summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-sl/strings.xml
blob: d4728bb90b4d7ef423c56d856d152204d53eec7b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Posodobi naročnine</string>
  <string name="feeds_label">Poddaje</string>
  <string name="statistics_label">Statistika</string>
  <string name="add_feed_label">Dodaj poddajo</string>
  <string name="episodes_label">Epizode</string>
  <string name="home_label">Domov</string>
  <string name="queue_label">Čakalna vrsta</string>
  <string name="inbox_label">Prejeto</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Priljubljene</string>
  <string name="settings_label">Nastavitve</string>
  <string name="downloads_label">Prenosi</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Odpri nastavitve</string>
  <string name="downloads_log_label">Dnevnik prenosov</string>
  <string name="subscriptions_label">Naročnine</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Seznam naročnin</string>
  <string name="cancel_download_label">Prekliči prenos</string>
  <string name="playback_history_label">Zgodovina predvajanja</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Predpomnilnik epizod poln</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Predpomnilnik epizod je poln. Predpomnilnik lahko povečate v nastavitvah.</string>
  <string name="years_statistics_label">Leta</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Obvestila</string>
  <string name="current_playing_episode">Trenutno</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ni bilo najdeno</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Poteg</string>
  <string name="swipeactions_summary">Izberite kaj se zgodi, ko na seznamu povlečete epizodo levo ali desno</string>
  <string name="swipe_right">Poteg desno</string>
  <string name="swipe_left">Poteg levo</string>
  <string name="enable_swipeactions">Omogočite dejanje potega na tem zaslonu</string>
  <string name="change_setting">Spremeni</string>
  <string name="individual_subscription">Posamezne naročnine</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_include_marked">Vključite trajanje epizod, ki so označene kot predvajane</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Pozor: hitrost predvajanja se ne upošteva</string>
  <string name="statistics_from">Od</string>
  <string name="statistics_to">Do</string>
  <string name="statistics_today">Danes</string>
  <string name="statistics_filter_all_time">Vseh časov</string>
  <string name="statistics_filter_past_year">Preteklo leto</string>
  <string name="statistics_reset_data">Ponastavi statistične podatke</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">To bo pobrisalo vso zgodovino pretečenega časa predvajanja  vseh epizod. Ali ste prepričani da želite nadaljevati?</string>
  <string name="statistics_counting_range">Predvajano med %1$s in %2$s</string>
  <string name="statistics_counting_total">Predvajano skupaj</string>
  <!--Home fragment-->
  <string name="home_surprise_title">Preseneti se</string>
  <string name="home_classics_title">Preveri svoje klasike</string>
  <string name="home_continue_title">Nadaljuj s poslušanjem</string>
  <string name="home_new_title">Kaj je novega</string>
  <string name="home_downloads_title">Upravljaj prenose</string>
  <string name="home_welcome_title">Dobrodošli v AntennaPod!</string>
  <string name="home_welcome_text">Niste naročeni na nobeno poddajo. Odprite stranski meni, da dodate poddaje.</string>
  <string name="notification_permission_text">AntennaPod potrebuje vaše dovoljenje za prikazovanje obvestil. Privzeto AntennaPod prikazuje obvestila samo med prenosom ali ko se pojavi napaka.</string>
  <string name="notification_permission_denied">Zavrnili ste dovoljenje.</string>
  <string name="notification_permission_deny_warning">Če onemogočite obvestila in se kaj zalomi, morda ne boste mogli ugotoviti, zakaj se je zalomilo.</string>
  <string name="deny_label">Zavrni</string>
  <string name="open_settings">Odpri nastavitve</string>
  <string name="configure_home">Nastavitve domačega zaslona</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Skupna velikost epizod v napravi</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Odpri meni</string>
  <string name="drawer_close">Zapri meni</string>
  <string name="drawer_preferences">Lastnosti predalnika</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Razvrsti po števcu</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Razvrsti po abecedi</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Razvrsti po datumu objave</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Razvrsti po številu predvajanih epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_inbox">Število epizod v nabiralniku</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Število nepredvajanih epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Število prenesenih epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Število prenešenih in nepredvajanih epizod</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Nič</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Ni bilo najdenih združljivih aplikacij</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Izvozi podrobne dnevnike</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">POdrobni dnevniki lahko vsebujejo občutljive podatke, naprimer vaše sezname naročnin</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Odpri v brskalniku</string>
  <string name="copy_url_label">Kopiraj URL naslov</string>
  <string name="share_url_label">Deli URL naslov</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Počisti zgodovino</string>
  <string name="clear_playback_history_msg">Ali ste prepričani, da želite izbrisati celotno zgodovino predvajanja?</string>
  <string name="remove_history_label">Odstrani iz zgodovine</string>
  <string name="removed_history_label">Odstranjeno iz zgodovine</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Potrdi</string>
  <string name="cancel_label">Prekliči</string>
  <string name="yes">Da</string>
  <string name="no">Ne</string>
  <string name="reset">Resetiraj</string>
  <string name="global_default">Globalna privzeta nastavitev</string>
  <string name="url_label">URL naslov</string>
  <string name="support_funding_label">Podpora</string>
  <string name="support_podcast">Podpri to poddajo</string>
  <string name="error_label">Napaka</string>
  <string name="error_msg_prefix">Pojavila se je napaka:</string>
  <string name="refresh_label">Osveži</string>
  <string name="chapters_label">Poglavja</string>
  <string name="no_chapters_label">Ni poglavij</string>
  <string name="chapter_duration">Potek %1$s</string>
  <string name="description_label">Opis</string>
  <string name="shownotes_label">Predstavitve</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">Podrsaj navzgor za prikaz predstavitev</string>
  <string name="close_label">Zapri</string>
  <string name="retry_label">Ponovno poizkusi</string>
  <string name="auto_download_label">Vključi v samodejne prenose</string>
  <string name="auto_delete_label">Samodejno brisanje epizode</string>
  <string name="feed_volume_adapdation">Prilagajanje glasnosti</string>
  <string name="feed_volume_adaptation_summary">Zvišajte ali znižajte glasnost epizod te poddaje: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Brez prilagajanja</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Rahlo nižanje</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Močno nižanje</string>
  <string name="feed_volume_boost_light">Rahlo ojačanje</string>
  <string name="feed_volume_boost_medium">Srednje ojačanje</string>
  <string name="feed_volume_boost_heavy">Močno ojačanje</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Vedno</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nikoli</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Dodaj v nabiralnik</string>
  <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ne stori ničesar</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nikoli</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Če ni med priljubljenimi</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Če ni v čakalni vrsti</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Takoj po predvajanju</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 uro po predvajanju</item>
    <item quantity="two">%d uri po predvajanju</item>
    <item quantity="few">%d ure po predvajanju</item>
    <item quantity="other">%d ure po predvajanju</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dan po predvajanju</item>
    <item quantity="two">%d dneva po predvajanju</item>
    <item quantity="few">%d dni po predvajanju</item>
    <item quantity="other">%d dni po predvajanju</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d izbrana</item>
    <item quantity="two">%1$d/%2$d izbrani</item>
    <item quantity="few">%1$d/%2$d izbrane</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d izbrane</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d epizoda</item>
    <item quantity="two">%d epizodi</item>
    <item quantity="few">%d epizode</item>
    <item quantity="other">%d epizode</item>
  </plurals>
  <string name="episode_notification">Obvestila epizod</string>
  <string name="episode_notification_summary">Pokaži obvestilo, ko je objavljena nova epizoda.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s ima novo epizodo</item>
    <item quantity="two">%2$s ima %1$d novi epizodi</item>
    <item quantity="few">%2$s ima %1$d nove epizode</item>
    <item quantity="other">%2$s ima %1$d nove epizode</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Nova epizoda</item>
    <item quantity="two">Novi epizodi</item>
    <item quantity="few">Nove epizode</item>
    <item quantity="other">Nove epizode</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Vaš kanal ima novo epizodo.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="remove_all_inbox_label">Odstrani vse iz nabiralnika</string>
  <string name="removed_all_inbox_msg">Nabiralnik počiščen</string>
  <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Prosim potrdite, da želite odstraniti vse iz nabiralnika.</string>
  <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Prosim potrdite, da želite označiti vse izbrane elemente kot predvajane.</string>
  <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Prosim potrdite, da želite označiti vse izbrane elemente kot nepredvajane.</string>
  <string name="show_info_label">Prikaži informacije</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Prikaži nastavitve poddaje</string>
  <string name="feed_settings_label">Nastavitve poddaje</string>
  <string name="rename_feed_label">Preimenuj poddajo</string>
  <string name="remove_feed_label">Odstrani poddajo</string>
  <string name="share_label">Deli</string>
  <string name="share_file_label">Deli datoteko</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati poddajo \"%1$s\". VSE epizode (vključno s prenesenimi epizodami) in statistika bodo izbrisane.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Prosimo potrdite, da želite izbrisati izbrane poddaje. VSE epizode (vključno s prenesenimi epizodami) in statistika bodo izbrisane.</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati poddajo \"%1$s\" in njeno statistiko. Prenesene datoteke v lokalni mapi ne bodo izbrisane.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Odstranjujem poddajo</string>
  <string name="load_complete_feed">Osveži poddajo v celoti</string>
  <string name="multi_select">Izberi več</string>
  <string name="select_all_above">Izberi vse nad</string>
  <string name="select_all_below">Izberi vse pod</string>
  <string name="filtered_label">Filtrirano</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Zadnja posodobitev neuspešna. Tapnite za ogled podrobnosti.</string>
  <string name="open_podcast">Odpri poddajo</string>
  <string name="please_wait_for_data">Prosimo počakajte, dokler se podatki ne prenesejo.</string>
  <string name="updates_disabled_label">Posodobitve so onemogočene.</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%dnaročnina je posodobljena.</item>
    <item quantity="two">%dnaročnini sta posodobljeni.</item>
    <item quantity="few">%dnaročnine so posodobljene.</item>
    <item quantity="other">%d naročnine so posodobljene.</item>
  </plurals>
  <string name="edit_tags">Uredi oznake</string>
  <string name="add_tag">Dodaj oznako</string>
  <string name="rename_tag_label">Preimenuj oznako</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Osveževanje poddaj preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah.\n\nAli želite kljub temu osvežiti?</string>
  <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Vaša VPN aplikacija se pretvarja, da je mobilno omrežje (omejena povezava). Osveževanje poddaj preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah.\n\nAli želite kljub temu osvežiti? Če želite, da se ta težava odpravi, se obrnite na ustvarjalce vaše VPN aplikacije.</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Prenos</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Prenašam %d epizodo.</item>
    <item quantity="two">Prenašam %d epizodi.</item>
    <item quantity="few">Prenašam %d epizode.</item>
    <item quantity="other">Prenašam %d epizode.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Predvajaj</string>
  <string name="pause_label">Pavza</string>
  <string name="stream_label">Pretočno predvajanje</string>
  <string name="delete_label">Briši</string>
  <string name="delete_failed">Ni bilo mogoče brisati datoteke. Ponovni zagon naprave bi lahko pomagal.</string>
  <string name="delete_episode_label">Izbriši epizodo</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">1 prenesena epizoda izbrisana.</item>
    <item quantity="two">%d preneseni epizodi izbrisani.</item>
    <item quantity="few">%d prenesene epizode izbrisane.</item>
    <item quantity="other">%d prenesene epizode izbrisane.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_inbox_label">Odstrani iz nabiralnika</string>
  <string name="removed_inbox_label">Odstranjeno iz nabiralnika</string>
  <string name="mark_read_label">Označi kot predvajano</string>
  <string name="toggle_played_label">Preklopi stanje predvajanja</string>
  <string name="marked_as_played_label">Označeno kot predvajano</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Označeno kot nepredvajano</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Označi kot prebrano</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Če želite skočiti na to mesto, morate predvajati epizodo </string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizoda označena kot predvajana.</item>
    <item quantity="two">%d epizodi označeni kot predvajani.</item>
    <item quantity="few">%d epizode označene kot predvajane.</item>
    <item quantity="other">%d epizode označene kot predvajane.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Označi kot nepredvajano</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Označi kot neprebrano</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizoda označena kot nepredvajana.</item>
    <item quantity="two">%d epizodi označeni kot nepredvajani.</item>
    <item quantity="few">%d epizode označene kot nepredvajane.</item>
    <item quantity="other">%d epizode označene kot nepredvajane.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Dodaj v čakalno vrsto</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizoda dodana v čakalno vrsto.</item>
    <item quantity="two">%d epizodi dodani v čakalno vrsto.</item>
    <item quantity="few">%d epizode dodane v čakalno vrsto.</item>
    <item quantity="other">%d epizode dodane v čakalno vrsto.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Odstrani iz čakalne vrste</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizoda odstranjena iz čakalne vrste.</item>
    <item quantity="two">%d epizodi odstranjeni iz čakalne vrste.</item>
    <item quantity="few">%d epizode odstranjene iz čakalne vrste.</item>
    <item quantity="other">%d epizode odstranjene iz čakalne vrste.</item>
  </plurals>
  <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizoda odstranjena iz nabiralnika.</item>
    <item quantity="two">%d epizodi odstranjeni iz nabiralnika.</item>
    <item quantity="few">%d epizode odstranjene iz nabiralnika.</item>
    <item quantity="other">%d epizode odstranjene iz nabiralnika.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Dodaj med priljubljene</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Odstrani iz priljubljenih</string>
  <string name="visit_website_label">Ogled spletne strani</string>
  <string name="skip_episode_label">Preskoči epizodo</string>
  <string name="reset_position">Ponastavi predvajanje</string>
  <string name="no_items_selected">Noben element ni izbran</string>
  <string name="delete_local_feed_warning_body">Brisanje odstrani epizodo iz AntennaPoda in izbriše medijsko datoteko iz shrambe naprave. Preko AntennaPod je ni mogoče ponovno prenesti.</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">Uspešno</string>
  <string name="download_pending">Prenos v teku</string>
  <string name="download_running">Prenos poteka</string>
  <string name="download_error_details">Podrobnosti</string>
  <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTehnični razlog: \n%2$s \n\nURL datoteke:\n%3$s</string>
  <string name="download_error_retrying">Prenos \"%1$s\" je spodletel. Kasneje bomo poskusili znova.</string>
  <string name="download_error_not_retrying">Prenos \"%1$s\" je spodletel.</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Tapnite za prikaz podrobnosti.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Naprava za shranjevanje ni najdena</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Ni več dovolj prostora na napravi.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP Podatkovna napaka</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Neznana napaka</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Strežnik gostitelja poddaje je poslal pokvarjen vir poddaje.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Nepodprta vrsta vira</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">Strežnik gostitelja poddaje je poslal spletno mesto, ne poddaje.</string>
  <string name="download_error_not_found">Strežnik gostitelja poddaje ne ve, kje najti datoteko. Morda je bila izbrisana.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Napaka pri povezavi</string>
  <string name="download_error_no_connection">Brez omrežne povezave</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Strežnika ni mogoče najti. Preverite, ali je naslov pravilno vpisan in ali imate delujočo omrežno povezavo.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Napaka pri preverjanju pristnosti. Preverite, ali sta uporabniško ime in geslo pravilna.</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Napaka vrste datoteke</string>
  <string name="download_error_forbidden">Strežnik gostitelja poddaje se noče odzvati.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Prenos je preklican</string>
  <string name="download_error_wrong_size">Povezava s strežnikom je bila izgubljena, preden se je prenos končal</string>
  <string name="download_error_blocked">Prenosi so blokirani s strani drugih aplikacij na vaši napravi (kot na primer VPN ali aplikacija za blokiranje oglasov).</string>
  <string name="download_report_title">Prenosi so bili izvedeni z napako.</string>
  <string name="download_error_io_error">IO napaka</string>
  <string name="download_error_request_error">Napaka zahteve</string>
  <string name="download_error_db_access">Napaka pri dostopu do baze podatkov</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d prenos preostane</item>
    <item quantity="two">%dprenosa preostaneta</item>
    <item quantity="few">%d prenosi preostanejo</item>
    <item quantity="other">%d prenosi preostanejo</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title_feeds">Osveževanje poddaj</string>
  <string name="download_notification_title_episodes">Prenašanje epizod</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Neznani naslov</string>
  <string name="download_type_feed">Vir</string>
  <string name="download_type_media">Predstavnostna datoteka</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Na voljo ni bila nobena poddaja, ki bi jo bilo mogoče prikazati.</string>
  <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Predlagana poddaja nima RSS povezave. AntennaPod je našel poddajo, ki morda ustreza.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Potrebna je avtentikacija</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potrdite prenos preko mobilnih podatkov</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Prenos preko mobilne podatkovne povezave je onemogočen v nastavitvah. AntennaPod lahko pozneje, ko bo na voljo Wi-Fi, epizodo prenese samodejno.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Vaša VPN aplikacija se pretvarja, da je mobilno omrežje (omejena povezava). Prenos preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah.  Če želite, da se ta težava odpravi, se obrnite na ustvarjalce vaše VPN aplikacije.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Prenesi kasneje</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Vseeno prenesi</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potrdite mobilno pretočno predvajanje</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Pretočno predvajanje preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah. Potrdite za pretakanje kljub temu.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vedno</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Enkrat</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_server_died">Kanal ne obstaja več.</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Nepodprta vrsta medija</string>
  <string name="playback_error_timeout">Časovna omejitev delovanja je potekla </string>
  <string name="playback_error_source">Dostop do predstavnostne datoteke ni mogoč</string>
  <string name="playback_error_unknown">Neznana napaka</string>
  <string name="no_media_playing_label">Ni medijske vsebine za predvajati</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznan medijski ključ: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Datoteka ni najdena</string>
  <string name="no_media_label">Element ne vsebuje predstavnostne datoteke</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Zakleni čakalno vrsto</string>
  <string name="queue_locked">Čakalna vrsta je zaklenjena</string>
  <string name="queue_unlocked">Čakalna vrsta je odklenjena</string>
  <string name="queue_lock_warning">Če zaklenete čakalno vrsto, ne morete več premikati ali preurediti epizod.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Ne prikaži več</string>
  <string name="clear_queue_label">Počisti čakalno vrsto</string>
  <string name="undo">Razveljavi</string>
  <string name="move_to_top_label">Premakni na vrh</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Premakni na konec</string>
  <string name="sort">Razvrsti</string>
  <string name="keep_sorted">Obdrži razvrščeno</string>
  <string name="date">Datum</string>
  <string name="duration">Dolžina</string>
  <string name="episode_title">Naslov epizode</string>
  <string name="feed_title">Naslov poddaje</string>
  <string name="random">Naključno</string>
  <string name="smart_shuffle">Pametno mešanje</string>
  <string name="size">Velikost</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Potrdite, da želite počistiti čakalno vrsto VSEH epizod v njej</string>
  <string name="time_left_label">Preostali čas:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Prednastavitve</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx je že shranjeno kot prednastavitev.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Brez epizod v čakalni vrsti</string>
  <string name="no_items_label">Dodajte epizodo tako, da jo prenesete, ali dolgo pritisnite epizodo in izberite \"Dodaj v čakalno vrsto\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Ta epizoda nima opomb.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Ni prenesenih epizod.</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Epizode lahko prenesete na zaslonu s podrobnostmi poddaje.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Brez dnevnika prenosov</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Dnevniki prenosov bodo prikazani tukaj, ko bodo na voljo.</string>
  <string name="no_history_head_label">Ni zgodovine</string>
  <string name="no_history_label">Potem ko bo epizoda predvajana do konca, bo prikazana tukaj.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Ni epizod</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Ko dodate poddajo, bodo epizode prikazane tukaj. </string>
  <string name="no_all_episodes_filtered_label">Odstranite filtre, da vidite več epizod.</string>
  <string name="no_inbox_head_label">V nabiralniku ni epizod</string>
  <string name="no_inbox_label">Ko prispejo nove epizode, bodo prikazane tukaj. Takrat se lahko odločite, če so vam zanimive.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Ni naročnin</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Če se želite naročiti na poddajo, pritisnite spodnjo plus ikono.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="project_pref">Projekt</string>
  <string name="synchronization_pref">Sinhronizacija</string>
  <string name="synchronization_sum">Sinhroniziraj z drugimi napravami</string>
  <string name="automation">Avtomatizacija</string>
  <string name="download_pref_details">Podrobnosti</string>
  <string name="import_export_pref">Uvozi/Izvozi</string>
  <string name="import_export_search_keywords">varnostno kopiranje, varnostna obnovitev</string>
  <string name="appearance">Videz</string>
  <string name="external_elements">Zunanji elementi</string>
  <string name="interruptions">Prekinitve</string>
  <string name="playback_control">Predvajalne kontrole</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Ponovno dodelite gumbe strojne opreme</string>
  <string name="preference_search_hint">Iskanje...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Ni rezultatov</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Pobriši zgodovino</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Čiščenje epizod</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizode, ki bi morale biti primerne za odstranitev, če samodejni prenos potrebuje prostor za nove epizode</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Začasno ustavite predvajanje, ko se slušalke ali bluetooth odklopi</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Nadaljujte s predvajanjem, ko se slušalke znova priključijo</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Nadaljujte s predvajanjem, ko se bluetooth znova poveže</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Gumb za naprej</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Prilagodite obnašanje gumba za naprej</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Gumb za nazaj</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Prilagodite obnašanje gumba za nazaj</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Hitro naprej</string>
  <string name="button_action_rewind">Previjanje nazaj</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Preskoči epizodo</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Znova zaženi predvajanje epizode</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Ko se predvajanje konča, skoči na naslednji element čakalne vrste</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Izbrišite epizodo, ko se predvajanje konča</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Samodejno brisanje</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_title">Samodejno izbriši iz lokalnih map</string>
  <string name="pref_auto_local_delete_sum">Vključi lokalne mape v funkcionalnost samodejnega brisanja</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Epizode označite kot predvajano, tudi če je ostalo manj kot določeno število sekund časa predvajanja</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Obdržite epizode, ki jih preskočite</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Obdrži preskočene epizode</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Ohrani epizode, ki so označene kot priljubljene</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Ohrani priljubljene epizode</string>
  <string name="playback_pref">Predvajanje</string>
  <string name="playback_pref_sum">Kontrole za slušalke, preskok intervalov, čakalna vrsta</string>
  <string name="downloads_pref">Prenosi</string>
  <string name="downloads_pref_sum">Posodobitveni interval, mobilni podatki, samodejni prenos, samodejno brisanje</string>
  <string name="feed_refresh_title">Osveži poddaje</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Določite interval samodejnega iskanja novih epizod v AntennaPod</string>
  <string name="feed_refresh_never">Nikoli</string>
  <string name="feed_every_hour">Vsako uro</string>
  <string name="feed_every_2_hours">Vsaki 2 uri</string>
  <string name="feed_every_4_hours">Vsake 4 ure</string>
  <string name="feed_every_8_hours">Vsakih 8 ur</string>
  <string name="feed_every_12_hours">Vsakih 12 ur</string>
  <string name="feed_every_24_hours">Enkrat dnevno</string>
  <string name="feed_every_72_hours">Vsake 3 dni</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Neprekinjeno predvajanje</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Povezava s slušalkam ali Bluetoothom je prekinjena</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Ponovno povežite slušalke</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ponovno povežite Bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Na seznamih prikaži gumb za pretočno predvajanje namesto gumba za prenos.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobilno posodabljanje</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Izberite, kaj naj bo dovoljeno prek mobilne podatkovne povezave</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Osvežitev poddaje</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Naslovne slike</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Samodejni prenos</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Prenos epizode</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Pretakanje</string>
  <string name="user_interface_label">Uporabniški vmesnik</string>
  <string name="user_interface_sum">Videz, naročnine, zaklenjen zaslon</string>
  <string name="pref_black_theme_title">Popolnoma črno</string>
  <string name="pref_black_theme_message">Uporabi popolnoma črno barvo za temen videz</string>
  <string name="pref_tinted_theme_title">Dinamične barve</string>
  <string name="pref_tinted_theme_message">Prilagodite barve aplikacije glede na ozadje</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Nastavite elemente predalnika za krmarjenje</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Spremenite, kateri elementi se prikažejo v navigacijskem predalniku.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavite vrstni red naročnin</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Spremenite vrstni red svojih naročnin</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavite števec naročnin</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Spremenite informacije, ki jih prikazuje števec naročnin. Vpliva tudi na razvrščanje naročnin, če je \'Naročilo naročnine\' nastavljeno na \'Števec\'.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Samodejni prenos</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Nastavitve samodejnih prenosov epizod</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Omogočite Wi-Fi filter</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Dovoli samodejni prenos samo za izbrana omrežja Wi-Fi.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Prenesite, ko se ne polni</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Dovoli samodejni prenos, ko se baterija ne polni</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Predpomnilnik epizod</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Skupno število prenesenih epizod, shranjenih v predpomnilniku naprave. Samodejni prenos bo prekinjen, če bo dosežena ta številka.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Uporabi naslovnico epizode</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Uporabite naslovnico za posamezno epizodo na seznamih, kadar je na voljo. Če ta možnost ni izbrana, bo aplikacija vedno uporabljala naslovno sliko poddaje.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Prikaži preostali čas</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Prikaži preostali čas epizod, ko je izbrano. Če ni potrjeno, prikaže skupno trajanje epizod.</string>
  <string name="pref_theme_title_automatic">Avtomatsko</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Svetlo</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Temno</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Neomejeno</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Prilagodite hitrosti, ki so na voljo za predvajanje s spremenljivo hitrostjo</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Hitrost, ki se uporablja pri zagonu predvajanja zvoka za epizode v tej poddaji</string>
  <string name="pref_feed_skip">Samodejni preskok</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Preskočite uvodno in končno špico.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Preskoči na zadnjo</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Preskoči na prvo</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Preskočenih zadnjih %d sekund</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Preskočenih prvih %d sekund</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Prilagodite informacije o hitrosti predvajanja medijev</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Prikazani položaj in trajanje sta prilagojena hitrosti predvajanja</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Prilagodite število sekund za skok naprej, ko kliknete gumb za hitro previjanje naprej</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Prilagodite število sekund za skok nazaj, ko kliknete gumb za previjanje nazaj</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Visoka prioriteta obveščanja</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">To običajno razširi obvestilo, da prikaže gumbe za predvajanje.</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Med premorom obdrži sistemsko obvestilo in nadzorni vmesnik na zaklenjenem zaslonu</string>
    <string name="pref_full_notification_buttons_title">Nastavite gumbe na obvestilu</string>
  <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Spremenite gumb za predvajanje na sistemskem obvestilu.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Dodaj epizode v: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Na koncu</string>
  <string name="enqueue_location_front">Na začetku</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Po trenutni epizodi</string>
  <string name="enqueue_location_random">Naključno</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Onemogočeno</string>
  <string name="documentation_support">Dokumentacija in podpora</string>
  <string name="visit_user_forum">Uporabniški forum</string>
  <string name="bug_report_title">Prijavi hrošča</string>
  <string name="open_bug_tracker">Odprite sledilnik hroščev</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Kopiraj v odložišče</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Nastavitve posredniškega strežnika</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Najden ni bil noben spletni brskalnik.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Preneseno dodaj v čakalno vrsto</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Dodajte prenesene epizode v čakalno vrsto</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Preskoči tišino v zvoku</string>
  <string name="behavior">Obnašanje</string>
  <string name="pref_default_page">Privzeta stran</string>
  <string name="pref_default_page_sum">Zaslon, ki se odpre ob zagonu AntennaPod.</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer">Gumb nazaj odpre predalnik</string>
  <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Pritisnite gumb za nazaj na privzeti strani, da odprete navigacijski predalnik.</string>
  <string name="remember_last_page">Zapomni si zadnjo stran</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Brisanje odstrani iz čakalne vrste</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Samodejna odstranitev epizode iz čakalne vrste, ko je izbrisana</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Filter naročnin</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrirajte svoje naročnine v navigacijskem predalniku in na zaslonu z naročninami</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Naročnine so filtrirane.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Števec je večji od nič</string>
  <string name="auto_downloaded">Samodejni prenos</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Ni samodejno preneseno</string>
  <string name="kept_updated">Naročnine, ki se posodabljajo</string>
  <string name="not_kept_updated">Naročnine, ki se ne posodabljajo</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Obvestila omogočena</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Obvestila onemogočena</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ta nastavitev je unikatna za vsako poddajo. Spremenite jo lahko tako, da odprete stran poddaje.</string>
  <string name="pref_contribute">Prispevajte</string>
  <string name="pref_show_subscription_title">Pokaži naslov naročnine</string>
  <string name="pref_show_subscription_title_summary">Prikaži naslov naročnine pod sliko naslovnice</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_title">Ob novi epizodi</string>
  <string name="pref_new_episodes_action_sum">Kaj storiti z novimi epizodami</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">O</string>
  <string name="antennapod_version">AntennaPod različica </string>
  <string name="contributors">Sodelujoči</string>
  <string name="contributors_summary">Vsakdo lahko pomaga izboljšati AntennaPod: s kodo, prevodi ali z nudenjem pomoči uporabnikom na našem forumu</string>
  <string name="developers">Razvijalci</string>
  <string name="translators">Prevajalci</string>
  <string name="special_thanks">Posebna zahvala</string>
  <string name="privacy_policy">Politika zasebnosti</string>
  <string name="licenses">Licence</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod uporablja drugo odlično programsko opremo</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Ni rezultatov</string>
  <string name="type_to_search">Vnesite poizvedbo za iskanje</string>
  <string name="search_label">Išči</string>
  <string name="no_results_for_query">Ni rezultatov za \"%1$s\"</string>
  <string name="search_online">Iskanje na spletu</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Začela se je sinhronizacija</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Nalaganje sprememb epizode …</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Prenašanje sprememb epizode …</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Nalaganje stanja predvajanja …</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Sinhronizacija naročnin...</string>
  <string name="sync_status_wait_for_downloads">Čakamo, da se prenosi končajo...</string>
  <string name="sync_status_success">Sinhronizacija uspela</string>
  <string name="sync_status_error">Sinhronizacija ni uspela</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Premaknite naročnine in čakalno vrsto na drugo napravo</string>
  <string name="database">Podatkovna zbirka</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Pokažite svoje naročnine prijatelju</string>
  <string name="opml_export_summary">Prenesite svoje naročnine v drugo aplikacijo za poddaje</string>
  <string name="opml_import_summary">Uvozite svoje naročnine iz druge aplikacije za poddaje</string>
  <string name="database_export_summary">Prenesite naročnine, poslušane epizode in čakalno vrsto na AntennaPod, na drugo napravo</string>
  <string name="database_import_summary">Uvozite bazo podatkov AntennaPod iz druge naprave</string>
  <string name="opml_import_label">Uvozi OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Uvozite seznam poddaj (OPML)</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Izbrana ni nobena datoteka!</string>
  <string name="select_all_label">Izberi vse</string>
  <string name="deselect_all_label">Počisti vse</string>
  <string name="opml_export_label">Izvozi OPML</string>
  <string name="html_export_label">Izvoz HTML</string>
  <string name="database_export_label">Izvoz podatkovne baze</string>
  <string name="database_import_label">Uvoz podatkovne baze</string>
  <string name="database_import_warning">Uvoz podatkovne baze bo nadomestil vse vaše trenutne naročnine in zgodovino predvajanja. Priporočamo, da svojo trenutno zbirko podatkov izvozite kot varnostno kopijo. Ali želite vseeno zamenjati?</string>
  <string name="please_wait">Prosimo počakajte...</string>
  <string name="export_error_label">Napaka pri izvozu</string>
  <string name="export_success_title">Izvoz uspešen</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Za branje datoteke OPML je potreben dostop do zunanjega pomnilnika</string>
  <string name="successful_import_label">Uvoz uspešen</string>
  <string name="import_ok">Pritisnite OK, da znova zaženete AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Ta zbirka podatkov je bila izvožena z novejšo različico AntennaPod. Vaša trenutna namestitev še ne ve, kako ravnati s to datoteko.</string>
  <string name="favorites_export_label">Priljubljeni izvozi</string>
  <string name="favorites_export_summary">Izvozi shranjene priljubljene v datoteko</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Nastavite časovnik za spanje</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Onemogočite časovnik spanja</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
  <string name="sleep_timer_always">Vedno</string>
  <string name="sleep_timer_label">Časovnik spanja</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Neveljaven vnos, čas mora biti celo število</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Stresite za ponastavitev</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibracije malo pred koncem</string>
  <string name="time_seconds">sekunde</string>
  <string name="time_minutes">minute</string>
  <string name="time_hours">ure</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekunda</item>
    <item quantity="two">%d sekunde</item>
    <item quantity="few">%d sekund</item>
    <item quantity="other">%d sekund</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuta</item>
    <item quantity="two">%d minute</item>
    <item quantity="few">%dminut</item>
    <item quantity="other">%d minut</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 ura</item>
    <item quantity="two">%d uri</item>
    <item quantity="few">%d ure</item>
    <item quantity="other">%d uri</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_days_quantified">
    <item quantity="one">1 dan</item>
    <item quantity="two">%d dneva</item>
    <item quantity="few">%d dni</item>
    <item quantity="other">%d dni</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Samodejno aktiviraj časovnik spanja ob začetku predvajanja.</string>
  <string name="auto_enable_label_with_times">Samodejno aktiviraj časovnik spanja ob začetku predvajanjamed %s in %s</string>
  <string name="auto_enable_change_times">Spremeni časovno obdobje</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Časovnik za izklop je omogočen</string>
  <!--Synchronisation-->
  <string name="synchronization_choose_title">Izberite ponudnika preko katerega želite opraviti sinhronizacijo</string>
  <string name="synchronization_summary_unchoosen">Izbirate lahko med večimi ponudniki, da sinhronizirate vaše naročnine in epizode</string>
  <string name="dialog_choose_sync_service_title">Izberite ponudnika preko katerega želite opraviti sinhronizacijo</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net je odprtokodna storitev sinhronizacije poddaj, ki je neodvisna od projekta AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync je odportokodna Nextcloud aplikacija, katero lahko enostavno namestite na vaše lastni stsrežnik. Ta aplikacija je neodvisna od projekta AntennaPod.</string>
  <string name="synchronization_host_explanation">Lahko izberete svoj strežnik za sinhronizacijo. Ko ste identificirali svoj želeni sinhronizacijski strežnik, ga prosim vnesite tukaj.</string>
  <string name="synchronization_host_label">Naslov strežnika</string>
  <string name="proceed_to_login_butLabel">Nadaljuj s prijavo</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Prijava</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Geslo in podatki niso šifrirani!</string>
  <string name="username_label">Uporabniško ime</string>
  <string name="password_label">Geslo</string>
  <string name="synchronization_login_butLabel">Prijavi se</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Ime naprave</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod je na %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Obstoječe naprave</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Ustvari napravo</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Čestitam! Vaš račun gpodder.net je zdaj povezan z vašo napravo. AntennaPod bo od zdaj naprej samodejno sinhroniziral naročnine na vaši napravi z vašim računom gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Začnite sedaj sinhronizirati </string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Spremenite podatke za prijavo</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Spremenite podatke za prijavo za svoj račun gpodder.net.</string>
  <string name="synchronization_sync_changes_title">Sinhroniziraj takoj</string>
  <string name="synchronization_full_sync_title">Vsili polno sihnronizacijo</string>
  <string name="synchronization_force_sync_summary">Ponovno sinhronizirajte vse naročnine in epizode</string>
  <string name="synchronization_logout">Odjava</string>
  <string name="pref_synchronization_logout_toast">Odjava je bila uspešna</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">napaka pri sinhronizaciji gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Med sinhronizacijo je prišlo do napake:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Uspešno</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Ne uspešno</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Uporabniška imena lahko vsebujejo samo črke, številke, vezaje in podčrtaje.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Izberite podatkovno mapo</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Izberite osnovo vaše podatkovne mape. AntennaPod bo ustvaril ustrezne podimenike.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s od %2$s prostega</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Začasno ustavite predvajanje, namesto da zmanjšate glasnost, ko želi druga aplikacija predvajati zvoke</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Premor med prekinitvami</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Naročite se</string>
  <string name="subscribing_label">Naročanje...</string>
  <string name="preview_episode">Predogled</string>
  <string name="stop_preview">Ustavi predogled</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="toolbar_back_button_content_description">Nazaj</string>
  <string name="rewind_label">Previjanje nazaj</string>
  <string name="fast_forward_label">Hitro naprej</string>
  <string name="increase_speed">Povečaj hitrost</string>
  <string name="decrease_speed">Zmanjšaj hitrost</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="status_downloading_label">Epizoda se prenaša</string>
  <string name="in_queue_label">V čakalni vrsti</string>
  <string name="is_favorite_label">Označeno kot priljubljeno</string>
  <string name="is_inbox_label">V nabiralniku</string>
  <string name="is_played">Predvajano</string>
  <string name="load_next_page_label">Naloži naslednjo stran</string>
  <string name="position">Pozicija: %1$s</string>
  <string name="remaining_time">Preostali čas: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Uporabite dejanje</string>
  <string name="play_chapter">Predvajaj poglavje</string>
  <string name="prev_chapter">Prejšnje poglavje</string>
  <string name="next_chapter">Naslednje poglavje</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Avtentikacija</string>
  <string name="authentication_descr">Spremenite svoje uporabniško ime in geslo za to poddajo in njene epizode.</string>
  <string name="feed_tags_label">Oznake</string>
  <string name="feed_tags_summary">Spremeni oznake te poddaje za lažjo organizacijo naročnin</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Prikaži to poddajo na glavnem seznamu</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Nastavitve samodejnega prenašanja</string>
  <string name="episode_filters_label">Filter epizod</string>
  <string name="episode_filters_description">Seznam izrazov, ki se uporabljajo za odločitev, ali je treba epizodo vključiti ali izključiti pri samodejnem prenosu</string>
  <string name="add_term">Dodaj izraz</string>
  <string name="exclude_terms">Izključite samo epizode, ki vsebujejo enega od spodnjih izrazov</string>
  <string name="include_terms">Vključite samo epizode, ki vsebujejo enega od spodnjih izrazov</string>
  <string name="exclude_episodes_shorter_than">Izključi epizode, ki so krajše od</string>
  <string name="keep_updated">Samodejno posodabljaj</string>
  <string name="keep_updated_summary">Vključite osveževanje te poddaje pri (samodejnem) osveževanju vseh poddaj</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Samodejni prenos je onemogočen v glavnih nastavitvah AntennaPod</string>
  <string name="statistics_time_played">Predvajani čas:</string>
  <string name="statistics_total_duration">Ocenjen čas predvajanja:</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Epizod na napravi:</string>
  <string name="statistics_space_used">Porabljen prostor:</string>
  <string name="statistics_episodes_started_total">Epizode začete/vse:</string>
  <string name="statistics_view_all">Poglej za vse poddaje »</string>
  <string name="edit_url_menu">Uredi URL vira</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Uvažanje naročnin iz enonamenskih aplikacij …</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Iščite poddajo...</string>
  <string name="search_itunes_label">Iskanje na Apple Podcasts</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Iskanje na Podcast Index</string>
  <string name="search_fyyd_label">Iskanje na fyyd</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Iskanje na gpodder.net</string>
  <string name="advanced">Napredno</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Dodaj poddajo z RSS naslovom</string>
  <string name="discover">Odkrij</string>
  <string name="discover_hide">Skrij</string>
  <string name="discover_is_hidden">Izbrali ste, da predloge skrijete.</string>
  <string name="discover_more">več »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Predlogi s strani Apple Podcasts</string>
  <string name="discover_confirm">Pokaži predloge</string>
  <string name="search_powered_by">Rezultati od %1$s</string>
  <string name="select_country">Izberi državo</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Dodaj lokalno mapo</string>
  <string name="local_folder">Lokalna mapa</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Ponovno povežite lokalno mapo</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">V primeru zavrnitve dovoljenj lahko to uporabite za ponovno povezavo s popolnoma isto mapo. Ne izberite druge mape.</string>
  <string name="local_feed_description">Ta virtualna poddaja je bila ustvarjen z dodajanjem mape v AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Sistemskega upravitelja datotek ni mogoče zagnati</string>
  <string name="filter">Filter</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Je med priljubljenimi</string>
  <string name="not_favorite">Ni priljubljeno</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Prenešeno</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Ni prenešeno</string>
  <string name="queued_label">V čakalni vrsti</string>
  <string name="not_queued_label">Ni v čakalni vrsti</string>
  <string name="has_media">Ima predstavnostno vsebino</string>
  <string name="no_media">Nima predstavnostne vsebine</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pavza</string>
  <string name="not_paused">Ni začasno ustavljeno</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Predvajano</string>
  <string name="not_played">Ni predvajano</string>
  <string name="filename">Ime datoteke</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Spletna stran epizode</string>
  <string name="share_dialog_for_social">Družbeno sporočilo</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Predstavnostna datoteka</string>
  <string name="share_starting_position_label">Začni od</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Kontrole zvoka</string>
  <string name="playback_speed">Hitrost predvajanja</string>
  <string name="player_switch_to_audio_only">Preklopi na samo zvok</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tip</string>
  <string name="host_label">Gostitelj</string>
  <string name="port_label">Vrata (Port)</string>
  <string name="optional_hint">(Opcijsko)</string>
  <string name="proxy_test_label">Test</string>
  <string name="proxy_checking">Preverjanje…</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test uspešen</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test ni uspel</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Host ne sme biti prazen</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Host ni veljaven naslov IP ali domena</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Vrata niso veljavna</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Število stolpcev</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Napake</string>
  <string name="notification_group_news">Novice</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Potrebno je ukrepanje</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Prikazano, če je vaše dejanje potrebno, na primer, če morate vnesti geslo.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Prenašanje</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Prikazano med trenutnim prenosom.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Trenutno se predvaja</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Omogoča nadzor predvajanja. To je glavno obvestilo, ki ga vidite med predvajanjem poddaje.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Prenos ne uspešen</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Prikazano, ko prenos ali posodobitev vira ne uspe.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Sinhronizacija ni uspela</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Prikazano, ko sinhronizacija gpodderja ne uspe.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Nova epizoda</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Prikazano, ko je najdena nova epizoda poddaje, kjer so omogočena obvestila</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Nastavitve pripomočka</string>
  <string name="widget_create_button">Ustvari pripomoček</string>
  <string name="widget_opacity">Motnost</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Nastavitev je bila uspešno posodobljena.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Videti je, da veliko pretakate. Ali želite, da so na seznamih epizod prikazani gumbi za pretočno predvajanje?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Videti je, da veliko prenašate. Ali želite, da so na seznamih epizod prikazani gumbi za prenos?</string>
  <string name="shortcut_subscription_label">Bližnica do naročnine</string>
  <string name="shortcut_select_subscription">Izberi naročnino</string>
  <string name="add_shortcut">Dodaj bližnjico</string>
</resources>