summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-iw/strings.xml
blob: 1dc4cbb32b43e654b2f5c02f6bc925ee6dc03a0c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">עדכון מינויים</string>
  <string name="feeds_label">פודקאסטים</string>
  <string name="statistics_label">סטטיסטיקה</string>
  <string name="add_feed_label">הוספת פודקאסט</string>
  <string name="episodes_label">פרקים</string>
  <string name="queue_label">תור</string>
  <string name="all_episodes_short_label">הכול</string>
  <string name="new_episodes_label">חדש</string>
  <string name="favorite_episodes_label">מועדפים</string>
  <string name="new_label">חדש</string>
  <string name="settings_label">הגדרות</string>
  <string name="downloads_label">הורדות</string>
  <string name="open_autodownload_settings">פתיחת ההגדרות</string>
  <string name="downloads_completed_label">הושלם</string>
  <string name="downloads_log_label">יומן</string>
  <string name="subscriptions_label">פודקאסטים</string>
  <string name="subscriptions_list_label">רשימת פודקאסטים</string>
  <string name="cancel_download_label">ביטול הורדה</string>
  <string name="playback_history_label">היסטוריית ניגון</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">מטמון הפרקים מלא</string>
  <string name="episode_cache_full_message">מטמון הפרקים התמלא. ניתן להגדיל את גודל המטמון בהגדרות.</string>
  <string name="playback_statistics_label">נגינה</string>
  <string name="download_statistics_label">הורדות</string>
  <string name="notification_pref_fragment">התראות</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">„%1$s” לא נמצא</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">פעולות החלקה</string>
  <string name="swipeactions_summary">נא לבחור מה יקרה בעת החלקת פרק ברשימה</string>
  <string name="swipe_right">החלקה ימינה</string>
  <string name="swipe_left">החלקה שמאלה</string>
  <string name="enable_swipeactions">הפעלת פעולות החלקה למסך זה</string>
  <string name="change_setting">שינוי</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">זמן הנגינה הכולל של הפרקים:</string>
  <string name="statistics_mode">מצב סטטיסטיקה</string>
  <string name="statistics_mode_normal">חישוב זמן שנוגן בפועל. נגינה כפולה נספרת פעמיים, בעוד שסימון כנוגן לא נחשב.</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">סכימת כל הפרקים שסומנו שהושמעו</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">לתשומת לבך: אין התייחסות למהירות הנגינה.</string>
  <string name="statistics_reset_data">איפוס נתונים סטטיסטיים</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">פעולה זו תמחק את משך הנגינה של כל הפרקים. להמשיך?</string>
  <string name="statistics_counting_since">מאז %s,\nניגנת</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">סך גודל כל הפרקים שבמכשיר:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">פתיחת תפריט</string>
  <string name="drawer_close">סגירת תפריט</string>
  <string name="drawer_preferences">העדפות מגירה</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">מיון לפי מונה</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">מיון בסדר אלפביתי</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">מיון לפי תאריך פרסום</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">מיון לפי מספר פרקים שהושמעו </string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">מספר פרקים חדשים וכאלו שעדיין לא התנגנו</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">מספר פרקים חדשים</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">מספר פרקים שעוד לא התנגנו</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">מספר פרקים שהתקבלו</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">ללא</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">לא נמצאו יישומונים תואמים</string>
  <string name="export_logs_menu_title">ייצוא יומנים מפורטים</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">יומנים מפורטים עשויים להכיל מידע רגיש כגון רשימת המינויים שלך</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">פתיחה בדפדפן</string>
  <string name="copy_url_label">העתקת כתובת</string>
  <string name="share_url_label">שיתוף כתובת</string>
  <string name="copied_url_msg">הכתובת הועתקה ללוח הגזירים</string>
  <string name="go_to_position_label">מעבר למיקום זה</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">ניקוי היסטוריה</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">אישור</string>
  <string name="cancel_label">ביטול</string>
  <string name="yes">כן</string>
  <string name="no">לא</string>
  <string name="reset">איפוס</string>
  <string name="url_label">כתובת</string>
  <string name="support_funding_label">עידוד</string>
  <string name="support_podcast">עידוד הפודקאסט הזה</string>
  <string name="error_label">שגיאה</string>
  <string name="error_msg_prefix">אירעה שגיאה:</string>
  <string name="refresh_label">רענון</string>
  <string name="external_storage_error_msg">אין אחסון חיצוני זמין. נא לוודא שיש אחסון חיצוני מעוגן כדי שהיישומון יוכל לפעול כראוי.</string>
  <string name="chapters_label">פרקים</string>
  <string name="chapter_duration">משך: %1$s</string>
  <string name="description_label">תיאור</string>
  <string name="shownotes_label">הערות הפרק</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">החלקה למעלה מציגה את הערות הפרק</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020פרקים</string>
  <string name="close_label">סגירה</string>
  <string name="retry_label">לנסות שוב</string>
  <string name="auto_download_label">לכלול בהורדות אוטומטיות</string>
  <string name="auto_delete_label">מחיקת פרק באופן אוטומטי</string>
  <string name="feed_volume_reduction">הנמכת עצמת שמע</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">הנמכת עצמת השמע לפרקים של הפודקאסט הזה: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">כבוי</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">טיפה</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">מאוד</string>
  <string name="parallel_downloads">%1$d הורדות במקביל</string>
  <string name="feed_auto_download_global">בררת מחדל גלובלית</string>
  <string name="feed_auto_download_always">תמיד</string>
  <string name="feed_auto_download_never">אף פעם</string>
  <string name="send_label">שליחה…</string>
  <string name="episode_cleanup_never">אף פעם</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">כאשר לא במועדפים</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">כאשר לא בתור</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">אחרי סיום</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">שעה לאחר הסיום</item>
    <item quantity="two">%d שעות לאחר הסיום</item>
    <item quantity="many">%d שעות לאחר הסיום</item>
    <item quantity="other">%d שעות לאחר הסיום</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">יום לאחר סיום</item>
    <item quantity="two">יומיים לאחר סיום </item>
    <item quantity="many">%d ימים לאחר סיום </item>
    <item quantity="other">%d ימים לאחר סיום </item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d נבחר</item>
    <item quantity="two">%1$d/%2$d נבחרו</item>
    <item quantity="many">%1$d/%2$d נבחרו</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d נבחרו</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">פרק אחד</item>
    <item quantity="two">%d פרקים</item>
    <item quantity="many">%d פרקים</item>
    <item quantity="other">%d פרקים</item>
  </plurals>
  <string name="loading_more">נטענים עוד…</string>
  <string name="episode_notification">התראות פרקים</string>
  <string name="episode_notification_summary">להציג התראה כאשר יוצא פרק חדש.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">אצל %2$s יש פרק אחד חדש</item>
    <item quantity="two">אצל %2$s יש %1$d פרקים חדשים</item>
    <item quantity="many">אצל %2$s יש %1$d פרקים חדשים</item>
    <item quantity="other">אצל %2$s יש %1$d פרקים חדשים</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">פרק חדש</item>
    <item quantity="two">פרקים חדשים</item>
    <item quantity="many">פרקים חדשים</item>
    <item quantity="other">פרקים חדשים</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">למינוי שלך יש פרקים חדשים.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">לסמן הכול כנוגנו</string>
  <string name="mark_all_read_msg">לסמן את כל הפרקים כנוגנו</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">נא לאשר שברצונך לסמן את כל הפרקים כנוגנו.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">נא לאשר שברצונך לסמן את הפרקים של הפודקאסט הזה כאילו כבר נוגנו.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">הסרת כל סימוני „חדש”</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">הוסרו כל סימוני „חדש”</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">נא לאשר שברצונך להסיר את הסימון „חדש” מכל הפרקים.</string>
  <string name="show_info_label">הצגת מידע</string>
  <string name="show_feed_settings_label">הצגת הגדרות פודקאסט</string>
  <string name="feed_settings_label">הגדרות פודקאסט</string>
  <string name="rename_feed_label">שינוי שם פודקאסט</string>
  <string name="remove_feed_label">הסרת פודקאסט</string>
  <string name="share_label">שיתוף</string>
  <string name="share_label_with_ellipses">שיתוף…</string>
  <string name="share_file_label">שיתוף כתובת</string>
  <string name="share_website_url_label">כתובת אתר</string>
  <string name="share_feed_url_label">כתובת הזנת פודקאסט</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">נא לאשר שרצונך הוא למחוק את הפודקאסט „%1$s” על כל פרקיו (לרבות הפרקים שכבר הורדת).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">נא לאשר את הסרת הפודקאסטים הנבחרים על כל פרקיהם (לרבות פרקים שהתקבלו).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">נא לאשר כדי להסיר את הפודקאסט „%1$s”. הקבצים בתיקייה המקור המקומית לא יימחקו.</string>
  <string name="feed_remover_msg">הפודקאסט מוסר</string>
  <string name="load_complete_feed">רענון מלא של הפודקאסט</string>
  <string name="multi_select">לבחור מגוון</string>
  <string name="select_all_above">בחירת כל אלו שלעיל</string>
  <string name="select_all_below">בחירת כל אלו שלהלן</string>
  <string name="filtered_label">מסונן</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} הרענון האחרון נכשל. נגיעה לפרטים נוספים.</string>
  <string name="open_podcast">פתיחת פודקאסט</string>
  <string name="please_wait_for_data">נא להמתין לסיום טעינת הנתונים</string>
  <string name="updates_disabled_label">העדכונים מושבתים</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">אחד המינויים עודכן.</item>
    <item quantity="two">%d מינויים עודכנו.</item>
    <item quantity="many">%d מינויים עודכנו.</item>
    <item quantity="other">%d מינויים עודכנו.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">עריכת תגיות</string>
  <string name="rename_tag_label">שינוי שם תגית</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">הורדת פרקים דרך חיבור סלולרי ושבתת בהגדרות.\n\nהאם עדיין לרענן את כל הפודקאסטים דרך חיבור סלולרי?</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">הורדה</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד בהורדה.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים בהורדה.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים בהורדה.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים בהורדה.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">ניגון</string>
  <string name="pause_label">השהיה</string>
  <string name="stream_label">הזרמה</string>
  <string name="delete_label">מחיקה</string>
  <string name="delete_failed">לא ניתן למחוק קובץ. הפעלת המכשיר מחדש עשויה לסייע.</string>
  <string name="delete_episode_label">מחיקת פרק</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">פרק שהורד נמחק.</item>
    <item quantity="two">שני פרקים שהורדו נמחקו.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים שהורדו נמחקו.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים שהורדו נמחקו.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_new_flag_label">הסרת הסימון „חדש”</string>
  <string name="removed_new_flag_label">הוסר הסימון „חדש”</string>
  <string name="mark_read_label">סימון כנצפה</string>
  <string name="marked_as_played_label">סומן כהתנגן</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">סומן שלא התנגן</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">סימון כנקרא</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">כדי לקפוץ למיקומים, עליך לנגן את הפרק</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד סומן שנוגן.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים סומנו שנוגנו.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים סומנו שנוגנו.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים סומנו שנוגנו.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">סימון כלא נוגן</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">סימון כלא נקרא</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד סומן שטרם נוגן.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים סומנו שטרם נוגנו.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים סומנו שטרם נוגנו.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים סומנו שטרם נוגנו.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">הוספה לתור</string>
  <string name="added_to_queue_label">התווסף לתור</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד נוסף לתור.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים נוספו לתור.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים נוספו לתור.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים נוספו לתור.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">הסרה מהתור</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">פרק אחד הוסר מהתור.</item>
    <item quantity="two">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
    <item quantity="many">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
    <item quantity="other">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">הוספה למועדפים</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">הסרה מהמועדפים</string>
  <string name="visit_website_label">ביקור באתר</string>
  <string name="skip_episode_label">דילוג על פרק</string>
  <string name="reset_position">איפוס מיקום הנגינה</string>
  <string name="removed_item">פריט הוסר</string>
  <string name="no_items_selected">לא נבחרו פריטים</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">הצלחה</string>
  <string name="download_pending">הורדה ממתינה</string>
  <string name="download_running">הורדה מתבצעת</string>
  <string name="download_error_details">פרטים</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nכתובת הקובץ:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">יש לגעת כדי להציג עוד פרטים.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">התקן האחסון לא נמצא</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">לא נשאר מספיק מקום במכשיר שלך.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">שגיאת נתוני HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">שגיאה לא ידועה</string>
  <string name="download_error_parser_exception">השרת של מארח הפודקאסטים שלח הזנת פודקאסטים פגומה.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">סוג ההזנה אינו נתמך</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">השרת של מארח הפודקאסטים שלח אתר במקום פודקאסט.</string>
  <string name="download_error_not_found">השרת של מארח הפודקאסטים לא יודע איפה למצוא את הקובץ. יכול להיות שהוא נמחק.</string>
  <string name="download_error_connection_error">שגיאת חיבור</string>
  <string name="download_error_unknown_host">לא ניתן לאתר את השרת. יש לבדוק אם הכתובת הוקלדה כראוי ושחיבור הרשת שלך תקין.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">שגיאת אימות</string>
  <string name="download_error_file_type_type">שגיאת סוג קובץ</string>
  <string name="download_error_forbidden">השרת של מארח הפודקאסט מסרב להגיב.</string>
  <string name="download_canceled_msg">הורדה בוטלה</string>
  <string name="download_error_wrong_size">החיבור לשרת אבד לפני השלמת ההורדה</string>
  <string name="download_error_blocked">ההורדה נחסמה על ידי יישומון אחר במכשיר שלך (כנראה VPN או חוסם פרסומות).</string>
  <string name="download_error_certificate">לא ניתן ליצור חיבור מאובטח. יכול להיות שיישומון אחר במכשיר שלך חסם את ההורדה (כנראה VPN או חוסם פרסומות) או שמשהו השתבש באישורי השרת.</string>
  <string name="download_report_title">הורדות הושלמו עם שגיאה אחת או יותר</string>
  <string name="auto_download_report_title">ההורדות האוטומטיות הושלמו</string>
  <string name="download_error_io_error">שגיאת קלט פלט</string>
  <string name="download_error_request_error">שגיאת בקשה</string>
  <string name="download_error_db_access">שגיאת גישה למסד הנתונים</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">נותרה הורדה אחת</item>
    <item quantity="two">נותרו %d הורדות</item>
    <item quantity="many">נותרו %d הורדות</item>
    <item quantity="other">נותרו %d הורדות</item>
  </plurals>
  <string name="completing">התהליך מושלם…</string>
  <string name="download_notification_title">נתוני הפודקאסט מתקבלים</string>
  <string name="download_log_title_unknown">כותרת לא ידועה</string>
  <string name="download_type_feed">הזנה</string>
  <string name="download_type_media">קובץ מדיה</string>
  <string name="null_value_podcast_error">לא סופקו פרקים שניתן להציג.</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">לפודקאסט המוצע לא היה קישור RSS,‏ AntennaPod מצאה פודקאסט שכנראה יתאים</string>
  <string name="authentication_notification_title">נדרש אימות</string>
  <string name="authentication_notification_msg">המשאב שביקשת דורש שם משתמש וססמה</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">אישור הורדה דרך רשת סלולרית</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">הורדה דרך חיבור נתונים של רשת סלולרית מושבת דרך ההגדרות.\n\nניתן לבחור בין הוספת הפרק לתור או לאפשר להוריד אותו באופן זמני.\n\n<small>הבחירה שלך תישמר למשך 10 דקות.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">הורדה דרך חיבור נתונים של רשת סלולרית מושבת דרך ההגדרות.\n\nלאפשר את ההורדה באופן זמני?\n\n<small>הבחירה שלך תישמר למשך 10 דקות.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">אישור הזרמה דרך רשת סלולרית</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">הזרמה דרך חיבור רשת סלולרית מושבתת בהגדרות. ניתן לגעת כדי להזרים בכל זאת.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">תמיד</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">פעם אחת</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">הוספה לתור</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">לאפשר לבינתיים</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_server_died">השרת לא מגיב</string>
  <string name="playback_error_unsupported">אין תמיכה בסוג המדיה הזה</string>
  <string name="playback_error_timeout">הזמן שהוקצב לפעולה תם</string>
  <string name="playback_error_source">לא ניתן לגשת לקובץ המדיה</string>
  <string name="playback_error_unknown">שגיאה לא ידועה</string>
  <string name="no_media_playing_label">אין מדיה מתנגנת</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">מצב תמונה בתוך תמונה</string>
  <string name="unknown_media_key">אנטנה־פּוֹד - מפתח מדיה לא ידוע: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">הקובץ לא נמצא</string>
  <string name="no_media_label">הפריט אינו מכיל קובץ מדיה</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">נעילת תור</string>
  <string name="queue_locked">התור ננעל</string>
  <string name="queue_unlocked">התור שוחרר מנעילה</string>
  <string name="queue_lock_warning">נעילת התור אינה מונעת את ההחלקה או את סידור הפרקים מחדש.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">לא להציג שוב</string>
  <string name="clear_queue_label">ניקוי תור</string>
  <string name="undo">ביטול</string>
  <string name="move_to_top_label">העברה למעלה</string>
  <string name="move_to_bottom_label">העברה למטה</string>
  <string name="sort">מיון</string>
  <string name="keep_sorted">להשאיר ממוין</string>
  <string name="date">תאריך</string>
  <string name="duration">משך</string>
  <string name="episode_title">כותרת הפרק</string>
  <string name="feed_title">כותרת הפודקאסט</string>
  <string name="random">אקראי</string>
  <string name="smart_shuffle">ערבול חכם</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">נא לאשר את פינוי התור מכל הפרקים שבו</string>
  <string name="time_left_label">זמן שנותר:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">ערכות מוגדרות</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx כבר נשמרה כערכה מוגדרת.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">אין פרקים בתור</string>
  <string name="no_items_label">ניתן להוסיף פרק על ידי הורדתו או ללחוץ על פרק לחיצה ארוכה ולבחור ב־„הוספה לתור”.</string>
  <string name="no_shownotes_label">לפרק זה אין הערות פרק.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">לא ירדו פרקים</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">ניתן להוריד פרקים במסך הפרטים של הפודקאסט.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">אין יומן הורדה</string>
  <string name="no_log_downloads_label">יומני ההורדה יופיעו כאן כשיהיו זמינים.</string>
  <string name="no_history_head_label">אין היסטוריה</string>
  <string name="no_history_label">לאחר האזנה לפרק, הוא יופיע כאן.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">אין פרקים</string>
  <string name="no_all_episodes_label">בעת הוספת פודקאסט, הפרקים יופיעו כאן.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">אין פרקים חדשים</string>
  <string name="no_new_episodes_label">עם הופעת פרקים חדשים, הם יופיעו כאן.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">אין פרקים מועדפים</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">ניתן להוסיף פרקים למועדפים בלחיצה ארוכה.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">אין מינויים</string>
  <string name="no_subscriptions_label">כדי להירשם לפודקאסט, יש ללחוץ על סימן הפלוס שלהלן.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">אחסון</string>
  <string name="storage_sum">מחיקה אוטומטית של פרקים, ייבוא, ייצוא</string>
  <string name="project_pref">מיזם</string>
  <string name="synchronization_pref">סנכרון</string>
  <string name="synchronization_sum">סנכרון עם מכשירים אחרים</string>
  <string name="automation">אוטומציה</string>
  <string name="download_pref_details">פרטים</string>
  <string name="import_export_pref">ייבוא/ייצוא</string>
  <string name="import_export_search_keywords">גיבוי, שחזור</string>
  <string name="appearance">מראה</string>
  <string name="external_elements">רכיבים חיצוניים</string>
  <string name="interruptions">הפרעות</string>
  <string name="playback_control">בקרת נגינה</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">הקצאת כפתורי חומרה מחדש</string>
  <string name="preference_search_hint">חיפוש…</string>
  <string name="preference_search_no_results">אין תוצאות</string>
  <string name="preference_search_clear_history">פינוי ההיסטוריה</string>
  <string name="media_player">נגן מדיה</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">ניקוי פרקים</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">פרקים שמועמדים להסרה אם ההורדה האוטומטית צריכה מקום לפרקים חדשים</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">השהיית הנגינה כאשר האוזניות או ה־Bluetooth מנותקים</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">להמשיך את הניגון כשהאוזניות מחוברות מחדש</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">להמשיך את הנגינה עם חיבור מחדש של ה־Bluetooth</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">כפתור קדימה</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">להתאים את התנהגות הכפתור קדימה</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">כפתור אחורה</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">להתאים את התנהגות הכפתור אחורה</string>
  <string name="button_action_fast_forward">האצה קדימה</string>
  <string name="button_action_rewind">חזרה לאחור</string>
  <string name="button_action_skip_episode">דילוג על פרק</string>
  <string name="button_action_restart_episode">התחלת הפרק מחדש</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">לעבור לפריט הבא בתור כאשר הניגון מסתיים</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">מחיקת פרק כשהניגון מסתיים</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">מחיקה אוטומטית</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">סימון פרקים כנוגנו אפילו אם נשארו כמה שניות לנגינה</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">סימון חכם כנוגנו</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">להשאיר פרקים למרות שדילגת עליהם</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">להשאיר פרקים שדולגו</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">להשאיר פרקים שסומנו כמועדפים</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">להשאיר פרקים מועדפים</string>
  <string name="playback_pref">ניגון</string>
  <string name="playback_pref_sum">שליטה דרך האוזניות, מרחקי דילוג, תור</string>
  <string name="network_pref">רשת</string>
  <string name="network_pref_sum">מרווחי עדכון, פקדי הורדה, תקשורת נתונים סלולרית</string>
  <string name="feed_refresh_title">רענון פודקאסטים</string>
  <string name="feed_refresh_sum">יש לציין הפרש או מועד מסוים לחיפוש פרקים אוטומטית</string>
  <string name="feed_refresh_interval">הפרש</string>
  <string name="feed_refresh_time">מועד</string>
  <string name="feed_refresh_never">אף פעם לא</string>
  <string name="feed_refresh_interval_at">ב־%1$s</string>
  <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
    <item quantity="one">כל שעה</item>
    <item quantity="two">כל שעתיים</item>
    <item quantity="many">כל %d שעות</item>
    <item quantity="other">כל %d שעות</item>
  </plurals>
  <string name="pref_followQueue_title">ניגון מתמשך</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">ניתוק אוזניות או Bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">חיבור אוזניות מחדש</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">חיבור Bluetooth מחדש</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">הזרמה עדיפה</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">הצגת כפתור הזרמה במקום כפתור הורדה ברשימות.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">עדכון דרך רשת סלולרית</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">לבחור מה מותר דרך חיבור רשת סלולרית</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">רענון פודקאסטים</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">תמונות נושא</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">הורדה אוטומטית</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">הורדת פרקים</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">הזרמה</string>
  <string name="user_interface_label">מנשק משתמש</string>
  <string name="user_interface_sum">מראה, מינויים, מסך נעילה</string>
  <string name="pref_set_theme_title">בחירת ערכת עיצוב</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">הגדרת פריטי מגירת ניווט</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">החלפת הפריטים שמופיעים במגירת הניווט.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">הגדרת סדר מינויים</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">שינוי סדר המינויים שלך</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">הגדרת מונה מינויים</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">שינוי המידע שמוצג במונה המינויים. משפיע גם על סדר המינויים אם ‚סדר המינויים’ מוגדר כ־‚מונה’.</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">שינוי המראה של אנטנה־פּוֹד</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">הורדה אוטומטית</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">הגדרת הורדה אטומטית של פרקים.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">הפעלת סינון רשתות אלחוטיות</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">לאפשר הורדה אוטומטית רק דרך רשתות אלחוטיות נבחרות.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">להוריד שלא בזמן טעינה</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">לאפשר הורדה אוטומטית כאשר הסוללה אינה בטעינה</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">הורדות במקביל</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">מטמון פרקים</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">המספר הכולל של פרקים שהורדו ונשמרים במכשיר. הורדה אוטומטית תושבת אם הכמות הזאת הושגה.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">להשתמש בעטיפת הפרק</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">להשתמש בעטיפת הפרק ברשימות כאשר ניתן. אם האפשרות לא סומנה היישומון ישתמש בתמונת העטיפה של הפודקאסט.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">הצגת הזמן שנותר</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">הצגת הזמן שנותר לפרקים כאשר האפשרות מסומנת. אם אינה מסומנת, להציג את סך אורכם של הפרקים.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">להשתמש בערכת העיצוב של המערכת</string>
  <string name="pref_theme_title_light">בהיר</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">כהה</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">שחור (תואם AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">בלתי מוגבל</string>
  <string name="synchronization_logout">יציאה</string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">היציאה הצליחה</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">שינוי פרטי הכניסה</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">שינוי פרטי הכניסה לחשבון ה־gpodder.net שלך.</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">לסנכרן עכשיו</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">אילוץ סנכרון מלא</string>
  <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[נכנסת בתור <i>%1$s</i> אל <i>%2$s</i>. <br/><br/>אפשר לבחור את שרת הסנכרון שלך שוב לאחר היציאה מהחשבון]]></string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">אפשר לבחור בין מגוון ספקית לסנכרון המינויים ומצב נגינ הפרקים שלך עם</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync הוא יישומון Nextcloud בקוד פתוח שניתן להתקין בקלות בשרת שלך. היישומון אינו תלוי במיזם AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">יש להעניק גישה באמצעות הדפדפן שנפתח ולחזור ל־AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_choose_title">בחירת ספק סנכרון</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">סנכרון המינוי ושינויי מצב הפרקים מחדש</string>
  <string name="synchronization_sync_summary">סנכרון המינוי ושינויי מצב הפרקים</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">בחירת ספק סנכרון</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">התאמת המהירויות הזמינות למהירות נגינה משתנה</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">המהירות שתחול על פרקים בפודקאסט זה כשאלו מתחילים להתנגן</string>
  <string name="pref_feed_skip">לדלג אוטומטית</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">לדלג על הקדמה ותודות בסיום.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">לדלג על האחרון</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">לדלג על הראשון</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">%d השניות האחרונות דולגו</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">%d השניות הראשונות דולגו</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">להתאים את פרטי המדיה למהירות הנגינה</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">המיקום המוצג והמשך מותאמים למהירות הנגינה</string>
  <string name="pref_fast_forward">זמן דילוג בהאצה קדימה</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">התאמת מספר השניות של הקפיצה קדימה בעת לחיצה על כפתור ההאצה</string>
  <string name="pref_rewind">זמן בקפיצה אחורה</string>
  <string name="pref_rewind_sum">התאמת מספר השניות של הקפיצה אחורה בעת לחיצה על כפתור החזרה</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">עדיפות גבוהה להתראה</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">הגדרה זו מרחיבה את ההתראה כדי שתציג גם כפתורי נגינה.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">פקדי נגינה קבועים</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">להשאיר את פקדי ההתרעות ומסך הנעילה גם כשהנגינה מושהית.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">הגדרת כפתורי התראה מוקטנים</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">להחליף את כפתורי הנגינה כאשר ההתראה מצומצמת. כפתור נגינה/השהיה תמיד יופיע.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">בחירה עד %1$d פריטים</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">ניתן לבחור עד %1$d פריטים.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">הגדרת רקע מסך הנעילה</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">הגדרת רקע מסך הנעילה לתמונה של הפרק שמתנגן כעת. כתופעת לוואי, התמונה תופיע גם ביישומי צד שלישי.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">הוספת המיקום לתור</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">הוספת פרקים אל: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">גב</string>
  <string name="enqueue_location_front">חזית</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">לאחר הפרק הנוכחי</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">מושבת</string>
  <string name="documentation_support">תיעוד ותמיכה</string>
  <string name="visit_user_forum">פורום המשתמשים</string>
  <string name="bug_report_title">דיווח על תקלה</string>
  <string name="open_bug_tracker">פתיחת מערכת מעקב התקלות</string>
  <string name="copy_to_clipboard">העתקה ללוח הגזירים</string>
  <string name="copied_to_clipboard">הועתק ללוח הגזירים</string>
  <string name="experimental_pref">ניסיוני</string>
  <string name="pref_media_player_message">נא לבחור באיזה נגן מדיה להשתמש כדי לנגן קבצים</string>
  <string name="pref_current_value">ערך נוכחי: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">מתווך</string>
  <string name="pref_proxy_sum">הגדרת מתווך רשת</string>
  <string name="pref_no_browser_found">לא נמצא דפדפן.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">הוספת הורדות לתור</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">הוספת פרקים שהתקבלו לתור</string>
  <string name="media_player_builtin">הנגן המובנה ב־Android (לא זמין עוד)</string>
  <string name="media_player_sonic">נגן המדיה Sonic (לא זמין עוד)</string>
  <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (מומלץ)</string>
  <string name="media_player_switch_to_exoplayer">מעבר ל־ExoPlayer</string>
  <string name="media_player_switched_to_exoplayer">הועבר ל־ExoPlayer.</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">דילוג על שקט בקטעי ההאזנה</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">בעת יציאה מסרטון</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">התנהגות בעת יציאה מנגינת סרטון</string>
  <string name="stop_playback">עצירת נגינה</string>
  <string name="continue_playback">להמשיך נגינת שמע</string>
  <string name="behavior">התנהגות</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">התנהגות כפתור חזרה</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">שינוי התנהגות כפתור החזרה.</string>
  <string name="back_button_default">בררת מחדל</string>
  <string name="back_button_open_drawer">פתיחת מגירת ניווט</string>
  <string name="back_button_double_tap">לחיצה כפולה ליציאה</string>
  <string name="back_button_show_prompt">אישור ליציאה</string>
  <string name="close_prompt">לסגור את אנטנה־פּוֹד?</string>
  <string name="double_tap_toast">יש לגעת בכפתור החזרה שוב כדי לצאת</string>
  <string name="back_button_go_to_page">מעבר לעמוד…</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">בחירת עמוד</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">מחיקה מסירה מהתור</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">הסרת פרק מהתור אוטומטית עם מחיקתו.</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">מסנן מינויים</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">סינון המינויים שלך במגירת הניווט ובמסך המינויים.</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">המינויים מסוננים.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">המונה גדול מאפס</string>
  <string name="auto_downloaded">התקבלו אוטומטית</string>
  <string name="not_auto_downloaded">לא התקבלו אוטומטית</string>
  <string name="kept_updated">נשאר עדכני</string>
  <string name="not_kept_updated">לא נשאר עדכני</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">ההתראות פעילות</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">ההתראות מושבתות</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">הגדרה זו היא ייחודית לפי פודקאסט. ניתן לשנות אותה על ידי פתיחת עמוד הפודקאסט.</string>
  <string name="pref_contribute">תרומה</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">הצגת כותרת מינוי</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">הצגת כותרת המינוי מתחת לתמונת העטיפה.</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">על אודות</string>
  <string name="antennapod_version">גרסת אנטנה־פּוֹד</string>
  <string name="contributors">מתנדבים</string>
  <string name="contributors_summary">כל אחד ואחת יכולים לסייע בשיפור AntennaPod באמצעות תרומת קוד, תרגום או באמצעות סיוע למשתמשים שלנו בפורום</string>
  <string name="developers">מפתחים</string>
  <string name="translators">מתרגמים</string>
  <string name="special_thanks">תודות מיוחדות</string>
  <string name="privacy_policy">מדיניות פרטיות</string>
  <string name="licenses">רישיונות</string>
  <string name="licenses_summary">היישומון אנטנה־פּוֹד משתמש בתכניות נהדרות נוספות</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">לא נמצאו תוצאות</string>
  <string name="type_to_search">נא להקליד שאילתה כדי לחפש</string>
  <string name="search_label">חיפוש</string>
  <string name="no_results_for_query">לא נמצאו תוצאות עבור „%1$s”</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">הסנכרון החל</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">השינויים לפרק נשלחים…</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">השינויים לפרק מתקבלים…</string>
  <string name="sync_status_upload_played">מצב הנגינה נשלח…</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">המינויים מסונכרנים…</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">בהמתנה להשלמת ההורדות…</string>
  <string name="sync_status_success">הסנכרון הצליח</string>
  <string name="sync_status_error">הסנכרון נכשל</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">העברת מינויים ותור למכשיר אחר</string>
  <string name="database">מסד נתונים</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">הצגת המינויים שלך לחבר</string>
  <string name="opml_export_summary">העברת המינויים שלך ליישומון פודקאסטים אחר</string>
  <string name="opml_import_summary">ייבוא המינויים שלך מיישומון פודקאסטים אחר</string>
  <string name="database_export_summary">העברת מינויים, פרקים להם האזנת ותור נגינה לאנטנה־פ‎וֹד במכשיר אחר</string>
  <string name="database_import_summary">ייבוא מסד הנתונים של אנטנה־פ‎וֹד ממכשיר אחר</string>
  <string name="opml_import_label">ייבוא OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">לייבא רשימת פודקאסטים (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">אירעה שגיאה בעת קריאת מסמך ה־OPML:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">לא נבחר קובץ!</string>
  <string name="select_all_label">בחירת הכול</string>
  <string name="deselect_all_label">ביטול הבחירה</string>
  <string name="opml_export_label">ייצוא OPML</string>
  <string name="html_export_label">ייצוא HTML</string>
  <string name="database_export_label">ייצוא מסד הנתונים</string>
  <string name="database_import_label">ייבוא מסד נתונים</string>
  <string name="database_import_warning">ייבוא מסד נתונים יחליף את כל המינויים הנוכחיים שלך לרבות היסטוריית הנגינה. עליך תחילה לייצא את מסד הנתונים הנוכחי שלך כגיבוי. להמשיך בהחלפה?</string>
  <string name="please_wait">נא להמתין…</string>
  <string name="export_error_label">שגיאת ייצוא</string>
  <string name="export_success_title">הייצוא הצליח</string>
  <string name="export_success_sum">הקובץ שייוצא נכתב אל:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">נדרשת גישה לאחסון חיצוני כדי לקרוא את קובץ ה־OPML</string>
  <string name="successful_import_label">הייבוא הצליח</string>
  <string name="import_ok">נא ללחוץ על אישור כדי להפעיל את אנטנה־פּוֹד מחדש</string>
  <string name="import_no_downgrade">מסד נתונים זה ייוצא עם גרסה עדכנית יותר של אנטנה־פ‎וֹד</string>
  <string name="favorites_export_label">ייצוא מועדפים</string>
  <string name="favorites_export_summary">ייצור המועדפים השמורים לקובץ</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">הגדרת מתזמן שינה</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">השבתת מתזמן שינה</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d דק׳</string>
  <string name="sleep_timer_label">מתזמן שינה</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">קלט שגוי, השעה חייב להיות מספר שלם וחיובי</string>
  <string name="shake_to_reset_label">יש לנער כדי לאפס</string>
  <string name="timer_vibration_label">להפעיל רטט קל לפני הסיום</string>
  <string name="time_seconds">שניות</string>
  <string name="time_minutes">דקות</string>
  <string name="time_hours">שעות</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">שנייה אחת</item>
    <item quantity="two">%d שניות</item>
    <item quantity="many">%d שניות</item>
    <item quantity="other">%d שניות</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">דקה אחת</item>
    <item quantity="two">%d דקות</item>
    <item quantity="many">%d דקות</item>
    <item quantity="other">%d דקות</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">שעה</item>
    <item quantity="two">שעתיים</item>
    <item quantity="many">%d שעות</item>
    <item quantity="other">%d שעות</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">הפעלה אוטומטית</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">מתזמן השינה פעיל</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">קטגוריות</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">פודקאסטים מובילים</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">חיפוש ב־gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">כניסה</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">הססמה והנתונים אינם מוצפנים!</string>
  <string name="create_account">יצירת חשבון</string>
  <string name="username_label">שם משתמש</string>
  <string name="password_label">ססמה</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net הוא שירות סנכרון פודקאסטים בקוד פתוח שאין לו קשר למיזם אנטנה־פּוֹד.</string>
  <string name="gpodnetauth_server_official">שרת gpodder.net רשמי</string>
  <string name="gpodnetauth_server_custom">שרת בהתאמה אישית</string>
  <string name="gpodnetauth_host">שם מארח</string>
  <string name="gpodnetauth_select_server">בחירת שרת</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">שם המכשיר</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">אנטנה־פּוֹד על %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">מכשירים קיימים</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">יצירת מכשיר</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">מזל טוב! חשבון ה־gpodder.net שלך מקושר כעת עם המכשיר שלך. מעתה כל המינויים שלך יסונכרנו אוטומטית על ידי אנטנה־פּוֹד מהמכשיר שלך לחשבון ה־gpodder.net שלך.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">התחלת סנכרון כעת</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">שגיאת סנכרון מול gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">שגיאה במהלך סינכרון:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">מוצלח</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">נכשל</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">שמות המשתמשים יכולים להכיל אותיות, ספרות, מינוסים וקווים תחתיים בלבד.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">נא לבחור תיקיית נתונים</string>
  <string name="choose_data_directory_message">נא לבחור את בסיס תיקיית הנתונים שלך. תת־התיקיות תיווצרנה על ידי אנטנה־פּוֹד בהתאם.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s מתוך %2$s פנויים</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">השהיית הניגון במקום הנמכת עצמת השמע כאשר יישומון אחר מעוניין לנגן צלילים</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">להשהות במהלך הפרעות</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">להמשיך בנגינה לאחר השלמת שיחת הטלפון</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">להמשיך לאחר שיחה</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">הרשמה</string>
  <string name="subscribing_label">מתבצע רישום…</string>
  <string name="preview_episode">תצוגה מקדימה</string>
  <string name="stop_preview">עצירת התצוגה המקדימה</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">חזרה</string>
  <string name="rewind_label">חזרה לאחור</string>
  <string name="fast_forward_label">הרצה קדימה</string>
  <string name="increase_speed">האצה</string>
  <string name="decrease_speed">האטה</string>
  <string name="media_type_video_label">וידאו</string>
  <string name="status_downloading_label">הפרק יורד</string>
  <string name="in_queue_label">הפרק בתור</string>
  <string name="is_favorite_label">הפרק מסומן כמועדף</string>
  <string name="load_next_page_label">טעינת הדף הבא</string>
  <string name="position">מיקום: %1$s</string>
  <string name="apply_action">החלת פעולה</string>
  <string name="play_chapter">לנגן פרק</string>
  <string name="prev_chapter">הפרק הקודם</string>
  <string name="next_chapter">הפרק הבא</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">אימות</string>
  <string name="authentication_descr">שינוי שם המשתמש והססמה שלך לפודקאסט הזה ולפרקים שלו.</string>
  <string name="feed_tags_label">תגיות</string>
  <string name="feed_tags_summary">ניתן לערוך את תגיות הפודקאסט הזה כדי לסייע בארגון המינויים שלך</string>
  <string name="feed_folders_include_root">הצגה ברשימה הראשית</string>
  <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} רק תגיות שמשותפות לכל המינויים הנבחרים מוצגות. תגיות אחרות לא משתתפות.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">הגדרות הורדה אוטומטית</string>
  <string name="episode_filters_label">מסנן פרקים</string>
  <string name="episode_filters_description">רשימת המונחים בהם יעשה שימוש כדי להחליט אם להכליל או להחריג פרק כלשהו במהלך הורדה אוטומטית</string>
  <string name="episode_filters_include">להכליל</string>
  <string name="episode_filters_exclude">להחריג</string>
  <string name="episode_filters_duration">משך זמן מזערי (בדקות)</string>
  <string name="episode_filters_hint">מילים בודדות \n\"אוסף מילים\"</string>
  <string name="keep_updated">לשמור על עדכניות</string>
  <string name="keep_updated_summary">לכלול את הפודקאסט בעת רענון (אוטומטי) של כל הפודקאסטים</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">הורדה אוטומטית מושבתת בהגדרות הראשיות של אנטנה־פּוֹד</string>
  <string name="statistics_time_played">זמן הנגינה:</string>
  <string name="statistics_total_duration">משך זמן כולל (הערכה):</string>
  <string name="statistics_duration_played_episodes">משך הפרקים שנוגנו:</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">פרקים על המכשיר הזה:</string>
  <string name="statistics_space_used">מקום תפוס:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">פרקים שהותחלו/סך הכול:</string>
  <string name="statistics_view_all">להציג לכל הפודקאסטים »</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">מתבצע ייבוא מינויים מיישומונים ממוקדי מטרה…</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">חיפוש פודקאסט…</string>
  <string name="search_itunes_label">חיפוש ב־iTunes</string>
  <string name="search_podcastindex_label">חיפוש ב־Podcastindex.org</string>
  <string name="search_fyyd_label">בחיפוש ב־fyyd</string>
  <string name="advanced">מתקדם</string>
  <string name="add_podcast_by_url">הוספת פודקאסט לפי כתובת RSS</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">עיון ב־gpodder.net</string>
  <string name="discover">עיון</string>
  <string name="discover_hide">הסתרה</string>
  <string name="discover_is_hidden">בחרת להסתיר הצעות.</string>
  <string name="discover_more">עוד »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">הצעות מ־iTunes</string>
  <string name="search_powered_by">תוצאות מאת %1$s</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">הוספת תיקייה מקומית</string>
  <string name="local_folder">תיקייה מקומית</string>
  <string name="reconnect_local_folder">חיבור מחדש לתיקייה מקומית</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">במקרה של דחיית הרשה, ניתן להשתמש בזה כדי לחבר את אותה התיקייה בדיוק מחדש. אין לבחור בתיקייה אחרת.</string>
  <string name="local_feed_description">הפודקאסט הווירטואלי הזה נוצר על ידי הוספת תיקייה לאנטנה־פּוֹד.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">לא ניתן להפעיל את מנהל הקבצים של המערכת</string>
  <string name="filter">מסנן</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">עם סימון מועדף</string>
  <string name="not_favorite">לא במועדפים</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">הורד</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">לא הורד</string>
  <string name="queued_label">בתור</string>
  <string name="not_queued_label">לא בתור</string>
  <string name="has_media">יש מדיה</string>
  <string name="no_media">אין מדיה</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">מושהה</string>
  <string name="not_paused">לא מושהים</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">נוגן</string>
  <string name="not_played">לא נוגנו</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">כותרת (א \u2192 ת)</string>
  <string name="sort_title_z_a">כותרת (ת \u2192 א)</string>
  <string name="sort_date_new_old">תאריך (חדש \u2192 ישן)</string>
  <string name="sort_date_old_new">תאריך (ישן \u2192 חדש)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">משך (קצר \u2192 ארוך)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">משך (קצר \u2192 ארוך)</string>
  <string name="sort_filename_a_z">שם קובץ (א \u2190 ת)</string>
  <string name="sort_filename_z_a">שם קובץ (ת \u2190 א)</string>
  <string name="sort_a_z">א \u2192 ת</string>
  <string name="sort_z_a">ת \u2192 א</string>
  <string name="sort_new_old">חדש \u2192 ישן</string>
  <string name="sort_old_new">ישן \u2192 חדש</string>
  <string name="sort_short_long">קצר \u2192 ארוך</string>
  <string name="sort_long_short">ארוך \u2192 קצר</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">היישומון אנטנה־פּוֹד נושא חן בעיניך?</string>
  <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">מאוד נשמח לקבל דירוג על אנטנה־פּוֹד אם יש לך זמן לכך.</string>
  <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">לא תודה</string>
  <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">בפעם אחרת</string>
  <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">בטח, נלך על זה!</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_dialog_include_label">כולל:</string>
  <string name="share_playback_position_dialog_label">מיקום הנגינה</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">עמוד הפרק</string>
  <string name="share_dialog_link_to_episode">קישור לפרק</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">קובץ מדיה</string>
  <string name="share_starting_position_label">החל מ־</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">פקדי שמע</string>
  <string name="playback_speed">מהירות נגינה</string>
  <string name="audio_effects">אפקטים של שמע</string>
  <string name="stereo_to_mono">איחוד: סטריאו למונו</string>
  <string name="sonic_only">Sonic בלבד</string>
  <string name="exoplayer_only">ExoPlayer בלבד</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">סוג</string>
  <string name="host_label">מארח</string>
  <string name="port_label">פתחה</string>
  <string name="optional_hint">(רשות)</string>
  <string name="proxy_test_label">בדיקה</string>
  <string name="proxy_checking">מתבצעת בדיקה…</string>
  <string name="proxy_test_successful">הבדיקה לא הצליחה</string>
  <string name="proxy_test_failed">הבדיקה נכשלה</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">המארח לא יכול להישאר ריק</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">כתובת המארח אינה כתובת IP או שם מתחם תקניים</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">הפתחה אינה תקנית</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">מספר העמודות</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">שגיאות</string>
  <string name="notification_group_news">חדשות</string>
  <string name="notification_channel_user_action">נדרשת פעולה</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">מופיע אם נדרשת פעולה מצדך, למשך אם עליך להקליד ססמה.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">הורדה</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">מופיע בזמן שמתרחשת הורדה.</string>
  <string name="notification_channel_playing">מתנגן כעת</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">מאשר לשלוט בנגינה. זאת ההתראה הראשית שמופיעה בעת נגינת פודקאסט.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">ההורדה נכשלה</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">מופיע כאשר הורדה או עדכון הזנה נכשלים.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">הסנכרון נכשל</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">מופיע כאשר הסנכרון מול gpodder נכשל.</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">ההורדה האוטומטית הושלמה</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">מופיע כאשר פרקים התקבלו אוטומטית.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">פרק חדש</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">מופיע כאשר נמצא פרק חדש בפודקאסט, כאשר התראות פעילות</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">הגדרות וידג׳ט</string>
  <string name="widget_create_button">יצירת וידג׳</string>
  <string name="widget_opacity">אטימות</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">ההגדרות עודכנו בהצלחה.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">נראה כי הזרמה משמשת אותך רבות. מעניין אותך שרשימות פרקים יציגו כפתורי הזרמה?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">נראה כי הורדה משמשת אותך רבות. מעניין אותך שרשימות פרקים יציגו כפתורי הורדה?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">קיצור למינוי</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">בחירת מינוי</string>
  <string name="add_shortcut">הוספת קיצור דרך</string>
</resources>