<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> <!--Activity and fragment titles--> <string name="feed_update_receiver_name">更新訂閱</string> <string name="feeds_label">播客</string> <string name="statistics_label">統計</string> <string name="add_feed_label">新增播客</string> <string name="episodes_label">單集</string> <string name="home_label">首頁</string> <string name="queue_label">待播清單</string> <string name="inbox_label">收件匣</string> <string name="favorite_episodes_label">最愛</string> <string name="settings_label">設定</string> <string name="downloads_label">下載</string> <string name="open_autodownload_settings">開啟設定</string> <string name="downloads_log_label">下載記錄</string> <string name="subscriptions_label">訂閱</string> <string name="subscriptions_list_label">訂閱清單</string> <string name="cancel_download_label">取消下載</string> <string name="playback_history_label">播放歷程</string> <string name="episode_cache_full_title">暫存集數已達上限</string> <string name="episode_cache_full_message">暫存集數已達上限,您可以在設定中調整限制。</string> <string name="years_statistics_label">年</string> <string name="notification_pref_fragment">通知</string> <string name="current_playing_episode">目前</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">找不到 \"%1$s\"</string> <!--SwipeActions--> <string name="swipeactions_label">滑動操作</string> <string name="swipeactions_summary">選取在清單中撥動單集時將發生何事</string> <string name="swipe_right">向右滑動</string> <string name="swipe_left">向左滑動</string> <string name="enable_swipeactions">啟用此螢幕的滑動操作</string> <string name="change_setting">變更</string> <string name="individual_subscription">個別訂閱</string> <!--Statistics fragment--> <string name="statistics_include_marked">包含剛標記為已播放單集的期間</string> <string name="statistics_speed_not_counted">注意:此統計不考慮播放速度影響</string> <string name="statistics_from">自</string> <string name="statistics_to">至</string> <string name="statistics_today">今日</string> <string name="statistics_filter_all_time">所有時間</string> <string name="statistics_filter_past_year">過去一年</string> <string name="statistics_reset_data">重設統計數據</string> <string name="statistics_reset_data_msg">這會清除過去的播放紀錄,您確定要進行嗎?</string> <string name="statistics_counting_range">已播放%1$s 和 %2$s之間</string> <string name="statistics_counting_total">全部播放</string> <!--Home fragment--> <string name="home_surprise_title">隨機排序</string> <string name="home_classics_title">查看你的訂閱</string> <string name="home_continue_title">繼續收聽</string> <string name="home_new_title">查看最新變化</string> <string name="home_downloads_title">管理下載</string> <string name="home_welcome_title">歡迎來到 AntennaPod!</string> <string name="home_welcome_text">您還沒有訂閱任何播客。 打開側面選單以新增播客。</string> <string name="notification_permission_text">AntennaPod 需要您的許可才能顯示通知。 預設情況下,AntennaPod 僅在下載內容或出現問題時顯示通知。</string> <string name="notification_permission_denied">您拒絕許可</string> <string name="notification_permission_deny_warning">如果您停用通知並且出現問題,您可能無法找出出現問題的原因</string> <string name="deny_label">拒絕</string> <string name="open_settings">開啟設定</string> <string name="configure_home">設定主頁面</string> <string name="section_hidden">隱藏</string> <!--Download Statistics fragment--> <string name="total_size_downloaded_podcasts">設備上集數的全部佔用空間</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">打開選單</string> <string name="drawer_close">關閉選單</string> <string name="drawer_preferences">側邊欄設定</string> <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">按計數器排序</string> <string name="drawer_feed_order_alphabetical">按字母排序</string> <string name="drawer_feed_order_last_update">按發布日期排序</string> <string name="drawer_feed_order_most_played">按已播放的集數排序</string> <string name="drawer_feed_counter_inbox">收件匣中的集數</string> <string name="drawer_feed_counter_unplayed">未播放集數</string> <string name="drawer_feed_counter_downloaded">已下載集數</string> <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">已下載和未播放的集數</string> <string name="drawer_feed_counter_none">沒有</string> <!--Bug report activity--> <string name="log_file_share_exception">找不到相容的 App</string> <string name="export_logs_menu_title">匯出詳細記錄</string> <string name="confirm_export_log_dialog_message">詳細記錄中可能包含您的隱私資訊,例如訂閱列表等等</string> <!--Webview actions--> <string name="open_in_browser_label">在瀏覽器中開啟</string> <string name="copy_url_label">複製網址</string> <string name="share_url_label">分析網址</string> <string name="go_to_position_label">跳轉至指定位置</string> <!--Playback history--> <string name="clear_history_label">清除歷程記錄</string> <string name="clear_playback_history_msg">這將清除整個播放記錄。 您確定要繼續嗎?</string> <string name="remove_history_label">從記錄中刪除</string> <string name="removed_history_label">從記錄中刪除</string> <!--Other--> <string name="confirm_label">確定</string> <string name="cancel_label">取消</string> <string name="yes">是</string> <string name="no">否</string> <string name="reset">重置</string> <string name="global_default">全局預設</string> <string name="url_label">網址</string> <string name="support_funding_label">支持</string> <string name="support_podcast">支持這個播客</string> <string name="error_label">錯誤</string> <string name="error_msg_prefix">發生錯誤:</string> <string name="refresh_label">刷新</string> <string name="chapters_label">章節</string> <string name="no_chapters_label">沒有章節</string> <string name="chapter_duration">時長: %1$s</string> <string name="description_label">描述</string> <string name="shownotes_label">資訊欄</string> <string name="shownotes_contentdescription">上滑查看資訊欄</string> <string name="close_label">關閉</string> <string name="retry_label">重試</string> <string name="auto_download_label">加入自動下載</string> <string name="auto_delete_label">自動刪除集數</string> <string name="feed_volume_adapdation">音量調節</string> <string name="feed_volume_adaptation_summary">調高或調低此播客單集的音量:%1$s</string> <string name="feed_volume_reduction_off">無調節</string> <string name="feed_volume_reduction_light">輕微降低</string> <string name="feed_volume_reduction_heavy">大幅降低</string> <string name="feed_volume_boost_light">輕微提升</string> <string name="feed_volume_boost_medium">中度提升</string> <string name="feed_volume_boost_heavy">大幅提升</string> <string name="feed_auto_download_always">總是</string> <string name="feed_auto_download_never">不予下載</string> <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">加入至收件匣</string> <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">加入至播放佇列</string> <string name="feed_new_episodes_action_nothing">什麼都沒有</string> <string name="episode_cleanup_never">不予刪除</string> <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">若未標記為最愛</string> <string name="episode_cleanup_queue_removal">若未列入待播清單</string> <string name="episode_cleanup_after_listening">聽完後</string> <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> <item quantity="other">聽完後 %d 小時</item> </plurals> <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> <item quantity="other">聽完後 %d 天</item> </plurals> <plurals name="num_selected_label"> <item quantity="other">%1$d/%2$d 被選取</item> </plurals> <plurals name="num_episodes"> <item quantity="other">%d 集數</item> </plurals> <string name="episode_notification">單集通知</string> <string name="episode_notification_summary">當新單集推出時顯示通知訊息</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> <item quantity="other">%2$s 發表了 %1$d 則新集數</item> </plurals> <plurals name="new_episode_notification_title"> <item quantity="other">新集數</item> </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">您訂閱的 Podcast 推出新集數了</string> <!--Actions on feeds--> <string name="remove_all_inbox_label">從收件匣移除</string> <string name="removed_all_inbox_msg">從收件匣移除</string> <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">請確認你要從收件匣中移除所有內容</string> <string name="show_info_label">顯示資料</string> <string name="show_feed_settings_label">顯示 Podcast 設定</string> <string name="feed_settings_label">Podcast 設定</string> <string name="rename_feed_label">重新命名 Podcast</string> <string name="remove_feed_label">移除 Podcast</string> <string name="share_label">分享</string> <string name="share_file_label">分享檔案</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">請確認您要刪除播客\"%1$s\" 、其所有單集(包括下載的單集)及其統計數據</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">請確認您要刪除所選播客、其所有集數(包括下載的單集)及其統計資訊</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">請確認您要刪除播客\"%1$s\"及其統計數據。本地資料夾中的檔案不會被刪除</string> <string name="feed_remover_msg">移除播客</string> <string name="load_complete_feed">重新整理播客</string> <string name="multi_select">多重選取</string> <string name="select_all_above">選取以上全部</string> <string name="select_all_below">選取以下全部</string> <string name="filtered_label">已過濾</string> <string name="refresh_failed_msg">上次刷新失敗。點擊查看詳細資訊。</string> <string name="open_podcast">打開播客</string> <string name="please_wait_for_data">資料載入中,請稍候</string> <string name="updates_disabled_label">已禁用更新</string> <plurals name="updated_feeds_batch_label"> <item quantity="other">%d 訂閱已更新</item> </plurals> <string name="edit_tags">編輯標籤</string> <string name="add_tag">新增標籤</string> <string name="rename_tag_label">重新命名標籤</string> <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">在設置中禁用了通過行動數據連接刷新播客的功能。是否仍要刷新?</string> <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">您的 VPN APP 偽裝成行動網路(按流量計費的連接)。在設置中禁用了通過行動數據連接刷新播客的功能。是否仍要刷新?如果您希望解決此問題,請與 VPN 應用程式的建立者聯繫。</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">下載</string> <plurals name="downloading_batch_label"> <item quantity="other">正在下載 %d 集</item> </plurals> <string name="play_label">播放</string> <string name="pause_label">暫停</string> <string name="stream_label">串流播放</string> <string name="delete_label">刪除</string> <string name="delete_episode_label">刪除單集</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> <item quantity="other">%d 已刪除下載的集數</item> </plurals> <string name="remove_inbox_label">從收件匣中移除</string> <string name="removed_inbox_label">從收件匣中移除</string> <string name="mark_read_label">標記為已播放</string> <string name="toggle_played_label">切換播放狀態</string> <string name="marked_as_played_label">標記為已播放</string> <string name="marked_as_unplayed_label">標記為未播放</string> <string name="mark_read_no_media_label">標示為已讀</string> <string name="play_this_to_seek_position">若想指定播放位置,請先播放該單集</string> <plurals name="marked_read_batch_label"> <item quantity="other">共有 %d 集標示為已播放。</item> </plurals> <string name="mark_unread_label">標記為未播放</string> <string name="mark_unread_label_no_media">標示為未讀</string> <plurals name="marked_unread_batch_label"> <item quantity="other">共有 %d 集標示為未播放。</item> </plurals> <string name="add_to_queue_label">新增到播放佇列</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> <item quantity="other">已將 %d 集加入待播清單。</item> </plurals> <string name="remove_from_queue_label">從播放佇列中移除</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> <item quantity="other">已將 %d 集自待播清單中移除</item> </plurals> <plurals name="removed_from_inbox_batch_label"> <item quantity="other">%d從收件匣中刪除的集數</item> </plurals> <string name="add_to_favorite_label">新增至最愛</string> <string name="remove_from_favorite_label">從最愛中移除</string> <string name="visit_website_label">造訪網頁</string> <string name="skip_episode_label">跳過這一集</string> <string name="reset_position">重設播放位置</string> <string name="no_items_selected">未選擇任何項目</string> <string name="delete_local_feed_warning_body">刪除會從 AntennaPod 中刪除單集,並從設備存儲中刪除音頻檔案。它無法通過 AntennaPod 再次下載</string> <!--Download messages and labels--> <string name="download_successful">成功</string> <string name="download_pending">下載等待中</string> <string name="download_running">下載中</string> <string name="download_error_details">詳情</string> <string name="download_log_details_message">%1$s技術原因:%2$s 檔案網址:%3$s</string> <string name="download_error_retrying">下載\"%1$s\" 失敗。 稍後將重試。</string> <string name="download_error_not_retrying">下載\"%1$s\" 失敗。 </string> <string name="download_error_tap_for_details">點擊查閱詳情。</string> <string name="download_error_device_not_found">找不到儲存設備</string> <string name="download_error_insufficient_space">您設備的儲存空間不夠了</string> <string name="download_error_http_data_error">HTTP data 錯誤</string> <string name="download_error_error_unknown">未知錯誤</string> <string name="download_error_parser_exception">播客伺服器傳了錯誤的資料過來</string> <string name="download_error_unsupported_type">不支援的源類型</string> <string name="download_error_unsupported_type_html">播客伺服器發送了一個網站,而不是播客</string> <string name="download_error_not_found">播客伺服器找不到該檔案。它可能已被刪除。</string> <string name="download_error_connection_error">連線錯誤</string> <string name="download_error_no_connection">沒有網路連線</string> <string name="download_error_file_type_type">檔案類型錯誤</string> <string name="download_canceled_msg">下載已取消</string> <string name="download_report_title">下載已完成,但可能有錯誤</string> <string name="download_error_request_error">要求錯誤</string> <plurals name="downloads_left"> <item quantity="other">剩餘%d 個下載</item> </plurals> <string name="download_notification_title_feeds">正在重新整理 Podcast</string> <string name="download_notification_title_episodes">下載中的集數</string> <string name="download_log_title_unknown">未知的標題</string> <string name="download_type_feed">資料來源</string> <string name="download_type_media">媒體檔案</string> <string name="null_value_podcast_error">無法顯示播客</string> <string name="authentication_notification_title">需要驗證</string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">目前您設定為不可使用行動網路串流播放,輕觸後可強制以串流播放。</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">永遠允許</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">允許一次</string> <!--Mediaplayer messages--> <string name="no_media_playing_label">播放完畢</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - 媒體按鍵無法辨識:%1$d</string> <string name="error_file_not_found">找不到檔案</string> <!--Queue operations--> <string name="queue_locked">待播清單已鎖定</string> <string name="queue_unlocked">待播清單已解鎖</string> <string name="queue_lock_warning">一旦鎖定待播清單,就無法調整各集次序或使用滑動選單</string> <string name="checkbox_do_not_show_again">不再顯示</string> <string name="undo">返回</string> <string name="move_to_top_label">移到最前</string> <string name="move_to_bottom_label">移到最後</string> <string name="sort">排序</string> <string name="keep_sorted">維持排序</string> <string name="date">日期</string> <string name="duration">時長</string> <string name="episode_title">單集標題</string> <string name="feed_title">Podcast 標題</string> <string name="random">隨機</string> <string name="clear_queue_confirmation_msg">請確認您要清除待播清單中的每一集</string> <string name="time_left_label">時間尚餘:\u0020</string> <!--Variable Speed--> <string name="speed_presets">備選清單</string> <string name="preset_already_exists">目前備選清單裡已有 %1$.2fx </string> <!--Empty list labels--> <string name="no_items_header_label">待播清單裡沒有任何單集</string> <string name="no_items_label">下載或長按後選擇「加入待播清單」即可將這一集放入待播清單。</string> <string name="no_shownotes_label">本集沒有附註</string> <string name="no_comp_downloads_head_label">尚未下載任何一集</string> <string name="no_comp_downloads_label">您可以到 Podcast 詳情畫面下載各單集。</string> <string name="no_log_downloads_head_label">無下載紀錄</string> <string name="no_log_downloads_label">有下載紀錄時,將顯示於此</string> <string name="no_history_label">聽過的每一集都會顯示在此。</string> <string name="no_all_episodes_label">當您添增 Podcast 後,其中的各單集會顯示於此。</string> <string name="no_subscriptions_head_label">無訂閱</string> <string name="no_subscriptions_label">請按下方加號以訂閱 Podcast</string> <!--Preferences--> <string name="project_pref">專案</string> <string name="synchronization_pref">同步</string> <string name="automation">自動化</string> <string name="download_pref_details">細節</string> <string name="import_export_pref">匯入/匯出</string> <string name="import_export_search_keywords">備份, 還原, backup, restore, export, import, 匯出, 匯入</string> <string name="appearance">外觀</string> <string name="external_elements">外部元素</string> <string name="interruptions">中斷</string> <string name="playback_control">播放控制</string> <string name="reassign_hardware_buttons">設定硬體按鈕功能</string> <string name="preference_search_hint">搜尋…</string> <string name="preference_search_no_results">無結果</string> <string name="preference_search_clear_history">清除歷史紀錄</string> <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">耳機或藍牙斷開連接時暫停播放</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">當耳機再次連接時繼續播放</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">當藍牙再次連接時繼續播放</string> <string name="pref_hardware_forward_button_summary">自訂快轉鈕的功能</string> <string name="pref_hardware_previous_button_summary">自訂倒轉鈕的功能</string> <string name="button_action_rewind">倒轉</string> <string name="pref_followQueue_sum">當播放完畢時自動跳至待播清單中的下一集</string> <string name="pref_auto_delete_sum">播放完畢後刪除該集</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">若離開時還剩下特定秒數以內,也將該集標記為已播放</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">當跳過某集不播放時,仍於清單中保留該集</string> <string name="playback_pref">播放</string> <string name="playback_pref_sum">耳機線控、快轉時間、待播清單</string> <string name="downloads_pref">下載</string> <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">耳機或藍牙裝置拔除時</string> <string name="pref_mobileUpdate_sum">選擇以行動網路連線時可以做的事</string> <string name="pref_mobileUpdate_refresh">更新 Podcast</string> <string name="pref_mobileUpdate_images">更新封面圖</string> <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">自動下載</string> <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">下載單集</string> <string name="pref_mobileUpdate_streaming">串流播放</string> <string name="user_interface_label">使用者介面</string> <string name="pref_black_theme_title">全黑</string> <string name="pref_black_theme_message">用全黑作為深色主題</string> <string name="pref_tinted_theme_title">動態顏色</string> <string name="pref_tinted_theme_message">根據桌布調整應用程式顏色</string> <string name="pref_nav_drawer_items_title">設定側邊欄項目</string> <string name="pref_nav_drawer_items_sum">更改側邊欄顯示的項目</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">更改您訂閱頻道的排序方式</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">調整訂閱計數器中要顯示的東西,同時也會在排序方式設定為「計數」時影響排序</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">限定 Wi-Fi</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">限定於特定 Wi-Fi 連線時自動下載</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">未充電時下載</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">允許未充電時也自動下載</string> <string name="pref_episode_cache_summary">在本機中可以暫存的集數,若達上限則將停止自動下載。</string> <string name="pref_episode_cover_summary">在單集有專屬封面的情況下使用該封面圖。如果取消,則一律使用 Podcast 的封面圖</string> <string name="pref_show_remain_time_summary">勾選時顯示剩餘播放時間,不勾選時顯示單集的總時間。</string> <string name="pref_theme_title_automatic">自動</string> <string name="pref_theme_title_light">淡色</string> <string name="pref_theme_title_dark">深色</string> <string name="pref_episode_cache_unlimited">無限</string> <string name="pref_playback_speed_sum">自訂可選用的播放速度</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">播放此 Podcast 中各單集時的播放速度</string> <string name="pref_feed_skip">自動略過</string> <string name="pref_feed_skip_sum">跳過開場和結尾鳴謝</string> <string name="pref_feed_skip_ending">跳過最後幾秒</string> <string name="pref_feed_skip_intro">跳過最初幾秒</string> <string name="pref_feed_skip_ending_toast">跳過最後 %d 秒</string> <string name="pref_feed_skip_intro_toast">跳過最初 %d 秒</string> <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">依據播放速度調整媒體資訊</string> <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">根據播放速度調整播放進度、時長等資訊</string> <string name="pref_fast_forward_sum">自訂快轉鈕要往前快轉多少時間</string> <string name="pref_rewind_sum">自訂倒轉鈕要往後倒轉多少時間</string> <string name="pref_expandNotify_sum">此功能通常會加大通知訊息以便顯示控制鈕</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">將這幾集加到:%1$s</string> <string name="enqueue_location_back">放到清單最後</string> <string name="enqueue_location_front">放到清單最前</string> <string name="enqueue_location_after_current">當前這集以後</string> <string name="enqueue_location_random">隨機</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">停用</string> <string name="visit_user_forum">使用者論壇</string> <string name="bug_report_title">回報錯誤</string> <string name="open_bug_tracker">開啟錯誤追蹤</string> <string name="copy_to_clipboard">複製到剪貼簿</string> <string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string> <string name="pref_proxy_title">代理伺服器</string> <string name="pref_proxy_sum">設定代理伺服器</string> <string name="pref_no_browser_found">找不到任何瀏覽器</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">下載單集以後自動加入待播清單</string> <string name="behavior">操作行為</string> <string name="pref_back_button_opens_drawer">返回鍵開啟側邊欄</string> <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">按下預設頁面上的返回鍵可開啟側邊欄</string> <string name="pref_filter_feed_sum">在側邊欄和訂閱頁面中篩選您的訂閱</string> <string name="subscriptions_are_filtered">此為篩選過的訂閱清單。</string> <string name="subscriptions_counter_greater_zero">計數大於 0 的</string> <string name="auto_downloaded">已自動下載</string> <string name="not_auto_downloaded">未自動下載</string> <string name="kept_updated">已設定維持更新</string> <string name="not_kept_updated">未設定維持更新</string> <string name="pref_contribute">貢獻</string> <!--About screen--> <string name="about_pref">關於</string> <string name="antennapod_version">AntennaPod 版本</string> <string name="contributors">貢獻者</string> <string name="contributors_summary">無論寫程式、翻譯或幫助其他使用者,每個人都能讓 AntennaPod 更加完美!</string> <string name="developers">開發人員</string> <string name="translators">譯者</string> <string name="special_thanks">特別感謝</string> <string name="privacy_policy">隱私條款</string> <string name="licenses">授權條款</string> <string name="licenses_summary">AntennaPod 中也用了其他很棒的軟體</string> <!--Search--> <string name="search_status_no_results">搜尋無結果</string> <string name="search_label">搜尋</string> <string name="no_results_for_query">找不到「%1$s」</string> <!--Synchronization--> <string name="sync_status_started">已開始同步</string> <string name="sync_status_episodes_upload">上傳本集變更中…</string> <string name="sync_status_episodes_download">下載本集變更中…</string> <string name="sync_status_upload_played">上傳播放狀態…</string> <string name="sync_status_subscriptions">同步訂閱中</string> <string name="sync_status_success">同步成功</string> <string name="sync_status_error">同步失敗</string> <!--import and export--> <string name="import_export_summary">將訂閱及待播清單移到另一台設備</string> <string name="database">資料庫</string> <string name="opml">OPML</string> <string name="html">HTML</string> <string name="html_export_summary">顯示您的訂閱給朋友</string> <string name="opml_export_summary">將您的訂閱清單移到另一個 Podcast 軟體</string> <string name="opml_import_summary">從其他 Podcast 軟體匯入訂閱清單</string> <string name="database_export_summary">將訂閱、聆聽紀錄、待播清單等資訊傳送到其他設備上的 AntennaPod</string> <string name="database_import_summary">自其他設備匯入 AntennaPod 資料庫</string> <string name="opml_add_podcast_label">自 OPML 匯入 Podcast 清單</string> <string name="opml_import_error_no_file">未選擇任何檔案!</string> <string name="select_all_label">全選</string> <string name="deselect_all_label">取消選取</string> <string name="opml_export_label">匯出 OPML</string> <string name="html_export_label">匯出 HTML</string> <string name="database_export_label">資料庫匯出</string> <string name="database_import_label">資料庫匯入</string> <string name="database_import_warning">匯入的資料將取代您目前的訂閱清單與播放歷史紀錄,您最好先匯出當前的資料庫以便備份。要取代目前的資料嗎?</string> <string name="please_wait">請稍候…</string> <string name="export_error_label">匯出錯誤</string> <string name="export_success_title">匯出成功</string> <string name="opml_import_ask_read_permission">讀取 OPML 檔需要存取外部儲存空間的權限</string> <string name="successful_import_label">匯入完畢</string> <string name="import_ok">請按下 OK 重新啟動 AntennaPod</string> <string name="import_no_downgrade">此資料庫是以新版 AntennaPod 匯出的,您目前使用的版本無法使用這份資料。</string> <string name="favorites_export_label">匯出我的最愛</string> <string name="favorites_export_summary">將儲存的我的最愛清單匯出為檔案</string> <!--Sleep timer--> <string name="set_sleeptimer_label">設定睡眠定時</string> <string name="disable_sleeptimer_label">停用睡眠定時</string> <string name="extend_sleep_timer_label">+%d 分鐘</string> <string name="sleep_timer_label">睡眠定時</string> <string name="time_dialog_invalid_input">輸入無效,請輸入數值</string> <string name="shake_to_reset_label">晃動手機以重置計時</string> <string name="timer_vibration_label">在時間到之前短暫震動手機</string> <string name="time_seconds">秒</string> <string name="time_minutes">分鐘</string> <string name="time_hours">小時</string> <plurals name="time_seconds_quantified"> <item quantity="other">%d 秒</item> </plurals> <plurals name="time_minutes_quantified"> <item quantity="other">%d 分鐘</item> </plurals> <plurals name="time_hours_quantified"> <item quantity="other">%d 小時</item> </plurals> <string name="sleep_timer_enabled_label">已設定睡眠定時</string> <!--Synchronisation--> <string name="synchronization_host_label">伺服器位址</string> <string name="gpodnetauth_login_butLabel">登入</string> <string name="gpodnetauth_encryption_warning">密碼與資料都沒有加密!</string> <string name="username_label">帳號</string> <string name="password_label">密碼</string> <string name="synchronization_login_butLabel">登入</string> <string name="gpodnetauth_device_name">裝置名稱</string> <string name="gpodnetauth_existing_devices">現存裝置</string> <string name="gpodnetauth_create_device">新增裝置</string> <string name="gpodnetauth_finish_descr">恭喜,您的 gpodder.net 帳號已經成功連結到當前的設備!AntennaPod 今後將自動與 gpodder.net 同步此設備的訂閱清單。</string> <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">現在開始同步</string> <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">變更登入資訊</string> <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">修改您的 gpodder.net 帳號登入資訊</string> <string name="synchronization_logout">登出</string> <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net 同步錯誤</string> <string name="gpodnetsync_error_descr">更新時發生錯誤:\u0020</string> <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">成功</string> <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">失敗</string> <string name="gpodnetsync_username_characters_error">帳號中只能包含英文字母、數字、橫線及底線</string> <!--Directory chooser--> <string name="choose_data_directory_message">請選擇您儲存檔案用的資料夾,AntennaPod 會自動建立相應的子資料夾。</string> <string name="choose_data_directory_available_space">可用空間 %1$s/%2$s</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">有其他 App 也要播放聲音時,停止播放 Podcast(而非降低音量)</string> <!--Rating dialog--> <!--Online feed view--> <string name="subscribe_label">訂閱</string> <string name="subscribing_label">訂閱中</string> <string name="preview_episode">預覽</string> <string name="stop_preview">停止預覽</string> <!--Content descriptions for image buttons--> <string name="rewind_label">倒轉</string> <string name="fast_forward_label">快轉</string> <string name="increase_speed">加速</string> <string name="decrease_speed">放慢</string> <string name="media_type_video_label">影片</string> <string name="status_downloading_label">正在下載這集</string> <string name="load_next_page_label">載入下一頁</string> <string name="position">播放進度:%1$s</string> <string name="apply_action">套用</string> <string name="play_chapter">播放章節</string> <!--Feed settings/information screen--> <string name="authentication_label">驗證</string> <string name="authentication_descr">修改此 Podcast 的帳號與密碼。</string> <string name="episode_filters_description">自動下載時要列入或排除的條件清單</string> <string name="keep_updated_summary">在(自動)刷新所有 Podcast 時,也包括此 Podcast</string> <string name="auto_download_disabled_globally">AntennaPod 的主設定中已停用自動下載功能</string> <string name="statistics_episodes_on_device">裝置上的單集:</string> <string name="statistics_space_used">佔用空間:</string> <string name="statistics_view_all">檢視所有 Podcast »</string> <string name="edit_url_menu">編輯源連結</string> <!--Podcast release schedules--> <string name="release_schedule_monday">星期一</string> <string name="release_schedule_tuesday">星期二</string> <string name="release_schedule_wednesday">星期三</string> <string name="release_schedule_thursday">星期四</string> <string name="release_schedule_friday">星期五</string> <string name="release_schedule_saturday">星期六</string> <string name="release_schedule_sunday">星期日</string> <!--AntennaPodSP--> <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">從 AntennaPodSP 匯入訂閱清單</string> <!--Add podcast fragment--> <string name="search_podcast_hint">搜尋 Podcast…</string> <string name="search_itunes_label">從 Apple Podcasts 搜尋</string> <string name="search_podcastindex_label">從 Podcast Index 搜尋</string> <string name="search_fyyd_label">搜尋 fyyd</string> <string name="advanced">進階</string> <string name="add_podcast_by_url">從 RSS 新增播客</string> <string name="discover">探索</string> <string name="discover_hide">隱藏</string> <string name="discover_is_hidden">您已隱藏推薦項目。</string> <string name="discover_more">更多 »</string> <string name="discover_powered_by_itunes">Apple Podcasts 的評論</string> <string name="discover_confirm">顯示評論</string> <string name="search_powered_by">來自 %1$s 的搜尋結果</string> <string name="select_country">選擇國家</string> <!--Local feeds--> <string name="add_local_folder">新增本機資料夾</string> <string name="local_folder">本機資料夾</string> <string name="reconnect_local_folder">重新連接本機資料夾</string> <string name="reconnect_local_folder_warning">若因權限問題被拒絕連接,您可以用此方法重新連上同一個資料夾。此時請勿選擇其他的資料夾。</string> <string name="local_feed_description">此虛擬 Podcast 是在 AntennaPod 裡增加資料夾而產生的。</string> <string name="unable_to_start_system_file_manager">無法啟用系統的檔案管理工具</string> <string name="filter">篩選</string> <string name="hide_is_favorite_label">為最愛</string> <string name="not_favorite">未標記為最愛的</string> <string name="hide_downloaded_episodes_label">已下載</string> <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">未下載</string> <string name="queued_label">已列入待播清單</string> <string name="not_queued_label">未列入待播清單</string> <string name="has_media">有額外媒體檔</string> <string name="no_media">無媒體的</string> <string name="hide_paused_episodes_label">暫停</string> <string name="not_paused">未暫停播放的</string> <string name="hide_played_episodes_label">已播放</string> <string name="not_played">未播放過的</string> <string name="filename">檔案名稱</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">包括播放位置</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">此單集的網頁</string> <string name="share_dialog_for_social">社群訊息</string> <string name="share_dialog_media_address">媒體地址</string> <string name="share_dialog_media_file_label">媒體檔案</string> <string name="share_starting_position_label">開始於</string> <!--Audio controls--> <string name="audio_controls">聲音控制</string> <string name="playback_speed">播放速度</string> <string name="player_switch_to_audio_only">切換到僅音訊</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">類型</string> <string name="host_label">主機</string> <string name="port_label">埠號</string> <string name="optional_hint">(選填)</string> <string name="proxy_test_label">測試</string> <string name="proxy_checking">檢查中…</string> <string name="proxy_test_successful">測試成功</string> <string name="proxy_test_failed">測試失敗</string> <string name="proxy_host_empty_error">主機不可留白</string> <string name="proxy_host_invalid_error">主機並非有效的 IP 或網域名稱</string> <string name="proxy_port_invalid_error">埠號無效</string> <!--Subscriptions fragment--> <string name="subscription_num_columns">顯示欄數</string> <!--Notification channels--> <string name="notification_group_errors">錯誤</string> <string name="notification_group_news">新單集到</string> <string name="notification_channel_user_action">需要介入</string> <string name="notification_channel_user_action_description">需要您有進一步行動時顯示,比方說輸入密碼</string> <string name="notification_channel_downloading">下載資訊</string> <string name="notification_channel_downloading_description">下載時顯示</string> <string name="notification_channel_playing">現正播放</string> <string name="notification_channel_playing_description">允許播放控制。這是您在播放 Podcast 時會看到的主要通知。</string> <string name="notification_channel_download_error">下載失敗</string> <string name="notification_channel_download_error_description">當下載或更新出錯時顯示。</string> <string name="notification_channel_sync_error">同步失敗</string> <string name="notification_channel_sync_error_description">在 gpodder 同步發生錯誤時顯示</string> <string name="notification_channel_new_episode">新單集</string> <string name="notification_channel_new_episode_description">啟用通知的情形下,有新單集上架時顯示通知訊息</string> <!--Widget settings--> <string name="widget_settings">小工具設定</string> <string name="widget_create_button">建立小工具</string> <string name="widget_opacity">透明度</string> <!--On-Demand configuration--> <string name="on_demand_config_setting_changed">設定更新成功</string> <string name="on_demand_config_stream_text">看來您常常用串流方式聆聽,您希望在單集清單中顯示串流按鈕嗎?</string> <string name="on_demand_config_download_text">看來您常常用下載方式聆聽,您希望在單集清單中顯示下載按鈕嗎?</string> <string name="shortcut_subscription_label">訂閱快捷方式</string> <string name="shortcut_select_subscription">選擇訂閱</string> <string name="add_shortcut">新增快捷方式</string> </resources>