diff options
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r-- | ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml | 183 |
1 files changed, 23 insertions, 160 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml index 025030917..488fa1fda 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -1,61 +1,63 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> <!--Activity and fragment titles--> - <string name="feed_update_receiver_name">Оновити підписки</string> <string name="feeds_label">Подкасти</string> <string name="statistics_label">Статистика</string> - <string name="add_feed_label">Додати подкаст</string> <string name="episodes_label">Епізоди</string> + <string name="home_label">Домашня</string> <string name="queue_label">Черга</string> <string name="favorite_episodes_label">Відібрані</string> <string name="settings_label">Налаштування</string> <string name="downloads_label">Завантаження</string> - <string name="open_autodownload_settings">Відкрити налаштування</string> <string name="subscriptions_label">Підписки</string> - <string name="subscriptions_list_label">Перелік підписок</string> - <string name="cancel_download_label">Скасувати завантаження</string> - <string name="playback_history_label">Історія відтворення</string> <string name="episode_cache_full_title">Кеш епізодів заповнений</string> <string name="episode_cache_full_message">Досягнута межа розміру кешу епізодів. Його можна збільшити в налаштуваннях.</string> + <string name="years_statistics_label">Роки</string> <string name="notification_pref_fragment">Сповіщення</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">«%1$s» не знайдено</string> <!--SwipeActions--> - <string name="swipeactions_label">Дії проведення пальцями</string> <string name="swipeactions_summary">Оберіть, що відбуватиметься під час прокручування епізоду зі списку</string> - <string name="swipe_right">Проведіть вправо</string> - <string name="swipe_left">Проведіть вліво</string> - <string name="enable_swipeactions">Дозволити дії ковзанням для цього екрана</string> <string name="change_setting">Змінити</string> <!--Statistics fragment--> <string name="statistics_speed_not_counted">Зауваження: Швидкість відтворення не береться до уваги.</string> + <string name="statistics_from">З</string> + <string name="statistics_to">До</string> + <string name="statistics_today">Сьогодні</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Увесь час</string> <string name="statistics_reset_data">Cкинути статистику</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Це зітре історію тривалості відтворення всіх епізодів. Ви впевнені, що хочете продовжити?</string> <!--Home fragment--> + <string name="home_continue_title">Продовжити прослуховування</string> + <string name="home_new_title">Переглянути, що нового</string> + <string name="home_downloads_title">Керування завантаженнями</string> + <string name="home_welcome_title">Вітаємо у AntennaPod!</string> + <string name="home_welcome_text">Ви не підписані на щодний подкаст. +Відкрийте бокове меню для додавання.</string> + <string name="configure_home">Налаштувати домашній екран</string> <!--Download Statistics fragment--> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Загальний розмір епізодів на цьому пристрої</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Показати меню</string> <string name="drawer_close">Сховати меню</string> - <string name="drawer_preferences">Налаштування шторки</string> <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Сортувати за лічильником</string> <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Сортувати за абеткою</string> <string name="drawer_feed_order_last_update">Сортувати за датою опублікування</string> <string name="drawer_feed_order_most_played">Сортувати за кількістю прослуханих епізодів</string> <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Кількість непрослуханих епізодів</string> <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Кількість завантажених епізодів</string> + <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Кількість завантажених але не прослуханих епізодів</string> <string name="drawer_feed_counter_none">Жодних</string> <!--Bug report activity--> <string name="log_file_share_exception">Сумісних програм не знайдено</string> <string name="export_logs_menu_title">Експорт детальних журналів</string> <string name="confirm_export_log_dialog_message">Детальні журнали можуть містити конфіденційну інформацію, наприклад, список ваших підписок</string> <!--Webview actions--> - <string name="open_in_browser_label">Відкрити в оглядачі</string> <string name="copy_url_label">Копіювати URL</string> <string name="share_url_label">Поділитися URL</string> - <string name="copied_url_msg">Посилання скопійовано в буфер</string> - <string name="go_to_position_label">До цієї позиції</string> <!--Playback history--> - <string name="clear_history_label">Очистити історію</string> + <string name="remove_history_label">Вилучити із історії</string> + <string name="removed_history_label">Вилучений із історії</string> <!--Other--> <string name="confirm_label"> Підтвердити</string> <string name="cancel_label">Скасувати</string> @@ -64,7 +66,6 @@ <string name="reset">Перезапуск</string> <string name="url_label">Посилання</string> <string name="support_funding_label">Підтримка</string> - <string name="support_podcast">Підтримати цей подкаст</string> <string name="error_label">Помилка</string> <string name="error_msg_prefix">Трапилась помілка:</string> <string name="refresh_label">Оновити</string> @@ -77,14 +78,10 @@ <string name="close_label">Закрити</string> <string name="retry_label">Повторити знову</string> <string name="auto_download_label">Включити до автозавантаження</string> - <string name="auto_delete_label">Автовидалення епізоду</string> - <string name="feed_volume_reduction">Зменшення гучності</string> <string name="feed_volume_reduction_summary">Зменшити гучність для епізодів цього подкасту: %1$s</string> <string name="feed_volume_reduction_off">Вимк.</string> <string name="feed_volume_reduction_light">Слабо</string> <string name="feed_volume_reduction_heavy">Сильно</string> - <string name="parallel_downloads">%1$d паралельні завантаження </string> - <string name="feed_auto_download_global">За замовчуванням</string> <string name="feed_auto_download_always">Завжди</string> <string name="feed_auto_download_never">Ніколи</string> <string name="send_label">Надіслати…</string> @@ -116,7 +113,6 @@ <item quantity="many">%d епізодів</item> <item quantity="other">%d епізоди</item> </plurals> - <string name="episode_notification">Сповіщення про епізоди</string> <string name="episode_notification_summary">Показувати сповіщення, коли виходить нова серія.</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> <item quantity="one">%2$s має новий епізод</item> @@ -124,32 +120,22 @@ <item quantity="many">%2$s має %1$d нові епізодів</item> <item quantity="other">%2$s має %1$d нових епізодів</item> </plurals> - <plurals name="new_episode_notification_title"> - <item quantity="one">Новий епізод</item> - <item quantity="few">Нових епізоди</item> - <item quantity="many">Нові епізоди</item> - <item quantity="other">Нові епізоди</item> - </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">Ваші підписки мають нові епізоди.</string> <!--Actions on feeds--> + <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Підтвердіть, якщо бажаєте, позначення усіх вибраних елементів як відтворені.</string> <string name="show_info_label">Інформація</string> <string name="show_feed_settings_label">Показати налаштування подкасту</string> <string name="feed_settings_label">Налаштування подкасту</string> <string name="rename_feed_label">Перейменувати подкаст</string> <string name="remove_feed_label">Видалити подкаст</string> <string name="share_label">Поділитися</string> - <string name="share_file_label">Поділитися файлом</string> - <string name="feed_delete_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте видалити подкаст \"%1$s\" і ВСІ його епізоди (разом з завантаженими).</string> - <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Підтвердьте, що хочете видалити вибрані подкасти та ВСІ їх епізоди (включаючи завантажені).</string> - <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Підтвердьте, що хочете видалити подкаст \"%1$s\". Файли в локальній папці - джерелі не будуть видалені.</string> + <string name="share_rss_address_label">Адреса RSS:</string> <string name="feed_remover_msg">Видалення подкасту</string> <string name="load_complete_feed">Оновити весь подкаст</string> <string name="multi_select">Мульти вибір</string> <string name="select_all_above">Вибрати все вище</string> <string name="select_all_below">Вибрати все нижче</string> <string name="filtered_label">Фільтровані</string> - <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Помилка останнього оновлення. Торкніться, щоб переглянути деталі.</string> - <string name="open_podcast">Відкрити подкаст</string> <string name="please_wait_for_data">Зачекайте, поки завантажаться дані</string> <string name="updates_disabled_label">Оновлення вимкнено</string> <plurals name="updated_feeds_batch_label"> @@ -159,6 +145,7 @@ <item quantity="other">%d підписки оновлено.</item> </plurals> <string name="edit_tags">Змінити мітки</string> + <string name="add_tag">Додати тег</string> <string name="rename_tag_label">Вилучити мітку</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Завантажити</string> @@ -173,7 +160,6 @@ <string name="stream_label">Прослухати без завантаження</string> <string name="delete_label">Видалити</string> <string name="delete_failed">Файл не видалено. Можливо, перезавантаження пристрою допоможе.</string> - <string name="delete_episode_label">Видалити епізод</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> <item quantity="one">1 завантажений епізод видалено.</item> <item quantity="few">%dзавантажених епізоди видалено.</item> @@ -181,6 +167,7 @@ <item quantity="other">%dзавантажених епізодів видалено.</item> </plurals> <string name="mark_read_label">Позначити як відтворений</string> + <string name="toggle_played_label">Переключити стан відтворення</string> <string name="marked_as_played_label">Позначено як відтворений</string> <string name="marked_as_unplayed_label">Позначено як невідтворений</string> <string name="mark_read_no_media_label">Позначити як прочитане</string> @@ -199,26 +186,19 @@ <item quantity="many">%d епізодів помічено як невідтворені</item> <item quantity="other">%d епізодів помічено як невідтворені</item> </plurals> - <string name="add_to_queue_label">Додати до черги</string> - <string name="added_to_queue_label">Додано до черги</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d епізод додано до черги. </item> <item quantity="few">%d епізоди додано до черги. </item> <item quantity="many">%d епізодів додано до черги. </item> <item quantity="other">%d епізодів додано до черги.</item> </plurals> - <string name="remove_from_queue_label">Видалити з черги</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d епізод видалено з черги. </item> <item quantity="few">%d епізоди видалено з черги. </item> <item quantity="many">%d епізодів видалено з черги. </item> <item quantity="other">%d епізодів видалено з черги.</item> </plurals> - <string name="add_to_favorite_label">Додати до улюблених</string> - <string name="remove_from_favorite_label">Видалити з улюблених</string> - <string name="visit_website_label">Відкрити сайт</string> <string name="skip_episode_label">Пропустити епізод</string> - <string name="reset_position">Скинути позицію відтворення</string> <string name="no_items_selected">Не вибрано жодного елемента</string> <!--Download messages and labels--> <string name="download_successful">успішно</string> @@ -228,65 +208,44 @@ <string name="download_error_tap_for_details">Торкніться, щоб переглянути деталі.</string> <string name="download_error_device_not_found">Пристрій зберігання даних не знайдено</string> <string name="download_error_insufficient_space">На вашому пристрої недостатньо місця.</string> - <string name="download_error_http_data_error">Помилка HTTP</string> - <string name="download_error_error_unknown">Щось трапилось</string> <string name="download_error_parser_exception">Сервер подкасту надіслав помилковий канал подкастів.</string> - <string name="download_error_unsupported_type">Непідтримуваний тип каналу</string> <string name="download_error_unsupported_type_html">Сервер подкасту надіслав веб-сайт, а не подкаст.</string> <string name="download_error_not_found">Сервер подкасту не знає, де знайти файл. Можливо, його видалили.</string> - <string name="download_error_connection_error">Помилка з\'єднання</string> <string name="download_error_unknown_host">Не вдається знайти сервер. Перевірте, чи правильно введено адресу, і чи підключено мережеве з\'єднання.</string> - <string name="download_error_unauthorized">Помилка автентифікації</string> - <string name="download_error_file_type_type">Помилка типу файлу</string> <string name="download_error_forbidden">Сервер подкасту відмовляється відповідати.</string> <string name="download_canceled_msg">Завантаження скасоване</string> <string name="download_error_wrong_size">З\'єднання з сервером було втрачено перед завершенням завантаження</string> <string name="download_error_blocked">Завантаження було заблоковане іншою програмою на Вашому пристрої (на кшталт VPN або блокувальником реклами).</string> <string name="download_report_title">Завантаження завершені з помилками</string> - <string name="auto_download_report_title">Автозавантаження завершено</string> - <string name="download_error_io_error">Помилка IO</string> - <string name="download_error_request_error">Помилка запиту</string> - <string name="download_error_db_access">Помилка бази даних</string> <plurals name="downloads_left"> <item quantity="one">%d завантаження залишилось</item> <item quantity="few">%d завантаження залишилось</item> <item quantity="many">%d завантажень залишилось</item> <item quantity="other">%d завантажень залишилось</item> </plurals> - <string name="completing">Завершення...</string> - <string name="download_notification_title">Завантаження даних подкасту</string> - <string name="download_log_title_unknown">Невідомий заголовок</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Оновлення подкастів</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Завантаження епізодів</string> <string name="download_type_feed">Канал</string> <string name="download_type_media">Файл з медіа</string> <string name="null_value_podcast_error">Не надано подкаст для перегляду.</string> <string name="authentication_notification_title">Потрібна автентифікація</string> - <string name="authentication_notification_msg">Для доступа до цього ресурса потрібні ім\'я та пароль </string> - <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Підтвердження завантажень через мобільні мережі</string> - <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Завантаження через мобільні мережі вимкнено в налаштуваннях.\n\nВибрати додавання епізоду до черги чи тимчасове завантаження?\n\n<small>Ваш вибір буде дійсним 10 хвилин.</small></string> - <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Завантаження через мобільні мережі вимкнено в налаштуваннях.\n\nУвімкнути тимчасово?\n\n<small>Ваш вибір буде дійсним 10 хвилин.</small></string> - <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Підтвердьте мобільну потокову передачу</string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Потокове передавання даних через мобільне з\'єднання вимкнено в налаштуваннях. Торкніться, щоб все одно передавати.</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Завжди</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Один раз</string> - <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Лише додати до черги</string> - <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Увімкнути тимчасово</string> <!--Mediaplayer messages--> <string name="playback_error_server_died">Сервер помер</string> <string name="playback_error_unsupported">Тип медіа не підтримується</string> <string name="playback_error_timeout">Операція минула</string> <string name="playback_error_source">Не вдається отримати доступ до медіафайлу</string> - <string name="playback_error_unknown">Невідома помилка</string> <string name="no_media_playing_label">Немає що грати</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Невідомий медіа ключ: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Файл не знайдено</string> <string name="no_media_label">Елемент не містить медіафайлу</string> <!--Queue operations--> - <string name="lock_queue">Заблокувати чергу</string> <string name="queue_locked">Чергу заблоковано</string> <string name="queue_unlocked">Чергу розблоковано</string> <string name="queue_lock_warning">Якщо ви заблокуєте чергу, ви більше не зможете проводити пальцем або змінювати порядок епізодів.</string> <string name="checkbox_do_not_show_again">Більше не показувати</string> - <string name="clear_queue_label">Очистити чергу</string> <string name="undo">Скасувати</string> <string name="move_to_top_label">Догори</string> <string name="move_to_bottom_label">Донизу</string> @@ -297,7 +256,6 @@ <string name="episode_title">Назва епізоду</string> <string name="feed_title">Назва подкаста</string> <string name="random">Випадково</string> - <string name="smart_shuffle">Розумне перемішування</string> <string name="clear_queue_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте вилучити всі епізоди з черги.</string> <string name="time_left_label">Залишилось:\u0020</string> <!--Variable Speed--> @@ -311,15 +269,11 @@ <string name="no_comp_downloads_label">Можна завантажувати епізоди на екрані подробиць подкасту.</string> <string name="no_log_downloads_head_label">Журнал завантажень пустий.</string> <string name="no_log_downloads_label">Журнал завантажень з’явиться тут.</string> - <string name="no_history_head_label">Немає історії прослуховувань</string> <string name="no_history_label">Коли ви прослухаєте епізод, ця інформація з’явиться тут.</string> - <string name="no_all_episodes_head_label">Немає епізодів</string> <string name="no_all_episodes_label">Коли ви додасте подкаст, тут з’явиться перелік його епізодів.</string> <string name="no_subscriptions_head_label">Немає підписок</string> <string name="no_subscriptions_label">Щоб підписатись на подкаст, натисніть на значок плюса нижче</string> <!--Preferences--> - <string name="storage_pref">Зберігання</string> - <string name="storage_sum">Епізод автовидалення, Імпорт, Експорт</string> <string name="project_pref">Проект</string> <string name="synchronization_pref">Синхронізація</string> <string name="synchronization_sum">Синхронізувати з іншими пристроями</string> @@ -335,89 +289,45 @@ <string name="preference_search_hint">Пошук...</string> <string name="preference_search_no_results">Немає результатів</string> <string name="preference_search_clear_history">Очистити історію</string> - <string name="media_player">Медіа програвач</string> - <string name="pref_episode_cleanup_title">Очищення епізодів</string> <string name="pref_episode_cleanup_summary">Епізоди, які слід вилучати, якщо для автоматичного завантаження потрібен простір для нових епізодів</string> <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Зупиняти відтворення коли навушники або блютуз від’єднано</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Поновити відтворення коли навушники повторно під’єднано</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Поновити відтворення коли блютуз повторно під’єднано</string> - <string name="pref_hardware_forward_button_title">Кнопка вперед</string> <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Налаштування кнопки вперед</string> - <string name="pref_hardware_previous_button_title">Кнопка назад</string> <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Налаштування кнопки назад</string> - <string name="button_action_fast_forward">Перемотати вперед</string> <string name="button_action_rewind">Перемотати назад</string> - <string name="button_action_skip_episode">Пропустити епізод</string> - <string name="button_action_restart_episode">Перезапустити епізод</string> <string name="pref_followQueue_sum">Перейти до наступного епізода в черзі коли поточний закінчено</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Видалити епізод після повного відтворення</string> - <string name="pref_auto_delete_title">Автовидалення</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Позначити епізоди як відтворені, навіть якщо залишилось менш ніж зазначене число секунд до кінця відтворення</string> - <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Розумне позначення прослуханих епізодів</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Зберігати пропущені епізоди при програванні </string> - <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Зберігати пропущені епізоди</string> - <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Зберігати епізоди що помічені як улюблені</string> - <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Зберігати улюблені епізоди</string> <string name="playback_pref">Відтворення</string> <string name="playback_pref_sum">Керування навушниками, Пропуск інтервалів, Черга</string> - <string name="network_pref">Мережа</string> - <string name="network_pref_sum">Інтервал оновлення, Керування завантаженням, Мобільні дані</string> <string name="feed_refresh_title">Оновити подкасти</string> - <string name="feed_refresh_sum">Вкажіть інтервал або певний час для автоматичного пошуку нових епізодів</string> - <string name="feed_refresh_interval">Інтервал</string> - <string name="feed_refresh_time">Час</string> <string name="feed_refresh_never">Ніколи</string> - <string name="feed_refresh_interval_at">в %1$s</string> - <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> - <item quantity="one">Що годину</item> - <item quantity="few">Що %d години</item> - <item quantity="many">Що %d годин</item> - <item quantity="other">Що %d годин</item> - </plurals> - <string name="pref_followQueue_title">Постійне відтворення</string> <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Навушники або Bluetooth вимкнено</string> - <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Повторне під’єднання навушників</string> - <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Повторне під’єднання блютуз</string> - <string name="pref_stream_over_download_title">Переважна потокова передача</string> <string name="pref_stream_over_download_sum">Відображати кнопку потоку замість кнопки завантаження у списках.</string> - <string name="pref_mobileUpdate_title">Мобільне оновлення</string> <string name="pref_mobileUpdate_sum">Виберіть, що має бути дозволено через мобільне з\'єднання для передачі даних</string> <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Оновлення подкасту</string> <string name="pref_mobileUpdate_images">Обкладинки зображень</string> <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Автозавантаження</string> <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Завантаження епізоду</string> <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Потокове передавання</string> - <string name="user_interface_label">Вигляд</string> - <string name="user_interface_sum">Вигляд, Підписки, Блокування екрану</string> - <string name="pref_set_theme_title">Обрати тему</string> - <string name="pref_nav_drawer_items_title">Налаштувати зміст меню навігації</string> <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Вибрати елементи які мають бути у меню навігації</string> - <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Встановити порядок підписок</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Змінити порядок ваших підписок</string> - <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Налаштувати лічильник підписок</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Змініть інформацію, що відображається лічильником підписки. Це впливає на сортування підписок, якщо в параметрі \"Порядок підписок\" вибрано \"Лічильник\".</string> - <string name="pref_set_theme_sum">Змінити вигляд AntennaPod</string> - <string name="pref_automatic_download_title">Автозавантаження</string> <string name="pref_automatic_download_sum">Налаштування автозавантаження епізодів</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Увімкнути фільтр Wi-Fi</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Дозволити автозавантаження тільки в цих Wi-Fi мережах</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Завантаження без зарядного пристрою</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Дозволити автозавантаження коли зарядний пристрій не підключений</string> - <string name="pref_parallel_downloads_title">Паралельні завантаження</string> - <string name="pref_episode_cache_title">Кеш епізодів</string> <string name="pref_episode_cache_summary">Загальна кількість завантажених епізодів, кешованих на пристрої. Якщо цей номер буде досягнутий, автоматичне завантаження буде призупинено.</string> - <string name="pref_episode_cover_title">Показувати обкладинку епізоду</string> <string name="pref_episode_cover_summary">Використовуйте обкладинку для епізоду у списках, коли це можливо. Якщо цей прапорець не встановлено, програма завжди буде використовувати зображення обкладинки подкасту.</string> - <string name="pref_show_remain_time_title">Показати час, що залишився</string> <string name="pref_show_remain_time_summary">Відображати час, що залишився для епізодів, коли встановлено прапорець. Якщо цей прапорець не встановлено, відображається загальна тривалість епізодів.</string> - <string name="pref_theme_title_use_system">Використовувати системну тему</string> <string name="pref_theme_title_light">Світла</string> <string name="pref_theme_title_dark">Темна</string> - <string name="pref_theme_title_trueblack">Чорна (для AMOLED)</string> <string name="pref_episode_cache_unlimited">Без обмежень</string> <string name="pref_playback_speed_sum">Налаштування доступних швидкостей для відтворення зі зміненою швидкістю</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Швидкість, яку слід використовувати при запуску відтворення аудіо для епізодів у цьому подкасті</string> - <string name="pref_feed_skip">Автоматичний пропуск</string> <string name="pref_feed_skip_sum">Пропустити введення та кінцеві титри.</string> <string name="pref_feed_skip_ending">Пропуск в кінці</string> <string name="pref_feed_skip_intro">Пропуск спочатку</string> @@ -425,50 +335,29 @@ <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Пропущено спочатку %d секунд</string> <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Налаштування метаданних під швидкість відтворення</string> <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Відображувана позиція та тривалість адаптовані до швидкості відтворення</string> - <string name="pref_fast_forward">Час, що пропускається кнопкою перемотки вперед</string> <string name="pref_fast_forward_sum">Налаштувати кількість секунд, які пропускаються при натисканні кнопки перемотки вперед</string> - <string name="pref_rewind">Час, що пропускається кнопкою відмотки назад</string> <string name="pref_rewind_sum">Налаштувати кількість секунд які відмотуються при натисканні кнопки відмотки назад</string> - <string name="pref_expandNotify_title">Високий пріоритет сповіщення</string> <string name="pref_expandNotify_sum">Зазвичай це розширює сповіщення, щоб показати кнопки відтворення.</string> - <string name="pref_persistNotify_title">Завжди показувати елементи керування відтворенням</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Показувати повідомлення та елементи керування на екрані блокування в режимі паузи.</string> - <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Установка кнопки компактного сповіщення</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Змініть кнопки відтворення, коли сповіщення згорнуто. Кнопка відтворення/пауза завжди увімкнена.</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Оберіть не більше ніж %1$d кнопок</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Ви можете обрати не більше ніж %1$d кнопок.</string> - <string name="pref_lockscreen_background_title">Встановити фон екрана блокування</string> - <string name="pref_lockscreen_background_sum">Встановити картинку поточного епізоду як фон екрана блокування. Побічний ефект - це зображення також буде видимим в інших додатках.</string> - <string name="pref_enqueue_location_title">Розташування черги</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Додати епізоди до: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">В кінець</string> <string name="enqueue_location_front">На початок</string> <string name="enqueue_location_after_current">Після поточного епізоду</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Вимкнено</string> - <string name="documentation_support">Документація і Підтримка</string> <string name="visit_user_forum">Форум користувачів</string> <string name="bug_report_title">Повідомити про помилку</string> <string name="open_bug_tracker">Відкрити трекер помилок</string> <string name="copy_to_clipboard">Копіювати</string> <string name="copied_to_clipboard">Скопійовано</string> - <string name="experimental_pref">Експериментальні</string> - <string name="pref_media_player_message">Оберіть медіа плеєр для програвання файлів</string> - <string name="pref_current_value">Поточне значення: %1$s</string> <string name="pref_proxy_title">Проксі</string> <string name="pref_proxy_sum">Застосувати проксі сервер</string> <string name="pref_no_browser_found">Веб браузер не знайдено.</string> - <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Додати завантаження до черги</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Додавати завантажені епізоди до черги</string> - <string name="media_player_builtin">Built-in Android player (застарілий) </string> - <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (застарілий) </string> - <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (рекомендований)</string> - <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Перейти в ExoPlayer</string> - <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Переключено на ExoPlayer.</string> - <string name="pref_skip_silence_title">Пропуск тиші</string> <string name="behavior">Поведінка</string> - <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Видалення з черги видалених епізодів</string> <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Автоматично видаляти епізод із черги, коли він буде видалений.</string> - <string name="pref_filter_feed_title">Фільтр підписки</string> <string name="pref_filter_feed_sum">Фільтруйте свої підписки на панелі навігації та на екрані підписок.</string> <string name="subscriptions_are_filtered">Підписки фільтровано.</string> <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Лічильник більше нуля</string> @@ -480,7 +369,6 @@ <string name="new_episode_notification_disabled">Сповіщення вимкнено</string> <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Цей параметр унікальний для кожного подкасту. Ви можете змінити його, відкривши сторінку подкасту.</string> <string name="pref_contribute">Посприяти</string> - <string name="pref_show_subscription_title">Показати назву підписки</string> <!--About screen--> <string name="about_pref">Про програму</string> <string name="antennapod_version">Версія AntennaPod</string> @@ -565,7 +453,6 @@ <item quantity="many">%d годин</item> <item quantity="other">%d годин</item> </plurals> - <string name="auto_enable_label">Увімкнути автоматично</string> <string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сну увімкнено</string> <!--Synchronisation--> <string name="synchronization_choose_title">Обрати постачальника синхронізації</string> @@ -590,13 +477,9 @@ <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Невдало</string> <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Імена користувачів можуть містити лише літери, цифри, дефіси та підкреслення.</string> <!--Directory chooser--> - <string name="choose_data_directory">Обрати папку</string> <string name="choose_data_directory_message">Оберіть, будь ласка, базовий каталог даних. AntennaPod створить відповідні підрозділи.</string> <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s з %2$s вільно</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Призупиняти програвання замість зниження гучності коли інша програма хоче програти звук</string> - <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза в разі переривання</string> - <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Поновити відтворення після закінчення дзвінка</string> - <string name="pref_resumeAfterCall_title">Поновити після дзвінка</string> <!--Online feed view--> <string name="subscribe_label">Підписатися</string> <string name="subscribing_label">Підписка...</string> @@ -622,11 +505,7 @@ <string name="authentication_label">Автентикація</string> <string name="authentication_descr">Змінити ваші логін та пароль для подкаста та епізодів</string> <string name="feed_tags_label">Мітки</string> - <string name="feed_folders_include_root">Показати в основному списку</string> - <string name="auto_download_settings_label">Налаштування автозавантаження</string> - <string name="episode_filters_label">Фільтр епізодів</string> <string name="episode_filters_description">Перелік термінів, що використовуються для вирішення чи слід завантажувати епізод автоматично</string> - <string name="keep_updated">Підтримувати оновленим</string> <string name="keep_updated_summary">Включати цей подкаст під час (автоматичного) оновлення всіх подкастів</string> <string name="auto_download_disabled_globally">Автозавантаження вимкнено в налаштуваннях AntennaPod</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Епізоди на пристрої:</string> @@ -636,8 +515,6 @@ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Імпорт подкастів з інших програм...</string> <!--Add podcast fragment--> <string name="search_podcast_hint">Шукати подкаст...</string> - <string name="search_itunes_label">Пошук в iTunes</string> - <string name="search_podcastindex_label">Пошук в Podcastindex.org</string> <string name="search_fyyd_label">Пошук в Fyyd</string> <string name="gpodnet_search_hint">Пошук на gpodder.net</string> <string name="advanced">Розширені можливості</string> @@ -646,7 +523,6 @@ <string name="discover_hide">Сховати</string> <string name="discover_is_hidden">Ви вибрали, щоб приховати пропозиції.</string> <string name="discover_more">більше »</string> - <string name="discover_powered_by_itunes">Пропозиції iTunes</string> <string name="search_powered_by">Результати за %1$s</string> <!--Local feeds--> <string name="add_local_folder">Додати локальну папку</string> @@ -683,23 +559,12 @@ <string name="sort_old_new">Старе - Нове</string> <string name="sort_short_long">Коротка - Довга</string> <string name="sort_long_short">Довга - Коротка</string> - <!--Rating dialog--> - <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Подобається AntennaPod?</string> - <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Ми будемо вдячні, якщо ви поставите свою оцінку AntennaPod.</string> - <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Не зараз</string> - <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Нагадати згодом</string> - <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Звичайно, з задоволенням!</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_dialog_episode_website_label">Веб-сторінка епізоду</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Медіафайл</string> <string name="share_starting_position_label">Розпочати з</string> <!--Audio controls--> <string name="audio_controls">Керування звуком</string> - <string name="playback_speed">Швидкість програвання</string> - <string name="audio_effects">Аудіоефекти</string> - <string name="stereo_to_mono">Зробити моно із стерео</string> - <string name="sonic_only">Тільки Sonic</string> - <string name="exoplayer_only">Лише ExoPlayer</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Тип</string> <string name="host_label">Хост</string> @@ -729,7 +594,6 @@ <string name="notification_channel_sync_error_description">Відображається, коли не вдається синхронізувати gpodder.</string> <string name="notification_channel_auto_download">Автоматичне завантаження завершено</string> <string name="notification_channel_episode_auto_download">Відображається, коли епізоди завантажуються автоматично.</string> - <string name="notification_channel_new_episode">Новий епізод</string> <string name="notification_channel_new_episode_description">Відображається, коли був знайдений новий епізод подкасту, де увімкнено сповіщення</string> <!--Widget settings--> <string name="widget_settings">Налаштування віджету</string> @@ -741,5 +605,4 @@ <string name="on_demand_config_download_text">Схоже, ви багато завантажуєте. Ви хочете, щоб у списках епізодів відображалися кнопки завантаження?</string> <string name="shortcut_subscription_label">Скорочення підписки</string> <string name="shortcut_select_subscription">Вибрати підписку</string> - <string name="add_shortcut">Додати скорочення</string> </resources> |