diff options
author | Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de> | 2015-02-22 10:39:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de> | 2015-02-22 10:40:05 +0100 |
commit | c84c911f5b94894495d177bae474afd14b7a40ff (patch) | |
tree | 34ced5e9ee80afee73b3b08a10cc4045533d694e /po/nl.po | |
parent | 5352e80365ace0dec5c550ea7b749d43ee917350 (diff) | |
download | calcurse-c84c911f5b94894495d177bae474afd14b7a40ff.zip |
po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 185 |
1 files changed, 91 insertions, 94 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-28 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 08:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-03 21:51+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/" "nl/)\n" @@ -154,69 +154,50 @@ msgstr "calcurse draait op de achtergrond (pid%d)\n" msgid "calcurse is not running\n" msgstr "calcurse is niet actief\n" -msgid "to do:\n" -msgstr "Taken:\n" - msgid "completed tasks:\n" msgstr "afgewerkte taken:\n" +msgid "to do:\n" +msgstr "Taken:\n" + msgid "next appointment:\n" msgstr "Volgende afspraak :\n" -msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" -msgstr "Argument van '-d' is niet geldig.\n" - #, c-format -msgid "Possible argument format are: '%s' or 'n'\n" +msgid "invalid date: %s" msgstr "" -msgid "Argument is not valid\n" -msgstr "Argument is niet geldig.\n" - #, c-format -msgid "Argument format for -s and --startday is: '%s'\n" +msgid "invalid range: %s" msgstr "" -msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n" -msgstr "Argument formaat voor -r en --range is: 'n'\n" - -msgid "Can not handle more than one regular expression." -msgstr "Kan niet meer dan een reguliere expressie behandelen." - -msgid "Could not compile regular expression." -msgstr "Kan de reguliere expressie niet compileren." - -msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" -msgstr "Argument voor '-x' moet of 'ical' of 'pcal' zijn\n" +#, c-format +msgid "invalid priority: %s" +msgstr "" -msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" +#, c-format +msgid "invalid export format: %s" msgstr "" -"Optie '-S' moet met een van volgende worden gebruikt '-d', '-r', '-s', '-" -"a','-' of '-t'\n" -msgid "Option '-l' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" +msgid "invalid filter mask" msgstr "" #, fuzzy -msgid "The data files were reloaded successfully" -msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen" - -msgid "Press [ENTER] to continue" -msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)" - -msgid "There are unsaved modifications:" -msgstr "" +msgid "cannot handle more than one regular expression" +msgstr "Kan niet meer dan een reguliere expressie behandelen." -msgid "(d)iscard" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not compile regular expression: %s" +msgstr "Kan de reguliere expressie niet compileren." -msgid "(m)erge" +#, c-format +msgid "invalid date range: %s" msgstr "" -msgid "(k)eep and cancel" +msgid "invalid argument combination" msgstr "" -msgid "[dmk]" +msgid "cannot specify a range and an end date" msgstr "" msgid "Export to (i)cal or (p)cal format?" @@ -277,6 +258,21 @@ msgstr "standaard van terminal" msgid "color theme" msgstr "Kleurthema" +msgid "(if set to YES, compact panels are used)" +msgstr "" + +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +msgid "Appointments" +msgstr "Afspraken" + +msgid "TODO" +msgstr "" + +msgid "(specifies the panel that is selected by default)" +msgstr "" + msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(Bij JA, wordt er automatisch opgeslagen bij einde programma)" @@ -540,25 +536,18 @@ msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n" msgstr "Fout bij sluiten \"%s\" - %s\n" #, c-format -msgid "%s does not exist, create it now [y/n]? " +msgid "%s does not exist" msgstr "" -msgid "aborting...\n" -msgstr "afbreken...\n" - -#, c-format -msgid "%s successfully created\n" -msgstr "%s met succes aangemaakt\n" - -msgid "starting interactive mode...\n" -msgstr "interactieve modus gestart...\n" - msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..." msgid "The data files were successfully saved" msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen" +msgid "Press [ENTER] to continue" +msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)" + msgid "failed to open appointment file" msgstr "Afsprakenbestand niet kunnen openen" @@ -583,6 +572,24 @@ msgstr "syntaxfout in de herhaling van het item" msgid "failed to open todo file" msgstr "kon het todo-bestand niet openen" +msgid "The data files were reloaded successfully" +msgstr "" + +msgid "There are unsaved modifications:" +msgstr "" + +msgid "(d)iscard" +msgstr "" + +msgid "(m)erge" +msgstr "" + +msgid "(k)eep and cancel" +msgstr "" + +msgid "[dmk]" +msgstr "" + msgid "failed to open key file" msgstr "" @@ -640,9 +647,9 @@ msgstr "foute exportmodus" msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "Kies het bestand voor het importeren van data:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import process report: %04d lines read" -msgstr "Import proces rapport: %04d gelezen regels" +msgstr "" msgid "unknown import type" msgstr "onbekend type om te importeren" @@ -894,9 +901,8 @@ msgstr "Info" msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Onbekende kleur" +msgstr "" msgid "Cancel the ongoing action." msgstr "" @@ -916,9 +922,8 @@ msgstr "Verlaat het huidige menu, of verlaat Calcurse." msgid "Save calcurse data." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Reload appointments and todo items." -msgstr "afspraak heeft geen begintijd." +msgstr "" msgid "Copy the item that is currently selected." msgstr "" @@ -1230,12 +1235,9 @@ msgstr "todo niet gevonden" msgid "ERROR setting first day of week" msgstr "FOUT in het instellen van de eerste dag van de week" -msgid "" -"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and " -"12/31/2037)" -msgstr "" -"De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) " -"in" +#, fuzzy +msgid "The day you entered is not valid" +msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig." #, c-format msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s" @@ -1499,15 +1501,6 @@ msgstr "" msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -msgid "Appointments" -msgstr "Afspraken" - -msgid "TODO" -msgstr "" - msgid "unknown panel" msgstr "" @@ -1554,32 +1547,36 @@ msgstr "" msgid "Remove temporary backup..." msgstr "" -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Einde" - -#~ msgid "Width +" -#~ msgstr "Breedte +" +#~ msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n" +#~ msgstr "Argument van '-d' is niet geldig.\n" -#~ msgid "Width -" -#~ msgstr "Breedte -" +#~ msgid "Argument is not valid\n" +#~ msgstr "Argument is niet geldig.\n" -#~ msgid "No color" -#~ msgstr "Geen kleur" +#~ msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n" +#~ msgstr "Argument formaat voor -r en --range is: 'n'\n" -#~ msgid "Key info" -#~ msgstr "Toets informatie" +#~ msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" +#~ msgstr "Argument voor '-x' moet of 'ical' of 'pcal' zijn\n" -#~ msgid "Add key" -#~ msgstr "Voeg toets toe" +#~ msgid "" +#~ "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Optie '-S' moet met een van volgende worden gebruikt '-d', '-r', '-s', '-" +#~ "a','-' of '-t'\n" -#~ msgid "Del key" -#~ msgstr "Verwijder toets" +#~ msgid "aborting...\n" +#~ msgstr "afbreken...\n" -#~ msgid "Prev Key" -#~ msgstr "Vorig toets" +#~ msgid "%s successfully created\n" +#~ msgstr "%s met succes aangemaakt\n" -#~ msgid "Next Key" -#~ msgstr "Volgend toets" +#~ msgid "starting interactive mode...\n" +#~ msgstr "interactieve modus gestart...\n" -#~ msgid "unknwon type" -#~ msgstr "ongekend type" +#~ msgid "" +#~ "The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and " +#~ "12/31/2037)" +#~ msgstr "" +#~ "De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en " +#~ "12/31/2037) in" |