summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml32
1 files changed, 1 insertions, 31 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 00e8141e7..ba1a834f9 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -7,19 +7,13 @@
<string name="add_feed_label">新增 Podcast</string>
<string name="episodes_label">單集</string>
<string name="queue_label">待播清單</string>
- <string name="all_episodes_short_label">全部</string>
- <string name="new_episodes_label">最新</string>
<string name="favorite_episodes_label">最愛</string>
- <string name="new_label">新</string>
<string name="settings_label">設定</string>
<string name="downloads_label">下載</string>
- <string name="downloads_completed_label">已完成</string>
- <string name="downloads_log_label">日誌</string>
<string name="subscriptions_label">訂閱</string>
<string name="subscriptions_list_label">訂閱列表</string>
<string name="cancel_download_label">取消下載</string>
<string name="playback_history_label">播放歷史</string>
- <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">暫存集數已達上限</string>
<string name="episode_cache_full_message">暫存集數已達上限,您可以在設定中調整限制。</string>
<string name="notification_pref_fragment">通知</string>
@@ -38,8 +32,6 @@
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">按字母排序</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">按發布日期排序</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">按已播放的集數排序</string>
- <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">新增及未播放集數</string>
- <string name="drawer_feed_counter_new">新集數</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">未播放集數</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">已下載集數</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">沒有</string>
@@ -65,7 +57,6 @@
<string name="error_label">錯誤</string>
<string name="error_msg_prefix">發生錯誤:</string>
<string name="refresh_label">刷新</string>
- <string name="external_storage_error_msg">找不到外部儲存空間。請確保您已掛載外部儲存空間,這樣本軟體才能正常運行。</string>
<string name="chapters_label">章節</string>
<string name="chapter_duration">時長: %1$s</string>
<string name="description_label">描述</string>
@@ -104,13 +95,6 @@
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">您訂閱的 Podcast 推出新單集了。</string>
<!--Actions on feeds-->
- <string name="mark_all_read_label">全部標記為已播放</string>
- <string name="mark_all_read_msg">全部標記為已播放</string>
- <string name="mark_all_read_confirmation_msg">請確認您要將每一集都標記為已播放。</string>
- <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">請確定您是否要將此 Podcast 的每一集都標為已播放。</string>
- <string name="remove_all_new_flags_label">移除所有「新的」標籤</string>
- <string name="removed_all_new_flags_msg">移除所有「新的」標記</string>
- <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">請確定您是否要將每一集的「new」標記移除。</string>
<string name="show_info_label">顯示資料</string>
<string name="show_feed_settings_label">顯示 Podcast 設定</string>
<string name="feed_settings_label">Podcast 設定</string>
@@ -140,8 +124,6 @@
<string name="delete_label">刪除</string>
<string name="delete_failed">刪除文件失敗。重啟設備試試看。</string>
<string name="delete_episode_label">刪除這一集</string>
- <string name="remove_new_flag_label">移除「新」的標記</string>
- <string name="removed_new_flag_label">已移除「新」的標記</string>
<string name="mark_read_label">標記為已播放</string>
<string name="mark_read_no_media_label">標示為已讀</string>
<string name="play_this_to_seek_position">若想指定播放位置,請先播放該單集</string>
@@ -167,7 +149,6 @@
<string name="visit_website_label">訪問網站</string>
<string name="skip_episode_label">跳過這一集</string>
<string name="reset_position">重置播放進度</string>
- <string name="removed_item">項目已移除</string>
<string name="no_items_selected">未選擇任何項目</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">成功</string>
@@ -254,10 +235,6 @@
<string name="no_history_label">聽過的每一集都會顯示在此。</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">什麼也沒有</string>
<string name="no_all_episodes_label">當您添增 Podcast 後,其中的各單集會顯示於此。</string>
- <string name="no_new_episodes_head_label">沒有新一集</string>
- <string name="no_new_episodes_label">一旦新集數上線,就會顯示在這裡。</string>
- <string name="no_fav_episodes_head_label">沒有設定最愛</string>
- <string name="no_fav_episodes_label">您可以在特定一集上長按,將其設定為最愛</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">無訂閱</string>
<string name="no_subscriptions_label">請按下方加號以訂閱 Podcast</string>
<!--Preferences-->
@@ -493,17 +470,10 @@
<string name="auto_enable_label">自動啟用</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">已設定睡眠定時</string>
<!--gpodder.net-->
- <string name="gpodnet_taglist_header">分類</string>
- <string name="gpodnet_toplist_header">最夯 Podcast</string>
- <string name="gpodnet_search_hint">搜尋 gpodder.net</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">登入</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">密碼與資料都沒有加密!</string>
- <string name="create_account">建立帳號</string>
<string name="username_label">帳號</string>
<string name="password_label">密碼</string>
- <string name="gpodnet_description">Gpodder.net 是開放源碼的 Podcast 同步服務,並非 AntennaPod 專案的一部分。</string>
- <string name="gpodnetauth_server_official">gpodder.net 官方主機</string>
- <string name="gpodnetauth_server_custom">自訂主機</string>
<string name="gpodnetauth_host">主機名稱</string>
<string name="gpodnetauth_select_server">選擇主機</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">裝置名稱</string>
@@ -564,9 +534,9 @@
<string name="search_itunes_label">搜尋 iTunes</string>
<string name="search_podcastindex_label">搜尋 Podcastindex.org</string>
<string name="search_fyyd_label">搜尋 fyyd</string>
+ <string name="gpodnet_search_hint">搜尋 gpodder.net</string>
<string name="advanced">進階</string>
<string name="add_podcast_by_url">以 RSS 網址新增 Podcast</string>
- <string name="browse_gpoddernet_label">瀏覽 gpodder.net</string>
<string name="discover">探索</string>
<string name="discover_hide">隱藏</string>
<string name="discover_is_hidden">您已隱藏推薦項目。</string>