diff options
author | Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de> | 2014-08-03 23:14:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de> | 2014-08-03 23:14:43 +0200 |
commit | 1c7b1befe37d528d7e889377a26c3622d033ef12 (patch) | |
tree | 9a866f884b679f91c0d118919846d9a919bc2041 /po/fr.po | |
parent | 0d481aa00ccbd0f5930644d8c0056ebad2d99f2b (diff) | |
download | calcurse-1c7b1befe37d528d7e889377a26c3622d033ef12.zip |
po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de>
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 420 |
1 files changed, 228 insertions, 192 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-08 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-28 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 17:13+0000\n" "Last-Translator: tikismoke <webmaster@tikijs.dyndns.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/" @@ -210,6 +210,28 @@ msgstr "" msgid "Option '-l' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The data files were reloaded successfully" +msgstr "Les fichiers de données ont été correctement enregistrées" + +msgid "Press [ENTER] to continue" +msgstr "Appuyer sur [ENTRÉE] pour continuer" + +msgid "There are unsaved modifications:" +msgstr "" + +msgid "(d)iscard" +msgstr "" + +msgid "(m)erge" +msgstr "" + +msgid "(k)eep and cancel" +msgstr "" + +msgid "[dmk]" +msgstr "" + msgid "Export to (i)cal or (p)cal format?" msgstr "Exporter vers le format (i)cal ou (p)cal?" @@ -255,57 +277,9 @@ msgstr "variable de configuration inconnue : \"%s\"" msgid "wrong configuration variable format for \"%s\"" msgstr "format de variable de configuration incorrect pour \"%s\"" -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - -msgid "General" -msgstr "Général" - -msgid "Layout" -msgstr "Écran" - -msgid "Sidebar" -msgstr "Barre latérale" - -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -msgid "Notify" -msgstr "Notifier" - -msgid "Keys" -msgstr "Raccourcis" - -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -msgid "Help" -msgstr "Aide" - msgid "layout configuration" msgstr "Configuration de l'affichage" -msgid "Width +" -msgstr "Largeur +" - -msgid "Width -" -msgstr "Largeur -" - -msgid "No color" -msgstr "Pas de couleur" - msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" @@ -389,21 +363,6 @@ msgstr "Option inconnue !" msgid "undefined" msgstr "inconnue" -msgid "Key info" -msgstr "Informations de raccourci" - -msgid "Add key" -msgstr "Ajouter une raccourci" - -msgid "Del key" -msgstr "Supprimer" - -msgid "Prev Key" -msgstr "Précédent" - -msgid "Next Key" -msgstr "Suivant" - msgid "keys configuration" msgstr "Configuration des raccourcis" @@ -438,9 +397,6 @@ msgstr "Evènemment:" msgid "Appointment:" msgstr "Rendez-vous:" -msgid "unknwon type" -msgstr "type inconnu" - #, c-format msgid "Could not stop daemon properly: %s\n" msgstr "Impossible d'arrêter le démon normalement : %s\n" @@ -635,9 +591,6 @@ msgstr "Problème d'accès aux fichiers de données…" msgid "The data files were successfully saved" msgstr "Les fichiers de données ont été correctement enregistrées" -msgid "Press [ENTER] to continue" -msgstr "Appuyer sur [ENTRÉE] pour continuer" - msgid "failed to open appointment file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des rendez-vous" @@ -720,8 +673,8 @@ msgstr "mode d'exportation incorrect" msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "Saisir le nom du fichier depuis lequel importer les données :" -#, c-format -msgid "Import process report: %04d lines read " +#, fuzzy, c-format +msgid "Import process report: %04d lines read" msgstr "Rapport du processus d'importation : %04d lignes lues " msgid "unknown import type" @@ -758,13 +711,13 @@ msgstr "%d ignorés" msgid "Some items could not be imported, see log file?" msgstr "" +msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." +msgstr "Attention : impossible d'ouvrir le journal temporaire, abandon..." + msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" "Attention : impossible de créer un journal temporaire, abandon en cours..." -msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." -msgstr "Attention : impossible d'ouvrir le journal temporaire, abandon..." - msgid "No log file to display!" msgstr "Aucun journal à afficher !" @@ -791,6 +744,147 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "et relancer calcurse.\n" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +msgid "Credits" +msgstr "" + +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +msgid "Chg Win" +msgstr "Chg.Fen." + +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +msgid "Go to" +msgstr "Aller à" + +msgid "OtherCmd" +msgstr "Autres" + +msgid "Config" +msgstr "Configurer" + +msgid "Redraw" +msgstr "Rafraîchir" + +msgid "Add Appt" +msgstr "Ajt rdv" + +msgid "Add Todo" +msgstr "Ajt tâche" + +msgid "-1 Day" +msgstr "-1 Jour" + +msgid "+1 Day" +msgstr "+1 Jour" + +msgid "-1 Week" +msgstr "-1 Sem." + +msgid "+1 Week" +msgstr "+1 Sem." + +msgid "-1 Month" +msgstr "-1 Mois" + +msgid "+1 Month" +msgstr "+1 Mois" + +msgid "-1 Year" +msgstr "-1 An" + +msgid "+1 Year" +msgstr "+1 An" + +msgid "Nxt View" +msgstr "Voir Suiv." + +msgid "Prv View" +msgstr "Voir Prec." + +msgid "Today" +msgstr "Aujourd." + +msgid "Command" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +msgid "Down" +msgstr "Bas" + +msgid "Up" +msgstr "Haut" + +msgid "beg Week" +msgstr "Déb Sem." + +msgid "end Week" +msgstr "Fin Sem." + +msgid "Add Item" +msgstr "Ajouter" + +msgid "Del Item" +msgstr "Supprimer" + +msgid "Edit Itm" +msgstr "Modifier" + +msgid "View" +msgstr "Voir" + +msgid "Pipe" +msgstr "Tube" + +msgid "Flag Itm" +msgstr "Marq rdv" + +msgid "Repeat" +msgstr "Répéter" + +msgid "EditNote" +msgstr "EditNote" + +msgid "ViewNote" +msgstr "VoirNote" + +msgid "Prio.+" +msgstr "Prio.+" + +msgid "Prio.-" +msgstr "Prio.-" + msgid "" "#\n" "# Calcurse keys configuration file\n" @@ -850,6 +944,28 @@ msgstr "" msgid "FATAL ERROR: key value out of bounds" msgstr "ERREUR FATALE : valeur de clef hors limite" +msgid "General" +msgstr "Général" + +msgid "Layout" +msgstr "Écran" + +msgid "Sidebar" +msgstr "Barre latérale" + +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +msgid "Notify" +msgstr "Notifier" + +msgid "Keys" +msgstr "Raccourcis" + +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "couleur inconnue" + msgid "Cancel the ongoing action." msgstr "Annuler l'action en cours." @@ -871,6 +987,10 @@ msgstr "Fermer le menu courant, ou quitter calcurse." msgid "Save calcurse data." msgstr "Enregistre les données de calcurse." +#, fuzzy +msgid "Reload appointments and todo items." +msgstr "rendez-vous sans date de début." + msgid "Copy the item that is currently selected." msgstr "" @@ -1048,9 +1168,6 @@ msgstr "xrealloc : débordement" msgid "xrealloc: out of memory" msgstr "xrealloc : dépassement de mémoire" -msgid "xfree: null pointer" -msgstr "xfree : pointeur nul" - msgid "could not allocate memory to store block info" msgstr "" "impossible d'allouer de la mémoire pour stocker les informations du bloc" @@ -1495,120 +1612,6 @@ msgstr "Rendez-vous" msgid "TODO" msgstr "" -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -msgid "Copy" -msgstr "" - -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -msgid "Chg Win" -msgstr "Chg.Fen." - -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -msgid "Export" -msgstr "Exporter" - -msgid "Go to" -msgstr "Aller à" - -msgid "Config" -msgstr "Configurer" - -msgid "Redraw" -msgstr "Rafraîchir" - -msgid "Add Appt" -msgstr "Ajt rdv" - -msgid "Add Todo" -msgstr "Ajt tâche" - -msgid "-1 Day" -msgstr "-1 Jour" - -msgid "+1 Day" -msgstr "+1 Jour" - -msgid "-1 Week" -msgstr "-1 Sem." - -msgid "+1 Week" -msgstr "+1 Sem." - -msgid "-1 Month" -msgstr "-1 Mois" - -msgid "+1 Month" -msgstr "+1 Mois" - -msgid "-1 Year" -msgstr "-1 An" - -msgid "+1 Year" -msgstr "+1 An" - -msgid "Today" -msgstr "Aujourd." - -msgid "Nxt View" -msgstr "Voir Suiv." - -msgid "Prv View" -msgstr "Voir Prec." - -msgid "Command" -msgstr "" - -msgid "beg Week" -msgstr "Déb Sem." - -msgid "end Week" -msgstr "Fin Sem." - -msgid "Add Item" -msgstr "Ajouter" - -msgid "Del Item" -msgstr "Supprimer" - -msgid "Edit Itm" -msgstr "Modifier" - -msgid "View" -msgstr "Voir" - -msgid "Pipe" -msgstr "Tube" - -msgid "Flag Itm" -msgstr "Marq rdv" - -msgid "Repeat" -msgstr "Répéter" - -msgid "EditNote" -msgstr "EditNote" - -msgid "ViewNote" -msgstr "VoirNote" - -msgid "Prio.+" -msgstr "Prio.+" - -msgid "Prio.-" -msgstr "Prio.-" - -msgid "OtherCmd" -msgstr "Autres" - msgid "unknown panel" msgstr "panneau inconnu" @@ -1663,5 +1666,38 @@ msgstr "Mise à jour des instructions de configuration..." msgid "Remove temporary backup..." msgstr "Suppression de la sauvegarde temporaire..." +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Quitter" + +#~ msgid "Width +" +#~ msgstr "Largeur +" + +#~ msgid "Width -" +#~ msgstr "Largeur -" + +#~ msgid "No color" +#~ msgstr "Pas de couleur" + +#~ msgid "Key info" +#~ msgstr "Informations de raccourci" + +#~ msgid "Add key" +#~ msgstr "Ajouter une raccourci" + +#~ msgid "Del key" +#~ msgstr "Supprimer" + +#~ msgid "Prev Key" +#~ msgstr "Précédent" + +#~ msgid "Next Key" +#~ msgstr "Suivant" + +#~ msgid "unknwon type" +#~ msgstr "type inconnu" + +#~ msgid "xfree: null pointer" +#~ msgstr "xfree : pointeur nul" + #~ msgid "no such type" #~ msgstr "type inconnu" |