.c:163 +#: src/recur.c:161 msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_char2def: unbekanntes Zeichen\n" -#: src/recur.c:299 +#: src/recur.c:297 msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in recur_event_scan: fehlerhaftes Datum für das Ereignis\n" -#: src/recur.c:421 +#: src/recur.c:419 msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_item_inday: unbekannter Typ\n" -#: src/recur.c:554 +#: src/recur.c:552 msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_event_erase: Ereignis nicht vorhanden\n" -#: src/recur.c:626 +#: src/recur.c:624 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_apoint_erase: Termin nicht vorhanden\n" -#: src/recur.c:650 +#: src/recur.c:648 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" "Art der Wiederholung: (D) täglich, (W)öchentlich, (M)onatlich, (Y) jährlich" -#: src/recur.c:652 +#: src/recur.c:650 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Geben Sie das Wiederholungsintervall an:" -#: src/recur.c:655 +#: src/recur.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Ende der Wiederholung : [MM/TT/JJJJ] bzw. '0' für keine Begrenzung" -#: src/recur.c:658 +#: src/recur.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Mögliche Eingaben sind [MM/TT/JJJJ] oder '0' für unbegrenzt." -#: src/recur.c:659 +#: src/recur.c:657 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag." -#: src/recur.c:662 +#: src/recur.c:660 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "Das eingegebene Datum liegt vor dem Anfangszeitpunkt." -#: src/recur.c:776 +#: src/recur.c:774 msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_repeat_item: falscher Eintragstyp\n" -#: src/recur.c:805 +#: src/recur.c:803 msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in recur_exc_scan: syntaktischer Fehler im Datumseintrag\n" -#: src/recur.c:880 +#: src/recur.c:878 msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_get_apoint: Eintrag nicht vorhanden\n" -#: src/recur.c:904 +#: src/recur.c:902 msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_get_event: Eintrag nicht vorhanden\n" -#: src/recur.c:940 +#: src/recur.c:938 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in recur_apoint_switch_notify: Eintrag nicht vorhanden\n" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: en.po,v 1.9 2008/05/03 19:39:13 culot Exp $ +# $calcurse: en.po,v 1.10 2008/08/03 18:41:55 culot Exp $ # # English/GB translation of calcurse. # Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org> @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-03 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-17 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n" "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n" "Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Do you really want to delete this item ?" msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/apoint.c:386 src/recur.c:252 +#: src/apoint.c:386 src/recur.c:250 msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" @@ -445,16 +445,16 @@ msgstr "Enter description :" msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/day.c:599 src/recur.c:651 +#: src/day.c:599 src/recur.c:649 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "" -#: src/day.c:600 src/recur.c:653 +#: src/day.c:600 src/recur.c:651 #, fuzzy msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "The day you entered is not valid" -#: src/day.c:602 src/recur.c:656 +#: src/day.c:602 src/recur.c:654 #, fuzzy msgid "The entered date is not valid." msgstr "The day you entered is not valid" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" -#: src/io.c:129 src/recur.c:660 +#: src/io.c:129 src/recur.c:658 #, fuzzy msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Press [ENTER] to continue" @@ -1245,83 +1245,83 @@ msgstr "" msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | general options" -#: src/recur.c:131 +#: src/recur.c:129 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/recur.c:163 +#: src/recur.c:161 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/recur.c:299 +#: src/recur.c:297 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" -#: src/recur.c:421 +#: src/recur.c:419 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/recur.c:554 +#: src/recur.c:552 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" -#: src/recur.c:626 +#: src/recur.c:624 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" -#: src/recur.c:650 +#: src/recur.c:648 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/recur.c:652 +#: src/recur.c:650 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "" -#: src/recur.c:655 +#: src/recur.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" -#: src/recur.c:658 +#: src/recur.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" -#: src/recur.c:659 +#: src/recur.c:657 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "" -#: src/recur.c:662 +#: src/recur.c:660 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "" -#: src/recur.c:776 +#: src/recur.c:774 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/recur.c:805 +#: src/recur.c:803 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" -#: src/recur.c:880 +#: src/recur.c:878 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" -#: src/recur.c:904 +#: src/recur.c:902 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" -#: src/recur.c:940 +#: src/recur.c:938 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: es.po,v 1.10 2008/05/03 19:39:13 culot Exp $ +# $calcurse: es.po,v 1.11 2008/08/03 18:41:55 culot Exp $ # # Spanish translations for calcurse package. # Copyright (c) Jose Lopez <testinground@gmail.com> 2006 Free Software Foundation, Inc. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calcurse 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-03 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-17 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:06+0200\n" "Last-Translator: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n" "Language-Team: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar este elemento?" msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" msgstr "ERROR FATAL en del_item: no exite ese tipo\n" -#: src/apoint.c:386 src/recur.c:252 +#: src/apoint.c:386 src/recur.c:250 msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" msgstr "ERROR FATAL en apoint_scan: error en la fecha de la cita\n" @@ -476,15 +476,15 @@ msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "Tipo de repeticion: (D) diario, (W) semanal, (M) mensual, (Y) anual?" -#: src/day.c:599 src/recur.c:651 +#: src/day.c:599 src/recur.c:649 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[D/W/M/Y] " -#: src/day.c:600 src/recur.c:653 +#: src/day.c:600 src/recur.c:651 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "La frecuencia que has introducido no es valida." -#: src/day.c:602 src/recur.c:656 +#: src/day.c:602 src/recur.c:654 msgid "The entered date is not valid." msgstr "La fecha introducida no es valida." @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:" msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "El archivo no es accesible, por favor elige otro nombre de archivo." -#: src/io.c:129 src/recur.c:660 +#: src/io.c:129 src/recur.c:658 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar." @@ -1393,78 +1393,78 @@ msgstr "Introduce el comando de notificacion" msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "Calcurse %s | opciones de la barra de notificaciones" -#: src/recur.c:131 +#: src/recur.c:129 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n" -#: src/recur.c:163 +#: src/recur.c:161 #, fuzzy msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" msgstr "ERROR FATAL en custom_color_theme_name: color desconocido\n" -#: src/recur.c:299 +#: src/recur.c:297 msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" msgstr "ERROR FATAL en recur_event_scan: error de fecha en el evento\n" -#: src/recur.c:421 +#: src/recur.c:419 msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n" -#: src/recur.c:554 +#: src/recur.c:552 msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" msgstr "ERROR FATAL en recur_event_erase: no existe el evento\n" -#: src/recur.c:626 +#: src/recur.c:624 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" msgstr "ERROR FATAL en recur_apoint_erase: no existe esa cita\n" -#: src/recur.c:650 +#: src/recur.c:648 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "¿Tipo de repeticion: [D] diario, [W] semanal, [M] mensual, [Y] anual?" -#: src/recur.c:652 +#: src/recur.c:650 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Introduce la frecuencia de repeticion:" -#: src/recur.c:655 +#: src/recur.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" "Introduce la fecha final: [mm/dd/aaaa] o '0' para una repeticion infinita" -#: src/recur.c:658 +#: src/recur.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" "Los formatos posibles son [mm/dd/aaaa] o '0' para una repeticion infinita" -#: src/recur.c:659 +#: src/recur.c:657 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido." -#: src/recur.c:662 +#: src/recur.c:660 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "La fecha que has introducido es anterior a la de inicio del elemento." -#: src/recur.c:776 +#: src/recur.c:774 msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" msgstr "ERROR FATAL en recur_repeat_item: tipo de elemento erroneo\n" -#: src/recur.c:805 +#: src/recur.c:803 msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" msgstr "" "ERROR FATAL en recur_exc_scan: error de sintaxis en la fecha del elemento\n" -#: src/recur.c:880 +#: src/recur.c:878 msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" msgstr "ERROR FATAL en recur_get_apoint: no existe el elemento\n" -#: src/recur.c:904 +#: src/recur.c:902 msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" msgstr "ERROR FATAL en recur_get_event: no existe el evento\n" -#: src/recur.c:940 +#: src/recur.c:938 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" msgstr "ERROR FATAL en recur_apoint_switch_notify: no existe el elemento\n" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: fr.po,v 1.20 2008/05/03 19:39:13 culot Exp $ +# $calcurse: fr.po,v 1.21 2008/08/03 18:41:55 culot Exp $ # # French translations for calcurse package. # Copyright (C) 2004-2008 Frederic Culot <frederic@culot.org> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-03 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-17 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:33+0200\n" "Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n" "Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet élement ?" msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_delete: type inconnu\n" -#: src/apoint.c:386 src/recur.c:252 +#: src/apoint.c:386 src/recur.c:250 msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" msgstr "" "ERREUR FATALE dans apoint_scan: un rendez-vous contient une date erronée\n" @@ -477,15 +477,15 @@ msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" "Entrez le nouveau type: (D) journ., (W) hebdo., (M) mensuel, (Y) annuel" -#: src/day.c:599 src/recur.c:651 +#: src/day.c:599 src/recur.c:649 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[D/W/M/Y] " -#: src/day.c:600 src/recur.c:653 +#: src/day.c:600 src/recur.c:651 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "La fréquence que vous avez entrée n'est pas valide" -#: src/day.c:602 src/recur.c:656 +#: src/day.c:602 src/recur.c:654 msgid "The entered date is not valid." msgstr "Le jour que vous avez entré n'est pas valide." @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Choisissez le fichier dans lequel exporter les données:" msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "Le fichier ne peut être ouvert, veuillez entrer un nouveau nom." -#: src/io.c:129 src/recur.c:660 +#: src/io.c:129 src/recur.c:658 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer." @@ -1424,73 +1424,73 @@ msgstr "Entrez la commande de notification" msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | options de la barre de notification" -#: src/recur.c:131 +#: src/recur.c:129 msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" msgstr "ERREUR FATALE dans recur_def2char: type inconnu\n" -#: src/recur.c:163 +#: src/recur.c:161 msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" msgstr "ERREUR FATALE dans recur_char2def: caractère inconnu\n" -#: src/recur.c:299 +#: src/recur.c:297 msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" msgstr "ERREUR FATALE dans event_scan: date erronée dans l'évenement\n" -#: src/recur.c:421 +#: src/recur.c:419 msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" -#: src/recur.c:554 +#: src/recur.c:552 msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" msgstr "ERREUR FATALE dans event_delete_bynum: aucun évenement correspondant\n" -#: src/recur.c:626 +#: src/recur.c:624 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_delete_bynum: l'élement n'existe pas\n" -#: src/recur.c:650 +#: src/recur.c:648 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "Entrez le type: (D) journ., (W) hebdo., (M) mensuel, (Y) annuel" -#: src/recur.c:652 +#: src/recur.c:650 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Entrez la fréquence de répétition:" -#: src/recur.c:655 +#: src/recur.c:653 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Entrez la date de fin: [%s] ou '0' pour répéter indéfiniment" -#: src/recur.c:658 +#: src/recur.c:656 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Les formats autorisés sont [%s] ou '0' pour une répétition sans fin" -#: src/recur.c:659 +#: src/recur.c:657 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Cet élément est déjà recurrent." -#: src/recur.c:662 +#: src/recur.c:660 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "La date que vous avez entrée est antérieure à la date de l'élément!" -#: src/recur.c:776 +#: src/recur.c:774 msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" -#: src/recur.c:805 +#: src/recur.c:803 msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" msgstr "ERREUR FATALE dans load_app: mauvais format de date\n" -#: src/recur.c:880 +#: src/recur.c:878 msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" msgstr "ERREUR FATALE dans recur_get_apoint: l'élement n'existe pas\n" -#: src/recur.c:904 +#: src/recur.c:902 msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" msgstr "ERREUR FATALE dans recur_get_event: aucun évenement correspondant\n" -#: src/recur.c:940 +#: src/recur.c:938 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" msgstr "" "ERREUR FATALE dans recur_apoint_switch_notify: l'élement n'existe pas\n" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: nl.po,v 1.7 2008/05/03 19:39:13 culot Exp $ +# $calcurse: nl.po,v 1.8 2008/08/03 18:41:55 culot Exp $ # # Dutch translations for calcurse package. # Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon <p.roon@chello.nl> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-26 17:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-17 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:35+0200\n" "Last-Translator: Jeremy Roon\n" "Language-Team: Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Wilt u werkelijk dit item wissen ?" msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" msgstr "FATALE FOUT in apoint_delete: Type bestaat niet\n" -#: src/apoint.c:386 src/recur.c:252 +#: src/apoint.c:386 src/recur.c:250 msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" msgstr "FATALE FOUT in apoint_scan: datafout in de afspraak\n" @@ -72,7 +72,8 @@ msgstr "FATALE FOUT in apoint_switch_notify: Afspraak bestaat niet" msgid "" "Usage: calcurse [-h|-v] [-x] [-N] [-an] [-t[num]] [-d date|num] [-c file]\n" msgstr "" -"Gebruik:calcurse [-h|-v] [-x] [-N] [-an] [-t[nr]] [-d datum|nr] [-c bestand]\n" +"Gebruik:calcurse [-h|-v] [-x] [-N] [-an] [-t[nr]] [-d datum|nr] [-c " +"bestand]\n" #: src/args.c:59 msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n" @@ -459,15 +460,15 @@ msgstr "" "Voer type herhaling in: (D)agelijks, (W)ekelijks, (M)aandelijks, (Y) " "jaarlijks" -#: src/day.c:599 src/recur.c:651 +#: src/day.c:599 src/recur.c:649 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[D/W/M/Y]" -#: src/day.c:600 src/recur.c:653 +#: src/day.c:600 src/recur.c:651 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig." -#: src/day.c:602 src/recur.c:656 +#: src/day.c:602 src/recur.c:654 msgid "The entered date is not valid." msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig." @@ -518,6 +519,7 @@ msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" msgstr "FATALE FOUT in event_delete_bynum: Gebeurtenis bestaat niet\n" #: src/help.c:119 +#, c-format msgid "Calcurse %s | help" msgstr "Calcurse %s | Hulp" @@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:" msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "Het bestand is ontoegankelijk, kies een andere bestandsnaam." -#: src/io.c:129 src/recur.c:660 +#: src/io.c:129 src/recur.c:658 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan." @@ -1365,73 +1367,73 @@ msgstr "Geef het meldingscommando " msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | Informatiebalk-opties" -#: src/recur.c:131 +#: src/recur.c:129 msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_def2char: herhaal type onbekend\n" -#: src/recur.c:163 +#: src/recur.c:161 msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_char2def: onbekend karakter\n" -#: src/recur.c:299 +#: src/recur.c:297 msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_event_scan: datumfout in de gebeurtenis\n" -#: src/recur.c:421 +#: src/recur.c:419 msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_item_inday: type item onbekend\n" -#: src/recur.c:554 +#: src/recur.c:552 msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_event_erase: gebeurtenis bestaat niet\n" -#: src/recur.c:626 +#: src/recur.c:624 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_apoint_erase: afspraak bestaat niet\n" -#: src/recur.c:650 +#: src/recur.c:648 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "Type herhaling: (D)agelijks, (W)ekelijks, (M)aandelijks, (Y) jaarlijks" -#: src/recur.c:652 +#: src/recur.c:650 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Geef de herhalingsinterval:" -#: src/recur.c:655 +#: src/recur.c:653 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Geef einddatum: [%s] of '0' voor oneindige herhaling" -#: src/recur.c:658 +#: src/recur.c:656 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Mogelijk formaat is: [%s] of '0' voor oneindig." -#: src/recur.c:659 +#: src/recur.c:657 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Dit item wordt al herhaald." -#: src/recur.c:662 +#: src/recur.c:660 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "Sorry, de ingevoerde datum is ouder dan de aanvangstijd." -#: src/recur.c:776 +#: src/recur.c:774 msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_repeat_item: fout item type\n" -#: src/recur.c:805 +#: src/recur.c:803 msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_exc_scan: fout in syntax itemdatum\n" -#: src/recur.c:880 +#: src/recur.c:878 msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_get_apoint: item bestaat niet\n" -#: src/recur.c:904 +#: src/recur.c:902 msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_get_event: item bestaat niet\n" -#: src/recur.c:940 +#: src/recur.c:938 msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" msgstr "FATALE FOUT in recur_apoint_switch_notify: item bestaat niet\n" |