summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-ca/strings.xml
blob: 72cd0f33ae20c4eab677ab797df1f42498d10d30 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Actualitzar subscripcions</string>
  <string name="feeds_label">Podcasts</string>
  <string name="statistics_label">Estadístiques</string>
  <string name="add_feed_label">Afegeix podcast</string>
  <string name="episodes_label">Episodis</string>
  <string name="queue_label">Cua</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Tot</string>
  <string name="new_episodes_label">Nou</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Preferits</string>
  <string name="new_label">Nous</string>
  <string name="settings_label">Configuració</string>
  <string name="downloads_label">Baixades</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Obrir configuració</string>
  <string name="downloads_completed_label">Completat</string>
  <string name="downloads_log_label">Registre</string>
  <string name="subscriptions_label">Subscripcions</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Llista de subscripcions</string>
  <string name="cancel_download_label">Cancelar descàrrega</string>
  <string name="playback_history_label">Historial de reproducció</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">La memòria cau d\'episodis és plena</string>
  <string name="episode_cache_full_message">S\'ha arribat al límit de la memòria cau d\'episodis. Pots incrementar-ne la capacitat a la configuració.</string>
  <string name="playback_statistics_label">Reproducció</string>
  <string name="download_statistics_label">Baixades</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Notificacions</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" no trobat</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Accions de lliscament</string>
  <string name="swipeactions_summary">Escull acció quan llisques un episodi d\'una llista</string>
  <string name="swipe_right">Llisca a la dreta</string>
  <string name="swipe_left">Llisca a l\'esquerra</string>
  <string name="enable_swipeactions">Activa les accions de lliscament per a aquesta pantalla</string>
  <string name="change_setting">Canvia</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Temps total d\'episodis reproduïts:</string>
  <string name="statistics_mode">Mode d\'estadístiques</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Calcula el temps que realment s\'ha reproduït. La reproducció repetida es comptarà repetides vegades, mentre que no es tindrà en compte si s\'ha marcat com a reproduït.  </string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Suma tots els episodis marcats com a reproduïts</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Avís: la velocitat de reproducció mai no es té en compte.</string>
  <string name="statistics_reset_data">Resetejar dades estadístiques</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Açò esborrarà l\'històric de la duració reproduïda per a tots els episodis. ¿Segur que vols continuar?</string>
  <string name="statistics_counting_since">Des de %s,\nhas reproduït</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total d\'episodis al dispositiu:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Obre menú</string>
  <string name="drawer_close">Tanca menú</string>
  <string name="drawer_preferences">Calaix de preferències</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordre per comptador</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordre alfabètic</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Ordre per data de publicació</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Ordre per número d\'episodis reproduïts</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Número d\'episodis nous i per reproduir</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Número d\'episodis nous</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número d\'episodis per reproduir</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Número d\'episodis descarregats</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Cap</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">No s\'han trobat aplicacions compatibles</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Exporta registres detallats</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Els registres detallats poden contenir informació confidencial, com ara la llista de subscripcions</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Obre en un navegador</string>
  <string name="copy_url_label">Copia l\'enllaç</string>
  <string name="share_url_label">Comparteix l\'enllaç</string>
  <string name="copied_url_msg">S\'ha copiat l\'enllaç al porta-retalls.</string>
  <string name="go_to_position_label">Vés a aquesta posició</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Esborra l\'historial</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">D\'acord</string>
  <string name="cancel_label">Cancel·la</string>
  <string name="yes">Sí</string>
  <string name="no">No</string>
  <string name="reset">Reiniciar</string>
  <string name="url_label">Adreça web</string>
  <string name="support_funding_label">Suport</string>
  <string name="support_podcast">Dóna suport a aquest podcast</string>
  <string name="error_label">Error</string>
  <string name="error_msg_prefix">S\'ha produït un error:</string>
  <string name="refresh_label">Actualitza</string>
  <string name="external_storage_error_msg">L\'emmagatzemament extern no està disponible. Assegureu-vos que està muntat per què l\'aplicació funcioni correctament.</string>
  <string name="chapters_label">Capítols</string>
  <string name="chapter_duration">Durada: %1$s</string>
  <string name="description_label">Descripció</string>
  <string name="shownotes_label">Notes</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">Llisca amunt per llegir les notes</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020episodis</string>
  <string name="close_label">Tanca</string>
  <string name="retry_label">Reintenta</string>
  <string name="auto_download_label">Inclou a baixades automàtiques</string>
  <string name="auto_delete_label">Esborra episodi automàticament</string>
  <string name="feed_volume_reduction">Reducció de volum</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">Abaixa el volum pels episodis d\'aquest podcast: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Off</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Lleuger</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Fort</string>
  <string name="parallel_downloads">%1$d descàrregues paral·leles</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Valor predeterminat global</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
  <string name="send_label">Enviar...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quan no és favorit</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Quan no està a la cua</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Després d\'acabar</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 hora després d\'acabar</item>
    <item quantity="other">%d hours després d\'acabar</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dia després d\'acabar</item>
    <item quantity="other">%d dies després d\'acabar</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d seleccionat</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d seleccionats</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d episodi</item>
    <item quantity="other">%d episodis</item>
  </plurals>
  <string name="loading_more">Carregant més...</string>
  <string name="episode_notification">Notificacions d\'episodi</string>
  <string name="episode_notification_summary">Mostra una notificació quan es publiqui un episodi nou</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s té un nou episodi</item>
    <item quantity="other">%2$sté %1$d nou episodis</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Episodi nou</item>
    <item quantity="other">Episodis nous</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Les teves subscripcions tenen episodis nous..</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Marca-ho tot com a llegit</string>
  <string name="mark_all_read_msg">S\'han marcat tots els episodis com a llegits</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Si us plau confirma que vols marcar tots els episodis com reproduits.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Si us plau, confirmeu que voleu marcar tots els episodis d\'aquest podcast com a reproduïts.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Retirar totes les banderes de \"nou\"</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Retirades totes les banderes de \"nou\"</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Si us plau, confirma que vols retirar la bandera \"nou\" de tots els episodis.</string>
  <string name="show_info_label">Mostra informació</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Mostrar configuració del podcast</string>
  <string name="feed_settings_label">Configuració del podcast</string>
  <string name="rename_feed_label">Canvia el nom al podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Suprimeix podcast</string>
  <string name="share_label">Comparteix</string>
  <string name="share_label_with_ellipses">Comparteix...</string>
  <string name="share_file_label">Comparteix el fitxer</string>
  <string name="share_website_url_label">Adreça de la pàgina web</string>
  <string name="share_feed_url_label">URL del feed de podcasts</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Si us plau, confirmeu que voleu eliminar el podcast \"%1$s\" i tots els seus episodis (fins i tot els ja baixats).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmeu que voleu eliminar els podcasts seleccionats i TOTS els seus episodis (inclosos els episodis descarregats).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Si us plau, confirmeu que voleu eliminar el podcast \"%1$s\". Els fitxers de la carpeta local no s\'eliminaran.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Eliminant podcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Refrescar tot el podcast</string>
  <string name="multi_select">Selecció múltiple</string>
  <string name="select_all_above">Seleccionar tots cap amunt</string>
  <string name="select_all_below">Seleccionar cap a baix</string>
  <string name="filtered_label">Filtrat</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Última actualització fallida. Toqueu per veure detalls.</string>
  <string name="open_podcast">Obrir podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Per favor, espera fins a que les dades estiguen carregades</string>
  <string name="updates_disabled_label">Actualitzacions desactivades</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d subscripció actualizada.</item>
    <item quantity="other">%d subscripcions actualizades.</item>
  </plurals>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Baixa</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Baixant %d episodi.</item>
    <item quantity="other">Baixant %d episodis.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Reprodueix</string>
  <string name="pause_label">Pausa</string>
  <string name="stream_label">Reprodueix sense baixar</string>
  <string name="delete_label">Esborrar</string>
  <string name="delete_failed">No s\'ha pogut esborrar el fitxer. Reiniciar el dispositiu pot ajudar.</string>
  <string name="delete_episode_label">Esborrar episodi.</string>
  <string name="remove_new_flag_label">Retirar bandera de \"nou\"</string>
  <string name="removed_new_flag_label">Retirada bandera de \"nou\"</string>
  <string name="mark_read_label">Marca com a llegit</string>
  <string name="marked_as_played_label">Marca com a reproduït</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Marca com a no reproduït</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Marcar com a llegit</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Per a botar a posicions deus reproduir l\'episodi.</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d  episodi marcat com a reproduït.</item>
    <item quantity="other">%d episodis marcats com a reproduïts. </item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Marca com a pendent</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar com a no llegit</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d episodi marcat com a no llegit.</item>
    <item quantity="other">%d episodis marcats com a no llegits.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Afegeix a la cua</string>
  <string name="added_to_queue_label">Afegit a la cua</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d  episodi afegit a la cua.</item>
    <item quantity="other">%d episodis afegits a la cua.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Suprimeix de la cua</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episodi retirat de la cua.</item>
    <item quantity="other">%d episodis retirats de la cua.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Afegit a preferits</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Suprimeix de preferits</string>
  <string name="visit_website_label">Visita el lloc web</string>
  <string name="skip_episode_label">Omet l\'episodi</string>
  <string name="reset_position">Restablir posició de reproducció</string>
  <string name="removed_item">S\'ha suprimit l\'element</string>
  <string name="no_items_selected">Cap item seleccionat.</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">ha funcionat</string>
  <string name="download_pending">Baixada pendent</string>
  <string name="download_running">Baixada en procés</string>
  <string name="download_error_details">Detalls</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL del fitxer:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Toqueu per veure detalls.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">No s\'ha trobat cap dispositiu d\'emmagatzemament</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">No queda prou espai al dispositiu.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Error de dades HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Error desconegut</string>
  <string name="download_error_parser_exception">El servidor de l\'amfitrió del podcast ha enviat un feed de podcast trencat.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Tipus de canal no suportat</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">El servidor de l\'amfitrió del podcast ha enviat una pàgina web, no un podcast.</string>
  <string name="download_error_not_found">El servidor de l\'amfitrió de podcasts no sap on trobar el fitxer. És possible que s’hagi eliminat.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Error de connexió</string>
  <string name="download_error_unknown_host">No es pot trobar el servidor. Comproveu si l\'adreça s\'ha escrit correctament i si teniu una connexió de xarxa activa.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Error d\'autenticació</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Error de tipus de fitxer</string>
  <string name="download_error_forbidden">El servidor de l\'amfitrió del podcast no respon.</string>
  <string name="download_canceled_msg">S\'ha cancel·lat la baixada</string>
  <string name="download_error_wrong_size">La connexió del servidor s\'ha perdut abans de completar la descàrrega</string>
  <string name="download_report_title">Baixades completades amb error(s)</string>
  <string name="auto_download_report_title">Auto-baixades completades.</string>
  <string name="download_error_io_error">Error d\'E/S</string>
  <string name="download_error_request_error">Error de petició</string>
  <string name="download_error_db_access">Error d\'accés a la base de dades</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d baixada pendent</item>
    <item quantity="other">%d baixades pendents</item>
  </plurals>
  <string name="completing">Completant...</string>
  <string name="download_notification_title">S\'estan baixant les dades del podcast</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Títol desconegut</string>
  <string name="download_type_feed">Canal</string>
  <string name="download_type_media">Fitxer</string>
  <string name="null_value_podcast_error">No s\'ha proporcionat cap podcast que puga mostrar-se.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Cal autenticar-se</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Es necessita un usuari i una contrasenya per accedir al recurs</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirma baixada mòvil</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">La baixada amb connexió de dades mòbils està desactivada.\n\nPots escollir entre afegir l\'episodi a la cua, o permetre la descàrrega de forma temporal.\n\n<small>La teva tria es recordarà durant 10 minuts.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">La baixada amb connexió de dades mòbils està desactivada.\n\nVols permetre la descàrrega de forma temporal?\n\n<small>La teva tria es recordarà durant 10 minuts.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmar streaming per mòbil.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streaming per xarxa mòbil està deshabilitat als ajustos. Toca la pantalla per a fer-ho de totes maners.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una vegada</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">En cua</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Permetre temporalment</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_server_died">El servidor no està operatiu</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Tipus de medi no suportat.</string>
  <string name="playback_error_timeout">La operació ha tardat massa.</string>
  <string name="playback_error_source">No s\'ha pogut accedir al arxiu de media.</string>
  <string name="playback_error_unknown">Error desconegut</string>
  <string name="no_media_playing_label">No s\'està reproduint res</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Mode Picture-in-picture</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Control desconegut: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Arxiu no trobat</string>
  <string name="no_media_label">L\'element no conté cap fitxer multimèdia</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Bloqueja la cua</string>
  <string name="queue_locked">Cua bloquejada</string>
  <string name="queue_unlocked">Cua no bloquejada</string>
  <string name="queue_lock_warning">Si bloqueges la cua no podràs arrastrar o reordenar episodis.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">No mostres més.</string>
  <string name="clear_queue_label">Buida la cua</string>
  <string name="undo">Desfés</string>
  <string name="move_to_top_label">Mou al principi</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Mou al final</string>
  <string name="sort">Ordena</string>
  <string name="keep_sorted">Manté ordenats.</string>
  <string name="date">Data</string>
  <string name="duration">Durada</string>
  <string name="episode_title">Títol de l\'episodi</string>
  <string name="feed_title">Títol del podcast</string>
  <string name="random">Aleatori</string>
  <string name="smart_shuffle">Mescla intel·ligent</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Si us plau, confirma que vols suprimir tots els episodis de la cua</string>
  <string name="time_left_label">Temps restant:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Valors predeterminats</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx ja està guardat com a valor predeterminat.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">No hi ha episodis a la cua.</string>
  <string name="no_items_label">Afegeix un episodi baixant-lo, o polsa un episodi durant un moment i selecciona \"Afegir a la cua\"</string>
  <string name="no_shownotes_label">Aquest episodi no té notes.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Cap episodi baixat.</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Pots baixar episodis a la pantalla de detalls del podcast</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">No hi ha registre de baixades</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Els registres de baixades apareixeran ací quan estiguen disponibles.</string>
  <string name="no_history_head_label">No hi ha històric</string>
  <string name="no_history_label">Després d\'haver escoltat un episodi apareixerà ací.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">No hi ha episodis</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Al afegir un podcast els episodis apareixeran ací.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">No hi ha episodis nous.</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Quan arriben nous episodis apareixeran ací. </string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">No hi ha episodis favorits. </string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Pots afegir episodis a favorits tocant-los i mantenint.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">No hi ha subscripcions</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Per a subscriure\'t a un podcast, toca la icona + més avall.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Emmagatzematge</string>
  <string name="storage_sum">Auto-esborrat d\'episodis, Importar, Exportar</string>
  <string name="project_pref">Projecte</string>
  <string name="synchronization_pref">Sincronització</string>
  <string name="automation">Automatització</string>
  <string name="download_pref_details">Detalls</string>
  <string name="import_export_pref">Importa/Exporta</string>
  <string name="import_export_search_keywords">còpia de seguretat, restaurar</string>
  <string name="appearance">Aparença</string>
  <string name="external_elements">Elements externs</string>
  <string name="interruptions">Interrupcions</string>
  <string name="playback_control">Control de reproducció</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Reassigna els botons del maquinari</string>
  <string name="preference_search_hint">Cerca…</string>
  <string name="preference_search_no_results">No hi ha resultats</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Esborra l\'historial</string>
  <string name="media_player">Reproductor multimèdia</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Neteja l\'episodi</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Episodis que podrien eliminar-se si la Descàrrega Automàtica necessita espai per a episodis nous</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa la reproducció en desconnectar els auriculars o el bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continua la reproducció en connectar novament els auriculars</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continua la reproducció en connectar novament el bluetooth</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Botó d\'avançament</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personalitza el comportament del botó d\'avançament</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Botó d\'anterior</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personalitza el comportament del botó d\'anterior</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Avança</string>
  <string name="button_action_rewind">Rebobina</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Omet l\'episodi</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Reinicia l\'episodi</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Salta al següent element de la cua en acabar la reproducció</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Suprimeix l\'episodi quan s\'acabi de reproduir</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Esborrat automàtic</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marca episodis com com reproduits, encara que quedi menys d\'una certa quantitat de segons de temps</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marca intel·ligent com a reproduït</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantenir episodis quan són passats de llarg</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Mantenir els episodis passats de llarg</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Conserva els episodis marcats com a preferits.</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Conserva els episodis preferits.</string>
  <string name="playback_pref">Reproducció</string>
  <string name="playback_pref_sum">Controls d\'auriculars, Intervals d\'avançada, Cua</string>
  <string name="network_pref">Xarxa</string>
  <string name="network_pref_sum">Interval d\'actualització, Controls de baixada, Dades mòbils</string>
  <string name="feed_refresh_title">Actualitza els podcasts</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Especifiqueu un interval o una hora específica per buscar episodis nous automàticament</string>
  <string name="feed_refresh_interval">Interval</string>
  <string name="feed_refresh_time">Temps</string>
  <string name="feed_refresh_never">Mai</string>
  <string name="feed_refresh_interval_at">a les %1$s</string>
  <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
    <item quantity="one">Cada hora</item>
    <item quantity="other">Cada %d hores</item>
  </plurals>
  <string name="pref_followQueue_title">Reproducció continuada</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Desconnexió d’auriculars o Bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Connexió d\'auriculars</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Connexió de bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir streaming</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Mostra botó d\'streaming en compte de botó de descarrega a les llistes</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Actualitzacions sobre xarxes mòbils</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecciona què és permès a la connexió de la xarxa mòbil</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Refrescar podcast</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Cobre images</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Baixada automática</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Baixada d\'episodis</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
  <string name="user_interface_label">Interfície d\'usuari</string>
  <string name="user_interface_sum">Aparença, subscripcions, pantalla de bloqueig</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Selecciona el tema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Estableix els elements del calaix de navegació</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Canvia els elements que apareixen al calaix de navegació.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Estableix l\'ordre de les subscripcions</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Canvia l\'ordre de les subscripcions</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Estableix el comptador de les subscripcions</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Canvia la informació mostrada pel comptador de les subscripcions. També afecta l\'ordre de les subscripcions si a l\'opció \'Ordre de les subscripcions\' s\'ha indicat \'Comptador\'.</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Canvieu l\'aparença d\'AntennaPod.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Baixada automàtica</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Configureu la baixada automàtica d\'episodis.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activa el filtre de la xarxa sense fils</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permet les baixades automàtiques només per a les xarxes sense fils seleccionades.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixa mentre no es carrega</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permet les baixades automàtiques mentre la bateria no es carrega</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Baixades paral·leles</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Memòria cau d\'episodis</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Nombre total d\'episodis baixats al dispositiu. La baixada automàtica serà suspesa si s\'arriba a aquest nombre.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Usa la coberta de l\'episodi</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Utilitza la portada específica de l\'episodi quan sigui possible. Si es desactiva, l\'aplicació utilitzarà sempre la portada del podcast.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Mostra el temps restant</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Mostra el temps restant dels episodis quan està activat. Si es desactiva, mostra la durada total dels episodis.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">Usa el tema del sistema</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Clar</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Fosc</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Negra (per AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Sense límits</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Dades d\'inici de sessió</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Canvia les dades d\'inici de sessió del vostre compte de gpodder.net</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Personalitza les velocitats disponibles per a la reproducció a velocitat variable</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocitat a usar quan comence la reproducció per a episodis en aquest podcast</string>
  <string name="pref_feed_skip">Auto Ometre</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Omet introduccions i crèdits finals</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Omet final (en segons):</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Omet introducció (en segons):</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Omesos els últims %dsegons</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Omesos els primers %d segons</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajusta la informació dels medis a la velocitat de reproducció</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">La posició i la duració son adaptades a la velocitat de reproducció</string>
  <string name="pref_fast_forward">Temps de salt de l\'Avanç ràpid</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Personalitzar el nombre de segons del salt endavant quan es prem el botó d\'Avanç ràpid.</string>
  <string name="pref_rewind">Temps de salt del Rebobinat</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Personalitza el nombre de segons del salt endarrere quan es prem el botó de Rebobinat</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Alta prioritat de notificacions</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Açò normalment expandeix la notificació per a mostrar botons de reproducció</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Botons de reproducció persistents</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Manté els controls a l\'àrea de notificacions i pantalla de bloqueig quan la reproducció estigui aturada</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Estableix els botons de notificació compacta</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Canvieu els botons de reproducció quan es redueix la notificació. El botó de reproducció/pausa sempre s\'inclou.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecciona un màxim de %1$d elements.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Només pots seleccionar un màxim de %1$d elements.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Estableix el fons del bloqueig de pantalla</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Estableix el fons del bloqueig de pantalla a la imatge de l\'episodi actual. Com a efecte secundari, això també mostrarà la imatge en aplicacions de tercers.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Posició d\'entrada en cola</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Afegit episodis a: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Final</string>
  <string name="enqueue_location_front">Principi</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Després de l\'episodi actual</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desactivat</string>
  <string name="documentation_support">Documentació &amp; Suport</string>
  <string name="visit_user_forum">Fòrum d\'usuaris</string>
  <string name="bug_report_title">Informa d\'un bug</string>
  <string name="open_bug_tracker">Obri rastrejador de bugs</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Còpia al porta-retalls </string>
  <string name="copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
  <string name="experimental_pref">Experimental</string>
  <string name="pref_media_player_message">Seleccioneu el reproductor multimèdia per a reproduir fitxers</string>
  <string name="pref_current_value">Valor actual: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Servidor intermediari</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Estableix un servidor intermediari</string>
  <string name="pref_no_browser_found">No s\'ha trobat cap navegador web.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Afegeix les baixades a la cua</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Afegeix els episodis descarregats a la cua</string>
  <string name="media_player_builtin">Reproductor Android integrat (obsolet)</string>
  <string name="media_player_sonic">Reproductor multimèdia Sonic (obsolet)</string>
  <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (recomanat)</string>
  <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Canvia a ExoPlayer</string>
  <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Canviat a ExoPlayer</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Omet Silenci en Audio</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">En sortir d\'un vídeo</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportament a l\'abandonar la reproducció d\'un vídeo</string>
  <string name="stop_playback">Atura reproducció</string>
  <string name="continue_playback">Continuar reproducció d\'audio</string>
  <string name="behavior">Comportament</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportament del botó \"endarrere\"</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Canvia el comportament del botó \"endarrere\"</string>
  <string name="back_button_default">Per defecte</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Obri el calaix de navegació</string>
  <string name="back_button_double_tap">Doble toc per a eixir</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Confema per a eixir</string>
  <string name="close_prompt">Estàs segur que vols tancar AntennaPod?</string>
  <string name="double_tap_toast">Toca el botó \"endarrere\" un altra vegada per a eixir</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Ves a la pàgina...</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Selecciona pàgina</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">\"Esborrar\" remou de la cua</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remou automàticament un episodi de la cua quan siga esborrat</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Filtre de subscripció</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Filtra les teves subscripcions al calaix de navegació i a la pantalla de subscripcions.</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Les subscripcions estan filtrades.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Comptador superior a zero</string>
  <string name="auto_downloaded">Auto descarregat</string>
  <string name="not_auto_downloaded">No auto descarregat</string>
  <string name="kept_updated">Mantingut actualitzat</string>
  <string name="not_kept_updated">No mantingut actualitzat</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Notificació activada</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Notificació desactivada</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Aquesta configuració és exclusiva de cada podcast. Podeu canviar-la obrint la pàgina del podcast.</string>
  <string name="pref_contribute">Contribueix</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Quant a</string>
  <string name="antennapod_version">Versió d\'AntennaPod</string>
  <string name="contributors">Contributors</string>
  <string name="contributors_summary">Tothom pot ajudar a fer AntennaPod millor - amb codi, traduccions o ajudant als usuaris al nostre fòrum</string>
  <string name="developers">Desenvolupadors</string>
  <string name="translators">Traductors</string>
  <string name="special_thanks">Agraïments especials</string>
  <string name="privacy_policy">Política de privacitat</string>
  <string name="licenses">Llicències</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod usa altre programati genial</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">No s\'ha trobat cap resultat</string>
  <string name="type_to_search">Escriu una consulta per buscar</string>
  <string name="search_label">Cerca</string>
  <string name="no_results_for_query">No s\'han trobat resultats per \"%1$s\"</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Sincronització començada</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Pujant canvis d\'episodi</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Descarregant canvis d\'episodi...</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Pujant estat de reproducció...</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Sincronitzant subscripcions...</string>
  <string name="sync_status_success">Sincronització exitosa</string>
  <string name="sync_status_error">Sincronització fallida</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Mou subscripcions i cola a un altre dispositiu</string>
  <string name="database">Base de dades</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Mostra les teues subscripcions a un amic</string>
  <string name="opml_export_summary">Transfereix les teues subscripcions a un altra aplicació de podcast</string>
  <string name="opml_import_summary">Importa les teues subscripcions des d\'un altra aplicació de podcast</string>
  <string name="database_export_summary">Transfereix subscripcions i cola a AntennaPod en un altre dispositiu</string>
  <string name="database_import_summary">Importa base de dades d\'AntennaPod des d\'un altre dispositiu</string>
  <string name="opml_import_label">Importació d\'OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Importa llista de podcasts (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">S\'ha produït un error en llegir el document OPML: </string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Cap fitxer seleccionat!</string>
  <string name="select_all_label">Selecciona-ho tot</string>
  <string name="deselect_all_label">Deselecciona-ho tot</string>
  <string name="opml_export_label">Exportació OPML</string>
  <string name="html_export_label">Exporta HTML</string>
  <string name="database_export_label">Exporta base de dades</string>
  <string name="database_import_label">Importa base de dades</string>
  <string name="database_import_warning">Importar una base de dades reemplaçarà totes les teues subscripcions i històric de reproducció. Deuries exportar la teua base de dades com a còpia de seguretat. Vols reemplaçar?</string>
  <string name="please_wait">Per favor, espera...</string>
  <string name="export_error_label">Error d\'exportació</string>
  <string name="export_success_title">Exportació correcta</string>
  <string name="export_success_sum">S\'ha exportat el fitxer a:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Per llegir arxius OPML és necessari accés a la memòria externa</string>
  <string name="successful_import_label">Importació correcta</string>
  <string name="import_ok">Si us plau, premeu D\'acord per reiniciar AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Aquesta base de dades va ser exportada amb una versió més nova d\'AntennaPod. La versió que tens ara mateixa no sap com processar-la.</string>
  <string name="favorites_export_label">Exportar preferits</string>
  <string name="favorites_export_summary">Exportar episodis favorits a un arxiu</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Defineix un temporitzador</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Desactiva el temporitzador</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d minuts</string>
  <string name="sleep_timer_label">Temporitzador</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">L\'entrada no és vàlida, ja que el temps ha de ser un nombre i no ho és</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Agita per a resetejar</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibra un poc abans del final</string>
  <string name="time_seconds">segons</string>
  <string name="time_minutes">minuts</string>
  <string name="time_hours">hores</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 segon</item>
    <item quantity="other">%d segons</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minut</item>
    <item quantity="other">%d minuts</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 hora</item>
    <item quantity="other">%d hores</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Autohabilita</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Temporitzador habilitat</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">CATEGORIES</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTS</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Cerca a gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Entra</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">La contrasenya i les dades no estan encriptades!</string>
  <string name="create_account">Crear un compte</string>
  <string name="username_label">Nom d\'usuari</string>
  <string name="password_label">Contrasenya</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net és un servei de sincronització de podcasts de codi obert que és independent del projecte AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_server_official">Servidor oficial de gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_server_custom">Servidor personalitzat</string>
  <string name="gpodnetauth_host">Nom del servidor</string>
  <string name="gpodnetauth_select_server">Selecciona servidor</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Nom del dispositiu</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod a %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositius existents</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Crea dispositiu</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Felicitats! El vostre compte de gpodder.net s\'ha enllaçat amb el dispositiu. D\'ara endavant, AntennaPod sincronitzarà automàticament les subscripcions del dispositiu al vostre compte.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronitza ara</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">Error de sincronització a gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">S\'ha produït un error durant la sincronització:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Correcte</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Ha fallat</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Noms d\'usuari sols poden contindre lletres, dígits, guions i guions baixos. </string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Selecció de la carpeta de dades</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Selecciona l\'arrel del teu directori d\'informació. AntennaPod crearà els subdirectoris pertinents</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s lliures</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa la reproducció en lloc de baixar el volum quan una altra app necessiti reproduir sons</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa en interrompre</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Reprén la reproducció després d\'una trucada telefònica</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Reprén després d\'una trucada</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Subscriu</string>
  <string name="subscribing_label">Subscrivint...</string>
  <string name="preview_episode">Vista prelimiar</string>
  <string name="stop_preview">Atura vista preliminar</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Rebobina</string>
  <string name="fast_forward_label">Avança ràpidament</string>
  <string name="increase_speed">Augmenta la velocitat</string>
  <string name="decrease_speed">Disminueix la velocitat</string>
  <string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
  <string name="status_downloading_label">S\'està baixant l\'episodi</string>
  <string name="in_queue_label">S\'ha afegit l\'episodi a la cua</string>
  <string name="is_favorite_label">L\'episodi està marcat com a favorit</string>
  <string name="load_next_page_label">Carrega la següent pàgina</string>
  <string name="position">Posició: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Aplica acció</string>
  <string name="play_chapter">Reprodueix el capítol</string>
  <string name="prev_chapter">Capítol anterior</string>
  <string name="next_chapter">Capítol següent</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Autenticació</string>
  <string name="authentication_descr">Canvieu el nom d\'usuari i contrasenya per a aquest podcast i els seus episodis.</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Mostra a la llista principal</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Opcions d\'Auto Descàrrega</string>
  <string name="episode_filters_label">Filtre d\'episodis</string>
  <string name="episode_filters_description">Llistat de termes usats per decidir si un episodi s\'ha d\'incloure o excloure en descarregar automàticament</string>
  <string name="episode_filters_include">Inclou</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Exclou</string>
  <string name="episode_filters_hint">Una paraula \n\"Diverses paraules\"</string>
  <string name="keep_updated">Manté actualitzat</string>
  <string name="keep_updated_summary">Incloure aquest podcast quan (auto-)actualitzen tots els podcasts</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">La baixada automàtica està deshabilitada als ajustos generals d\'AntennaPod</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Episodis al dispositiu:</string>
  <string name="statistics_space_used">Espai utilitzat:</string>
  <string name="statistics_view_all">Veure per tots els podcasts »</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">S\'estan important les subscripcions des de les apps de propòsit únic...</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Cerca podcast…</string>
  <string name="search_itunes_label">Cerca a iTunes</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Buscar a Podcastindex.org</string>
  <string name="search_fyyd_label">Cerca a fyyd</string>
  <string name="advanced">Avançat</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Afegir Podcast per adreça RSS</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Navega gpodder.net</string>
  <string name="discover">Descobreix</string>
  <string name="discover_hide">Amaga</string>
  <string name="discover_is_hidden">Has seleccionat amagar els suggeriments.</string>
  <string name="discover_more">més »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Suggeriments d\'iTunes</string>
  <string name="search_powered_by">Resultats per %1$s</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Afegeix carpeta local</string>
  <string name="local_folder">Carpeta local</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Torna a connectar la carpeta local</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">En cas de denegació de permisos, pots utilitzar-ho per tornar a connectar a la mateixa carpeta. No seleccionis cap altra carpeta.</string>
  <string name="local_feed_description">Aquest podcast virtual es va crear afegint una carpeta a AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">No es pot iniciar el gestor de fitxers del sistema</string>
  <string name="filter">Filtra</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">És preferint</string>
  <string name="not_favorite">No és favorit</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Baixat</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">No baixat</string>
  <string name="queued_label">En cua</string>
  <string name="not_queued_label">No encuat</string>
  <string name="has_media">Té mitjans</string>
  <string name="no_media">No hi ha multimèdia</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pausat</string>
  <string name="not_paused">No pausat</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Reproduit</string>
  <string name="not_played">No reproduït</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Títol (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Títol (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Data (Nou \u2192 Antic)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Data (Antic \u2192 Nou)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Duració (Curt \u2192 Llarg)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Duration (Llarg \u2192 Curt)</string>
  <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
  <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
  <string name="sort_new_old">Nou \u2192 Antic</string>
  <string name="sort_old_new">Antic \u2192 Nou</string>
  <string name="sort_short_long">Curt \u2192 Llarg</string>
  <string name="sort_long_short">Llarg \u2192 Curt</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">T\'agrada AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Apreciaríem que et prenguessis un temps per valorar AntennaPod</string>
  <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Deixa\'m tranquil</string>
  <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Pregunta\'m més tard</string>
  <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">I tant, fem-ho!</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_dialog_include_label">Inclou:</string>
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Posició de reproducció</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Pàgina web de l\'episodi</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Fitxer multimèdia</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Controls d\'audio</string>
  <string name="playback_speed">Velocitat de reproducció</string>
  <string name="audio_effects">Efectes de so</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: D\'estereo a mono</string>
  <string name="sonic_only">Només Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">ExoPlayer solament</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tipus</string>
  <string name="host_label">Host</string>
  <string name="port_label">Port</string>
  <string name="optional_hint">(Opcional)</string>
  <string name="proxy_test_label">Test</string>
  <string name="proxy_checking">Comprovant...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test correcte</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test fallit</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">El host no pot estar buit</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">El host no és una adreça IP o domini vàlid</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">El port no és vàlid</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Número de columnes</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Errors</string>
  <string name="notification_group_news">Notícies</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Acció necessària</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar si es requereix la vostra acció, per exemple si heu d\'entrar una contrasenya.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Baixant</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Mostrar durant baixades.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Reproducció actual</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Permet controlar la reproducció. Aquesta és la notificació principal que veureu durant la reproducció d\'un podcast.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Descàrrega fallida</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Mostrat quan falla la descàrrega o l\'actualització del feed.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Sincronització fallida</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrat quan falla la sincronització de gpodder.</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">Descàrrega automàtica completada</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">Mostrat quan els episodis han sigut descarregats automàticament</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Episodi nou</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrat quan es troba un nou episodi d\'un podcast, on les notificacions estan activades</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Settings del widget</string>
  <string name="widget_create_button">Crear widget</string>
  <string name="widget_opacity">Opacitat</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Ajust actualitzar exitosament</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Pareix que escoltes en línia molt a sovint. Vols que les llistes d\'episodis mostren botons per a escoltar en línia?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Pareix que baixes molt a sovint. Vols que les llistes d\'episodis mostren botons per a baixar episodis?</string>
</resources>