summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml786
1 files changed, 786 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..3de3327c2
--- /dev/null
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -0,0 +1,786 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <!--Activity and fragment titles-->
+ <string name="feed_update_receiver_name">Aktualizovať odbery</string>
+ <string name="feeds_label">Podcasty</string>
+ <string name="statistics_label">Štatistiky</string>
+ <string name="add_feed_label">Pridať podcast</string>
+ <string name="episodes_label">Epizódy</string>
+ <string name="queue_label">Poradie</string>
+ <string name="all_episodes_short_label">Všetko</string>
+ <string name="new_episodes_label">Nové</string>
+ <string name="favorite_episodes_label">Obľúbené</string>
+ <string name="new_label">Nové</string>
+ <string name="settings_label">Nastavenia</string>
+ <string name="downloads_label">Sťahovanie</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">Otvoriť nastavenia</string>
+ <string name="downloads_completed_label">Dokončené</string>
+ <string name="downloads_log_label">Záznam</string>
+ <string name="subscriptions_label">Odbery</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">Zoznam odberov</string>
+ <string name="cancel_download_label">Zrušiť sťahovanie</string>
+ <string name="playback_history_label">História prehrávania</string>
+ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
+ <string name="episode_cache_full_title">Vyrovnávacia pamäť epizód je plná</string>
+ <string name="episode_cache_full_message">Bol dosiahnutý prednastavený limit veľkosti vyrovnávacej pamäte epizód. Veľkosť vyrovnávacej pamäte môžete zmeniť v Nastaveniach.</string>
+ <string name="playback_statistics_label">Prehrávanie</string>
+ <string name="download_statistics_label">Sťahovania</string>
+ <string name="notification_pref_fragment">Oznámenia</string>
+ <!--Google Assistant-->
+ <string name="app_action_not_found">„%1$s“ nebol nájdený</string>
+ <!--SwipeActions-->
+ <string name="swipeactions_label">Potiahnutia</string>
+ <string name="swipeactions_summary">Zvoľte akcie po potiahnutí epizódy v zozname</string>
+ <string name="swipe_right">Potiahnutie doprava</string>
+ <string name="swipe_left">Potiahnutie doľava</string>
+ <string name="enable_swipeactions">Povoliť potiahnutia pre túto obrazovku</string>
+ <string name="change_setting">Zmeniť</string>
+ <!--Statistics fragment-->
+ <string name="total_time_listened_to_podcasts">Celkový čas prehrávaných podcastov:</string>
+ <string name="statistics_mode">Režim štatistík</string>
+ <string name="statistics_mode_normal">Spočítať skutočný čas prehrávania. Opätovné prehrávanie sa započíta znovu, zatiaľ čo označenie ako prehrané sa nepočíta vôbec</string>
+ <string name="statistics_mode_count_all">Súčet všetkých epizód, ktoré boli označené ako prehrané.</string>
+ <string name="statistics_speed_not_counted">Poznámka: Rýchlosť prehrávania sa nikdy neberie do úvahy.</string>
+ <string name="statistics_reset_data">Vynulovať štatistiky</string>
+ <string name="statistics_reset_data_msg">Táto operácia vymaže časovú históriu prehrávania všetkých epizód. Ste si istý že chcete vykonať túto akciu?</string>
+ <string name="statistics_counting_since">Od %s,\nste prehrali</string>
+ <!--Download Statistics fragment-->
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková veľkosť epizód v zariadení:</string>
+ <!--Main activity-->
+ <string name="drawer_open">Otvoriť menu</string>
+ <string name="drawer_close">Zatvoriť menu</string>
+ <string name="drawer_preferences">Nastavenie lišty</string>
+ <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Usporiadať podľa počítadla</string>
+ <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Usporiadať abecedne</string>
+ <string name="drawer_feed_order_last_update">Usporiadať podľa dátumu zverejnenia</string>
+ <string name="drawer_feed_order_most_played">Usporiadať podľa počtu prehraných epizód</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Počet nových a neprehraných epizód</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new">Počet nových epizód</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Počet neprehraných epizód</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Počet stiahnutých epizód</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_none">Žiadne</string>
+ <!--Bug report activity-->
+ <string name="log_file_share_exception">Žiadne kompatibilné aplikácie</string>
+ <string name="export_logs_menu_title">Exportovať podrobné záznamy</string>
+ <string name="confirm_export_log_dialog_message">Podrobné záznamy môžu obsahovať citlivé informácie ako napr. váš zoznam odberov</string>
+ <!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">Otvoriť v prehliadači</string>
+ <string name="copy_url_label">Kopírovať odkaz</string>
+ <string name="share_url_label">Zdielať odkaz</string>
+ <string name="copied_url_msg">Odkaz skopírovaný do schránky</string>
+ <string name="go_to_position_label">Skočiť na túto pozíciu</string>
+ <!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">Vymazať históriu</string>
+ <!--Other-->
+ <string name="confirm_label">Potvrdiť</string>
+ <string name="cancel_label">Zrušiť</string>
+ <string name="yes">Áno</string>
+ <string name="no">Nie</string>
+ <string name="reset">Vynulovať</string>
+ <string name="url_label">Odkaz</string>
+ <string name="support_funding_label">Podporiť</string>
+ <string name="support_podcast">Podporiť tento podcast</string>
+ <string name="error_label">Chyba</string>
+ <string name="error_msg_prefix">Vyskytla sa chyba:</string>
+ <string name="refresh_label">Obnoviť</string>
+ <string name="external_storage_error_msg">Nie je k dispozícii žiadne externé úložisko. Skontrolujte, či je externé úložisko pripojené tak, aby aplikácia mohla fungovať správne.</string>
+ <string name="chapters_label">Kapitoly</string>
+ <string name="chapter_duration">Trvanie: %1$s</string>
+ <string name="description_label">Popis</string>
+ <string name="shownotes_label">Poznámky</string>
+ <string name="shownotes_contentdescription">potiahnuť hore pre čítanie poznámok</string>
+ <string name="episodes_suffix">\u0020epizódy</string>
+ <string name="close_label">Ukončiť</string>
+ <string name="retry_label">Skúsiť znova</string>
+ <string name="auto_download_label">Pridať do automatického sťahovania</string>
+ <string name="auto_delete_label">Automaticky vymazať epizódu</string>
+ <string name="feed_volume_reduction">Redukcia hlasitosti</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">Znížiť hlasitosť pre epizódy tohoto podcastu: 1%1$s</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_off">Vypnutá</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_light">Slabá</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_heavy">Silná</string>
+ <string name="parallel_downloads">%1$d súbežné sťahovania</string>
+ <string name="feed_auto_download_global">Globálne predvolené</string>
+ <string name="feed_auto_download_always">Vždy</string>
+ <string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string>
+ <string name="send_label">Poslať…</string>
+ <string name="episode_cleanup_never">Nikdy</string>
+ <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ak nie je medzi obľúbenými</string>
+ <string name="episode_cleanup_queue_removal">Ak nie je v poradí</string>
+ <string name="episode_cleanup_after_listening">Po dokončení</string>
+ <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
+ <item quantity="one">1 hodinu po dokončení</item>
+ <item quantity="few">%d hodiny po dokončení</item>
+ <item quantity="many">%d hodín po dokončení</item>
+ <item quantity="other">%d hodín po dokončení </item>
+ </plurals>
+ <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
+ <item quantity="one">1 deň po dokončení</item>
+ <item quantity="few">%d dni po dokončení</item>
+ <item quantity="many">%d dní po dokončení</item>
+ <item quantity="other">%d dní po dokončení</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_selected_label">
+ <item quantity="one">%1$d/%2$d vybraný</item>
+ <item quantity="few">%1$d/%2$d vybrané</item>
+ <item quantity="many">%1$d/%2$d vybraných</item>
+ <item quantity="other">%1$d/%2$d vybraných</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_episodes">
+ <item quantity="one">%d epizóda</item>
+ <item quantity="few">%d epizódy</item>
+ <item quantity="many">%d epizód</item>
+ <item quantity="other">%d epizód</item>
+ </plurals>
+ <string name="loading_more">Načítavam viac…</string>
+ <string name="episode_notification">Oznámenia o epizódach</string>
+ <string name="episode_notification_summary">Pri vydaní novej epizódy zobraziť oznámenie.</string>
+ <plurals name="new_episode_notification_message">
+ <item quantity="one">%2$s má novú epizódu</item>
+ <item quantity="few">%2$s má %1$d nové epizódy</item>
+ <item quantity="many">%2$s má %1$d nových epizód</item>
+ <item quantity="other">%2$s má %1$d nových epizód</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="new_episode_notification_title">
+ <item quantity="one">Nová epizóda</item>
+ <item quantity="few">Nové epizódy</item>
+ <item quantity="many">Nové epizódy</item>
+ <item quantity="other">Nové epizódy</item>
+ </plurals>
+ <string name="new_episode_notification_group_text">Vaše odbery majú nové epizódy</string>
+ <!--Actions on feeds-->
+ <string name="mark_all_read_label">Označiť všetko ako prehrané</string>
+ <string name="mark_all_read_msg">Označiť všetky epizódy ako prehrané</string>
+ <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete označit všetky vybrané epizódy ako prehrané.</string>
+ <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete označit všetky vybrané epizódy tohto podcastu ako prehrané.</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_label">Odstrániť všetky značky „nové“</string>
+ <string name="removed_all_new_flags_msg">Všetky značky „nové“ boli odstránené</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Potvrďte, že chcete odstrániť značku „nové“ zo všetkých epizód.</string>
+ <string name="show_info_label">Zobraziť informácie</string>
+ <string name="show_feed_settings_label">Zobraziť nastavenia podcastu</string>
+ <string name="feed_settings_label">Nastavenia podcastu</string>
+ <string name="rename_feed_label">Premenovať podcast</string>
+ <string name="remove_feed_label">Odstrániť podcast</string>
+ <string name="share_label">Zdieľanie</string>
+ <string name="share_label_with_ellipses">Zdieľať...</string>
+ <string name="share_file_label">Zdielať súbor</string>
+ <string name="share_website_url_label">Adresa webovej stránky</string>
+ <string name="share_feed_url_label">URL adresa podcastu</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete zmazať podcast „%1$s“ a VŠETKY jeho epizódy (vrátane stiahnutých epizód).</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete zmazať vybrané podcasty a VŠETKY ich epizódy (vrátane stiahonutých epizód).</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte, prosím, že chcete odstrániť podcast „%1$s“. Súbory v miestnom priečinku zdroja sa neodstránia.</string>
+ <string name="feed_remover_msg">Odstraňovanie podcastu</string>
+ <string name="load_complete_feed">Obnoviť celý podcast</string>
+ <string name="multi_select">Viacnásobný výber</string>
+ <string name="select_all_above">Vybrať všetky nad</string>
+ <string name="select_all_below">Vybrať všetky pod</string>
+ <string name="filtered_label">Filtrované</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Posledná aktualizácia zlyhala. Kliknite pre viac informácií.</string>
+ <string name="open_podcast">Otvoriť podcast</string>
+ <string name="please_wait_for_data">Počkajte, kým sa dáta načítajú</string>
+ <string name="updates_disabled_label">Obnovovanie vypnuté</string>
+ <plurals name="updated_feeds_batch_label">
+ <item quantity="one">%d odber aktualizovaný.</item>
+ <item quantity="few">%d odbery aktualizované.</item>
+ <item quantity="many">%d odberov aktualizovaných.</item>
+ <item quantity="other">%d odberov aktualizovaných.</item>
+ </plurals>
+ <!--actions on feeditems-->
+ <string name="download_label">Stiahnuť</string>
+ <plurals name="downloading_batch_label">
+ <item quantity="one">Sťahuje sa %d epizóda.</item>
+ <item quantity="few">Sťahujú sa %d epizódy.</item>
+ <item quantity="many">Sťahuje sa %d epizód.</item>
+ <item quantity="other">Sťahuje sa %d epizód.</item>
+ </plurals>
+ <string name="play_label">Prehrať</string>
+ <string name="pause_label">Pozastaviť</string>
+ <string name="stream_label">Streamovať</string>
+ <string name="delete_label">Vymazať</string>
+ <string name="delete_failed">Nemožno vymazať súbor. Skúste reštartovať zariadenie.</string>
+ <string name="delete_episode_label">Odstrániť epizódu</string>
+ <string name="remove_new_flag_label">Odstrániť značku „nové“</string>
+ <string name="removed_new_flag_label">Značka „nové“ bola odstránená</string>
+ <string name="mark_read_label">Označiť ako prehrané</string>
+ <string name="marked_as_played_label">Označené ako prehrané</string>
+ <string name="marked_as_unplayed_label">Označené ako neprehrané</string>
+ <string name="mark_read_no_media_label">Označiť ako prečítané</string>
+ <string name="play_this_to_seek_position">Preskočenie na určitú pozíciu funguje len pri prehrávaní epizódy.</string>
+ <plurals name="marked_read_batch_label">
+ <item quantity="one">%d epizóda bola označená ako prehraná.</item>
+ <item quantity="few">%d epizódy boli označené ako prehrané.</item>
+ <item quantity="many">%d epizód bolo označených ako prehrané.</item>
+ <item quantity="other">%d epizód bolo označených ako prehrané.</item>
+ </plurals>
+ <string name="mark_unread_label">Označiť ako neprehrané</string>
+ <string name="mark_unread_label_no_media">Označiť ako prehrané</string>
+ <plurals name="marked_unread_batch_label">
+ <item quantity="one">%d epizóda bola označená ako neprehraná.</item>
+ <item quantity="few">%d epizódy bolo označené ako neprehrané.</item>
+ <item quantity="many">%d epizód bolo označených ako neprehrané.</item>
+ <item quantity="other">%d epizód bolo označených ako neprehrané.</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">Pridať do poradia</string>
+ <string name="added_to_queue_label">Pridané do poradia</string>
+ <plurals name="added_to_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">%d epizóda bola pridaná do poradia</item>
+ <item quantity="few">%d epizódy boli pridaná do poradia</item>
+ <item quantity="many">%d epizód bolo pridaných do poradia</item>
+ <item quantity="other">%d epizód bolo pridaných do poradia</item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">Odstrániť z poradia</string>
+ <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">%d epizóda bola odstránená z poradia</item>
+ <item quantity="few">%d epizódy boli odstránené z poradia</item>
+ <item quantity="many">%d epizód bolo odstránených z poradia</item>
+ <item quantity="other">%d epizód bolo odstránených z poradia</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">Pridať medzi obľúbené</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">Odstrániť z obľúbených</string>
+ <string name="visit_website_label">Navštíviť webovú stránku</string>
+ <string name="skip_episode_label">Preskočiť epizódu</string>
+ <string name="reset_position">Obnoviť pozíciu prehrávania</string>
+ <string name="removed_item">Položka bola odstránená</string>
+ <string name="no_items_selected">Nie sú vybrané žiadne položky</string>
+ <!--Download messages and labels-->
+ <string name="download_successful">dokončené</string>
+ <string name="download_pending">Čakajúce sťahovania</string>
+ <string name="download_running">Prebieha sťahovanie</string>
+ <string name="download_error_details">Podrobnosti</string>
+ <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL adresa súboru:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_tap_for_details">Kliknite pre zobrazenie detailov.</string>
+ <string name="download_error_device_not_found">Zariadenie úložiska nebolo nájdené</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">Vo vašom zariadení nie je dostatok miesta.</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">Chyba dát HTTP</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">Neznáma chyba</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">Server podcastu odoslal nefunkčný zdroj podcastu.</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">Nepodporovaný typ zdroja</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type_html">Server podcastu odoslal webovú stránku namiesto podcastu.</string>
+ <string name="download_error_not_found">Server podcastu nemôže nájsť súbor - pravdepodobne bol zmazaný.</string>
+ <string name="download_error_connection_error">Chyba pripojenia</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">Server sa nedá nájsť. Skontrolujte, či je adresa zadaná správne a či máte funkčné sieťové pripojenie.</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Chyba overenia</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">Chyba typu súboru</string>
+ <string name="download_error_forbidden">Server podcastu odmieta odpovedať.</string>
+ <string name="download_canceled_msg">Sťahovanie zrušené</string>
+ <string name="download_error_wrong_size">Pred dokončením sťahovania došlo k strate pripojenia k serveru</string>
+ <string name="download_report_title">Pri sťahovaní nastali chyby</string>
+ <string name="auto_download_report_title">Automatické sťahovanie dokončené</string>
+ <string name="download_error_io_error">Chyba IO</string>
+ <string name="download_error_request_error">Chyba požiadavky</string>
+ <string name="download_error_db_access">Chyba prístupu k databáze</string>
+ <plurals name="downloads_left">
+ <item quantity="one">Zostáva %d súbor na stiahnutie</item>
+ <item quantity="few">Zostávajú %d súbory na stiahnutie</item>
+ <item quantity="many">Zostáva %d súborov na stiahnutie</item>
+ <item quantity="other">Zostáva %d súborov na stiahnutie</item>
+ </plurals>
+ <string name="completing">Dokončuje sa…</string>
+ <string name="download_notification_title">Sťahujú sa údaje podcastu</string>
+ <string name="download_log_title_unknown">Neznámy titul</string>
+ <string name="download_type_feed">Zdroj</string>
+ <string name="download_type_media">Mediálny súbor</string>
+ <string name="null_value_podcast_error">Nebol poskytnutý žiadny podcast, ktorý by mohol byť zobrazený.</string>
+ <string name="authentication_notification_title">Vyžaduje sa overenie</string>
+ <string name="authentication_notification_msg">Zdroj, ktorý ste vybrali, vyžaduje zadanie uživateľského mena a hesla</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrďte sťahovanie cez mobilné dáta</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Sťahovanie cez mobilné dáta je zakázané v nastaveniach.\n\nMáte na výber dve možnosti. Buď pridáte epizódu do zoznamu na sťahovanie a stiahne sa neskôr, alebo dočasne povolíte sťahovanie cez mobilné dáta.\n\n<small>Vaša voľba bude platná počas nasledujúcich 10 minút pre všetky ďalšie sťahovania epizód.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Sťahovanie cez mobilné dáta je zakázané v nastaveniach.\n\nChcete dočasne povoliť sťahovanie?\n\n<small>Vaša voľba bude platná počas nasledujúcich 10 minút.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potvrďtě prosím streamovanie cez mobilné dáta</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamovanie cez mobilné dáta je zakázáné v nastaveniach. Ak aj napriek tomu chcete streamovať cez mobilné dáta, môžete ho spustiť dotykom.</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vždy</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Teraz</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Iba pridať do poradia</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Dočasne povoliť</string>
+ <!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_server_died">Server zomrel</string>
+ <string name="playback_error_unsupported">Nepodporovaný typ média</string>
+ <string name="playback_error_timeout">Časový limit pre operáciu vypršal</string>
+ <string name="playback_error_source">Nie je prístup k mediálnemu súboru</string>
+ <string name="playback_error_unknown">Neznáma chyba</string>
+ <string name="no_media_playing_label">Neprebieha žiadne prehrávanie</string>
+ <string name="player_go_to_picture_in_picture">Režim obraz v obraze</string>
+ <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámy kľúč médií: %1$d</string>
+ <string name="error_file_not_found">Súbor nenájdený</string>
+ <string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediálny súbor</string>
+ <!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">Zamknúť poradie</string>
+ <string name="queue_locked">Poradie zamknuté</string>
+ <string name="queue_unlocked">Poradie odomknuté</string>
+ <string name="queue_lock_warning">Ak zamknete poradie, tak nemôžete meniť poradie epizód potiahnutím.</string>
+ <string name="checkbox_do_not_show_again">Znovu nezobrazovať</string>
+ <string name="clear_queue_label">Vyprázdniť poradie</string>
+ <string name="undo">Späť</string>
+ <string name="move_to_top_label">Presunúť na začiatok</string>
+ <string name="move_to_bottom_label">Presunúť na koniec</string>
+ <string name="sort">Zoradiť</string>
+ <string name="keep_sorted">Udržať zoradené</string>
+ <string name="date">Dátum</string>
+ <string name="duration">Trvanie</string>
+ <string name="episode_title">Názov epizódy</string>
+ <string name="feed_title">Názov podcastu</string>
+ <string name="random">Náhodne</string>
+ <string name="smart_shuffle">Inteligentné miešanie</string>
+ <string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistiť toto poradie a VŠETKY v ňom obsiahnuté epizódy</string>
+ <string name="time_left_label">Zostávajúci čas:\u0020</string>
+ <!--Variable Speed-->
+ <string name="speed_presets">Predvoľby</string>
+ <string name="preset_already_exists">%1$.2fx je už uložené ako predvoľba.</string>
+ <!--Empty list labels-->
+ <string name="no_items_header_label">Žiadne epizódy v poradí</string>
+ <string name="no_items_label">Pridajte epizódu stiahnutím alebo dlhým dotykom a voľbou „Pridať do poradia“.</string>
+ <string name="no_shownotes_label">Táto epizóda neobsahuje žiadne poznámky.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_head_label">Žiadne stiahnuté epizódy</string>
+ <string name="no_comp_downloads_label">Epizódy je možné stiahnuť na obrazovke detailov o tomto podcaste.</string>
+ <string name="no_log_downloads_head_label">Žiadne záznamy o sťahovaní</string>
+ <string name="no_log_downloads_label">Keď prebehnú nejaké sťahovania, tak sa záznamy o nich objavia tu.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Žiadna história</string>
+ <string name="no_history_label">Keď si vypočujete niektorú epizódu, tak sa objaví tu.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Žiadne epizódy</string>
+ <string name="no_all_episodes_label">Keď si pridáte niektorý podcast, tak sa objaví tu.</string>
+ <string name="no_new_episodes_head_label">Žiadne nové epizódy</string>
+ <string name="no_new_episodes_label">Keď budú zverejnené nové epizódy, tak sa objavia tu.</string>
+ <string name="no_fav_episodes_head_label">Žiadne obľúbené epizódy</string>
+ <string name="no_fav_episodes_label">Epizódy si môžete pridať medzi oblúbené dlhým dotykom.</string>
+ <string name="no_subscriptions_head_label">Žiadne odbery</string>
+ <string name="no_subscriptions_label">Pre prihlásenie odberu podcastu stlačte ikonu plus nižšie.</string>
+ <!--Preferences-->
+ <string name="storage_pref">Úložisko</string>
+ <string name="storage_sum">Automatické mazanie epizód, Import, Export</string>
+ <string name="project_pref">Projekt</string>
+ <string name="synchronization_pref">Synchronizácia</string>
+ <string name="automation">Automatizácia</string>
+ <string name="download_pref_details">Podrobnosti</string>
+ <string name="import_export_pref">Import/Export</string>
+ <string name="import_export_search_keywords">zálohovanie, obnovenie</string>
+ <string name="appearance">Vzhľad</string>
+ <string name="external_elements">Vonkajšie prvky</string>
+ <string name="interruptions">Prerušenia</string>
+ <string name="playback_control">Ovládanie prehrávania</string>
+ <string name="reassign_hardware_buttons">Zmeniť priradenie hardvérových tlačidiel</string>
+ <string name="preference_search_hint">Hľadať…</string>
+ <string name="preference_search_no_results">Žiadne výsledky</string>
+ <string name="preference_search_clear_history">Vymazať históriu</string>
+ <string name="media_player">Prehrávač médií</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">Vyčistiť epizódy</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizódy, ktoré by malo byť možné zmazať, pokiaľ bude funkcia automatického sťahovania potrebovať miesto pre nové epizódy</string>
+ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pri odpojení slúchadiel alebo bluetooth pripojení pozastaviť prehrávanie.</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Pokračovať v prehrávaní po pripojení slúchadiel</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Pokračovať v prehrávaní po pripojení bluetooth</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">Tlačidlo vpred</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Prispôsobiť tlačidlo vpred</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Tlačidlo predchádzajúca</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Prispôsobiť tlačidlo predchádzajúca</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">Posunúť vpred</string>
+ <string name="button_action_rewind">Posunúť spät</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">Preskočiť epizódu</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">Znovu spustiť epizódu</string>
+ <string name="pref_followQueue_sum">Po prehraní položky z poradia automaticky prejsť na dalšiu</string>
+ <string name="pref_auto_delete_sum">Odstrániť epizódu po dokončení prehrávania</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">Automatické mazanie</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označiť epizódy ako vypočuté aj pokiaľ ešte zostáva určitý počet sekúnd prehrávania do ich konca</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Inteligentné označovanie ako vypočuté</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovať epizódy pri ich preskočení</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Nemazať preskočené epizódy</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Ponechať epizódy ktoré sú označené ako obľúbené</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Ponechať obľúbené epizódy</string>
+ <string name="playback_pref">Prehrávanie</string>
+ <string name="playback_pref_sum">Ovládanie tlačidlami slúchadiel, preskakovanie, poradie</string>
+ <string name="network_pref">Sieť</string>
+ <string name="network_pref_sum">Počet aktualizácií, ovládanie sťahovania, mobilné dáta</string>
+ <string name="feed_refresh_title">Aktualizovať podcasty</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Zvoliť interval alebo čas pre automatické hľadanie nových epizód</string>
+ <string name="feed_refresh_interval">Interval</string>
+ <string name="feed_refresh_time">Čas</string>
+ <string name="feed_refresh_never">Nikdy</string>
+ <string name="feed_refresh_interval_at">na %1$s</string>
+ <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
+ <item quantity="one">Každú hodinu</item>
+ <item quantity="few">Každé %d hodiny</item>
+ <item quantity="many">Každých %d hodín</item>
+ <item quantity="other">Každých %d hodín</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_followQueue_title">Kontinuálne prehrávanie</string>
+ <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Slúchadlá alebo Bluetooth odpojené</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Slúchadlá pripojené</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth pripojené</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">Uprednostniť streamovanie</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_sum">V zoznamoch zobraziť tlačidlo streamovať namiesto tlačidla stiahnuť.</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobilná aktualizácia</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_sum">Vyberte, co by malo byť povolené cez mobilné dáta</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Obnoviť podcast</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_images">Obrázky podcastov/epizód</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatické sťahovanie</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Stiahnutie epizódy</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamovanie</string>
+ <string name="user_interface_label">Používateľské rozhranie</string>
+ <string name="user_interface_sum">Vzhľad, odbery, zamknutá obrazovka</string>
+ <string name="pref_set_theme_title">Vybrať motív</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">Zmeniť navigačný panel</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upraviť zobrazenie položiek v navigačnom paneli.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastaviť poradie odberov</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upraviť poradie vašich odberov</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastaviť počítadlo odberov</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Zmeniť informáciu zobrazenú počítadlom odberov. Tiež ovplyvňuje zoradenie, ak je nastavené na „podľa počítadla“.</string>
+ <string name="pref_set_theme_sum">Zmeniť vzhľad AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">Automatické sťahovanie</string>
+ <string name="pref_automatic_download_sum">Nastavenie automatického sťahovania epizód.</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnúť Wi-Fi filter</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Povoliť automatické sťahovanie iba pomocou vybraných Wi-Fi sietí.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Sťahovať keď neprebieha nabíjanie</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Povoliť automatické sťahovanie aj keď nie je batéria nabíjaná</string>
+ <string name="pref_parallel_downloads_title">Paralelné sťahovanie</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Vyrovnávacia pamäť epizód</string>
+ <string name="pref_episode_cache_summary">Celkový počet epizód stiahnutých do zariadenia. Pri dosiahnutí tejto hodnoty sa automatické sťahovanie zastaví.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">Použiť obrázok epizódy</string>
+ <string name="pref_episode_cover_summary">Ak je k dispozícií, použiť v zozname obrázok priamo z epizódy. Ak táto možnost nie je zaškrtnutá, tak sa vždy použije obrázok podcastu.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">Zobraziť zostávajúci čas</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_summary">Ak je vybrané, zobrazí sa zostávajúci čas epizódy. Inak sa zobrazí celková dĺžka epizódy.</string>
+ <string name="pref_theme_title_use_system">Použiť systémový motív</string>
+ <string name="pref_theme_title_light">Svetlá</string>
+ <string name="pref_theme_title_dark">Tmavá</string>
+ <string name="pref_theme_title_trueblack">Čierna (pre AMOLED)</string>
+ <string name="pref_episode_cache_unlimited">Bez obmedzenia</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Zmena prihlasovacích údajov</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Zmení prihlasovacie údaje k vášmu gpodder.net účtu.</string>
+ <string name="pref_playback_speed_sum">Upraviť predvybrané možnosti pre prehrávanie zvuku rôznymi rýchlosťami</string>
+ <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Rýchlosť, ktorá bude použitá pri začatí prehrávania epizód tohoto podcastu</string>
+ <string name="pref_feed_skip">Automatické preskočenie</string>
+ <string name="pref_feed_skip_sum">Preskočiť úvodné a záverečné reči.</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending">Preskočit posledných</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro">Preskočiť prvých</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Posledných %d sekúnd bolo preskočených</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Prvých %d sekúnd bolo preskočených</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Upraviť informáce o médiu zohľadňujúc rýchlosť prehrávania.</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Zobrazená dĺžka a pozícia sú upravené zohľadňujúc rýchlosť prehrávania</string>
+ <string name="pref_fast_forward">Dĺžka času posunu vpred</string>
+ <string name="pref_fast_forward_sum">Upraviť o koľko sekúnd sa skočí dopredu pri stlačení tlačidla rýchlo vpred (FF).</string>
+ <string name="pref_rewind">Dĺžka času posunu späť</string>
+ <string name="pref_rewind_sum">Upraviť o koľko sekúnd sa skočí späť při stlačení tlačidla pretočiť späť (RW).</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">Vysoká priorita pre oznámenie</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle pridá tlačidlá ovládania prehrávania do správ upozornení</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Stále ovládanie prehrávania</string>
+ <string name="pref_persistNotify_sum">Zachovať oznámenia a ovládanie na uzamknutej obrazovke aj pri pozastavenom prehrávaní.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastaviť tlačidlá rýchlych upozornení</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Zmeniť tlačidlá ovládania po zbalení upozornení. Tlačidlá prehrať/pozastaviť sú zobrazené vždy.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrať maximálne %1$d položiek</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Je možné vybrať maximálne %1$d položiek.</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_title">Nastaviť pozadie uzamknutej obrazovky</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_sum">Nastaviť pozadie uzamknutej obrazovky na obrázok aktuálnej epizódy. Ako vedľajší efekt zobrazí toto nastavenie obrázok aj v aplikáciách tretích strán. </string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">Pozícia pridávania do poradia</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_sum">Pridávať epizódy na: %1$s</string>
+ <string name="enqueue_location_back">Koniec</string>
+ <string name="enqueue_location_front">Začiatok</string>
+ <string name="enqueue_location_after_current">Za hrajúcu epizódu</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuté</string>
+ <string name="documentation_support">Dokumentácia a podpora</string>
+ <string name="visit_user_forum">Užívateľské fórum</string>
+ <string name="bug_report_title">Nahlásiť chybu</string>
+ <string name="open_bug_tracker">Otvoriť systém pre sledovanie a hlásenie chýb</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Skopírovať do schránky</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
+ <string name="experimental_pref">Experimentálne</string>
+ <string name="pref_media_player_message">Vybrať prehrávač pre prehrávanie súborov</string>
+ <string name="pref_current_value">Aktuálna hodnota: %1$s</string>
+ <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_sum">Nastaviť sieťové proxy</string>
+ <string name="pref_no_browser_found">Webový prohliadač nenájdený.</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Zaradiť stiahnuté</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Pridať stiahnuté epizódy do poradia</string>
+ <string name="media_player_builtin">Vstavaný prehrávač Androidu (zastarané)</string>
+ <string name="media_player_sonic">Prehrávač médií Sonic (zastarané)</string>
+ <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (odporúčané)</string>
+ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Prepnúť na ExoPlayer</string>
+ <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Prepnuté na ExoPlayer.</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Preskočiť ticho vo zvuku</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_title">Pri opustení videa</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_sum">Chovanie pri opustení videa</string>
+ <string name="stop_playback">Zastaviť prehrávanie</string>
+ <string name="continue_playback">Pokračovať v prehrávaní zvuku</string>
+ <string name="behavior">Chovanie</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_title">Chovanie tlačidla späť</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_sum">Zmeniť chovanie tlačidla späť.</string>
+ <string name="back_button_default">Štandardné</string>
+ <string name="back_button_open_drawer">Otvoriť hamburgerové menu</string>
+ <string name="back_button_double_tap">Zatvoriť aplikáciu dvojitým dotykom</string>
+ <string name="back_button_show_prompt">Potvrdiť ukončenie aplikáce</string>
+ <string name="close_prompt">Skutočně chcete zatvoriť AntennaPod?</string>
+ <string name="double_tap_toast">Pre ukončenie aplikácie sa opäť dotknite tlačidla späť</string>
+ <string name="back_button_go_to_page">Prejsť na stránku…</string>
+ <string name="back_button_go_to_page_title">Vybrať stránku</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Mazanie tiež odstraňuje epizódy z poradia</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Po zmazaní automaticky odstráni epizódu z poradia.</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">Filter odberov</string>
+ <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrujte svoje odbery v navigačnom paneli a na obrazovke odberov.</string>
+ <string name="subscriptions_are_filtered">Odbery sú filtrované.</string>
+ <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Počet vyšší ako nula</string>
+ <string name="auto_downloaded">Automaticky stiahnuté</string>
+ <string name="not_auto_downloaded">Nebolo automaticky stiahnuté</string>
+ <string name="kept_updated">Udržované aktuálne</string>
+ <string name="not_kept_updated">Neaktualizované</string>
+ <string name="new_episode_notification_enabled">Upozornenia zapnuté</string>
+ <string name="new_episode_notification_disabled">Upozornenia vypnuté</string>
+ <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Toto nastavenie je špecifické pre každý podcast zvlášť. Je možné ho meniť po otvorení prehľadovej stránky podcastu.</string>
+ <string name="pref_contribute">Pomôžte</string>
+ <!--About screen-->
+ <string name="about_pref">O aplikácii</string>
+ <string name="antennapod_version">Verzia AntennaPod</string>
+ <string name="contributors">Prispievatelia</string>
+ <string name="contributors_summary">Každý môže pomôcť zlepšiť AntennaPod - programovaním, prekladmi alebo pomáhaním používateľom na našom fóre</string>
+ <string name="developers">Vývojári</string>
+ <string name="translators">Prekladatelia</string>
+ <string name="special_thanks">Špeciálne poďakovanie</string>
+ <string name="privacy_policy">Zásady ochrany osobných údajov</string>
+ <string name="licenses">Licencie</string>
+ <string name="licenses_summary">AntennaPod používa ďalší skvelý softvér</string>
+ <!--Search-->
+ <string name="search_status_no_results">Neboli nájdené žiadne výsledky</string>
+ <string name="type_to_search">Zadajte dopyt, ktorý chcete vyhľadať</string>
+ <string name="search_label">Hľadať</string>
+ <string name="no_results_for_query">Neboli nájdené žiadne výsledky pre „%1$s“</string>
+ <!--Synchronization-->
+ <string name="sync_status_started">Synchronizácia bola spustená</string>
+ <string name="sync_status_episodes_upload">Nahrávajú sa zmeny epizód…</string>
+ <string name="sync_status_episodes_download">Sťahujú sa zmeny epizód…</string>
+ <string name="sync_status_upload_played">Nahráva sa stav prehratia…</string>
+ <string name="sync_status_subscriptions">Synchronizujú sa odbery…</string>
+ <string name="sync_status_success">Synchronizácia bola úspešná</string>
+ <string name="sync_status_error">Synchronizácia zlyhala</string>
+ <!--import and export-->
+ <string name="import_export_summary">Presunúť odbery a poradie na iné zariadenie</string>
+ <string name="database">Databáza</string>
+ <string name="opml">OPML</string>
+ <string name="html">HTML</string>
+ <string name="html_export_summary">Ukázať svoje odbery priateľovi</string>
+ <string name="opml_export_summary">Preniesť svoje odbery do inej podcastovej aplikácie</string>
+ <string name="opml_import_summary">Importovať svoje odbery z inej podcastovej aplikácie</string>
+ <string name="database_export_summary">Preniesť odbery, počúvané epizódy a poradie do AntennaPodu v inom zariadení</string>
+ <string name="database_import_summary">Importovať databázu AntennaPod z iného zariadenia</string>
+ <string name="opml_import_label">Importovať súbor OPML</string>
+ <string name="opml_add_podcast_label">Importovať zoznam podcastov (OPML)</string>
+ <string name="opml_reader_error">Pri načítaní súboru OPML sa vyskytla chyba:</string>
+ <string name="opml_import_error_no_file">Nie je zvolený žiadny súbor!</string>
+ <string name="select_all_label">Označiť všetko</string>
+ <string name="deselect_all_label">Zrušiť označenie</string>
+ <string name="opml_export_label">Exportovať ako OPML</string>
+ <string name="html_export_label">Exportovať ako HTML</string>
+ <string name="database_export_label">Export databázy</string>
+ <string name="database_import_label">Import databázy</string>
+ <string name="database_import_warning">Import databázy prepíše všetky vaše aktuálne odbery a históriu prehrávania. Aktuálnu databázu by ste mali exportovať ako zálohu. Chcete prepíše?</string>
+ <string name="please_wait">Prosím čakajte…</string>
+ <string name="export_error_label">Chyba exportu</string>
+ <string name="export_success_title">Export bol úspešný</string>
+ <string name="export_success_sum">Exportovaný súbor bol uložený do:\n\n%1$s</string>
+ <string name="opml_import_ask_read_permission">Na načítanie súboru OPML je potrebný prístup k externému úložisku</string>
+ <string name="successful_import_label">Import úspešný</string>
+ <string name="import_ok">Reštartujte AntennaPod stlačením tlačidla OK</string>
+ <string name="import_no_downgrade">Táto databáza bola exportovaná s novšou verziou programu AntennaPod. Vaša aktuálna inštalácia zatiaľ nevie, ako s týmto súborom zaobchádzať.</string>
+ <string name="favorites_export_label">Export obľúbených položiek</string>
+ <string name="favorites_export_summary">Exportovať uložené obľúbené položky do súboru</string>
+ <!--Sleep timer-->
+ <string name="set_sleeptimer_label">Nastaviť časovač vypnutia</string>
+ <string name="disable_sleeptimer_label">Zakázať časovač vypnutia</string>
+ <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
+ <string name="sleep_timer_label">Časovač vypnutia</string>
+ <string name="time_dialog_invalid_input">Vstup je neplatný, čas musí byť celé číslo</string>
+ <string name="shake_to_reset_label">Resetovať potrasením</string>
+ <string name="timer_vibration_label">Pred koncom krátko vibrovať</string>
+ <string name="time_seconds">sekundy</string>
+ <string name="time_minutes">minúty</string>
+ <string name="time_hours">hodiny</string>
+ <plurals name="time_seconds_quantified">
+ <item quantity="one">1 sekunda</item>
+ <item quantity="few">%d sekundy</item>
+ <item quantity="many">%d sekúnd</item>
+ <item quantity="other">%d sekúnd</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_minutes_quantified">
+ <item quantity="one">1 minúta</item>
+ <item quantity="few">%d minúty</item>
+ <item quantity="many">%d minút</item>
+ <item quantity="other">%d minút</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_hours_quantified">
+ <item quantity="one">1 hodina</item>
+ <item quantity="few">%d hodiny</item>
+ <item quantity="many">%d hodín</item>
+ <item quantity="other">%d hodín</item>
+ </plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Automatické povolenie</string>
+ <string name="sleep_timer_enabled_label">Časovač vypnutia povolený</string>
+ <!--gpodder.net-->
+ <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGÓRIE</string>
+ <string name="gpodnet_toplist_header">NAJLEPŠIE PODCASTY</string>
+ <string name="gpodnet_search_hint">Prehľadať gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Prihlásiť sa</string>
+ <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Heslo a údaje nie sú šifrované!</string>
+ <string name="create_account">Vytvoriť účet</string>
+ <string name="username_label">Používateľské meno</string>
+ <string name="password_label">Heslo</string>
+ <string name="gpodnet_description">Gpodder.net je služba synchronizácie podcastov, s otvoreným zdrojovým kódom, ktorá je nezávislá na projekte AntennaPod.</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_official">Oficiálny server gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_custom">Vlastný server</string>
+ <string name="gpodnetauth_host">Názov hostiteľa</string>
+ <string name="gpodnetauth_select_server">Vybrať server</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name">Názov zariadenia</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod na %1$s</string>
+ <string name="gpodnetauth_existing_devices">Existujúce zariadenia</string>
+ <string name="gpodnetauth_create_device">Vytvoriť zariadenie</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gratulujeme! Váš gpodder.net účet je teraz prepojený s vašim zariadením. AntennaPod bude odteraz automaticky synchronizovať odbery vo vašom zariadení s vašim gpodder.net účtom.</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Spustiť synchronizáciu teraz</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_title">chyba synchronizácie s gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_descr">Počas synchronizácie sa vyskytla chyba:\u0020</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Úspešné</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Nepodarilo sa</string>
+ <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Používateľské mená môžu obsahovať iba písmena, číslice, spojovníky a podčiarkovníky.</string>
+ <!--Directory chooser-->
+ <string name="choose_data_directory">Zvoľte priečinok s údajmi</string>
+ <string name="choose_data_directory_message">Zvoľte koreňový priečinok s údajmi. AntennaPod vytvorí príslušné podadresáre.</string>
+ <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s z %2$s voľných</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Keď chce iná aplikácia prehrávať zvuky, namiesto zníženia hlasitosti pozastavte prehrávanie</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pozastaviť pre prerušenia</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Po dokončení telefonického hovoru pokračovať v prehrávaní</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_title">Pokračovať po telefonáte</string>
+ <!--Online feed view-->
+ <string name="subscribe_label">Prihlásiť sa na odber</string>
+ <string name="subscribing_label">Prihlasovanie na odber…</string>
+ <string name="preview_episode">Ukážka</string>
+ <string name="stop_preview">Ukončiť ukážku</string>
+ <!--Content descriptions for image buttons-->
+ <string name="rewind_label">Pretočiť</string>
+ <string name="fast_forward_label">Rýchlo vpred</string>
+ <string name="increase_speed">Zvýšiť rýchlosť</string>
+ <string name="decrease_speed">Znížiť rýchlosť</string>
+ <string name="media_type_video_label">Video</string>
+ <string name="status_downloading_label">Epizóda sa sťahuje</string>
+ <string name="in_queue_label">Epizóda je v poradí</string>
+ <string name="is_favorite_label">Epizóda je označená ako obľúbená</string>
+ <string name="load_next_page_label">Načítať ďalšiu stránku</string>
+ <string name="position">Pozícia: %1$s</string>
+ <string name="apply_action">Použiť akciu</string>
+ <string name="play_chapter">Prehrať kapitolu</string>
+ <string name="prev_chapter">Predchádzajúca kapitola</string>
+ <string name="next_chapter">Nasledujúca kapitola</string>
+ <!--Feed settings/information screen-->
+ <string name="authentication_label">Overenie</string>
+ <string name="authentication_descr">Zmeniť svoje používateľské meno a heslo pre tento podcast a jeho epizódy.</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Zobraziť v hlavnom zozname</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Nastavenia automatického sťahovania</string>
+ <string name="episode_filters_label">Filter epizód</string>
+ <string name="episode_filters_description">Zoznam výrazov použitých na rozhodnutie, či má byť epizóda zahrnutá alebo vylúčená pri automatickom sťahovaní</string>
+ <string name="episode_filters_include">Pridať</string>
+ <string name="episode_filters_exclude">Vylúčiť</string>
+ <string name="episode_filters_hint">Jednotlivé slová \n„Viaceré slová“</string>
+ <string name="keep_updated">Priebežne aktualizovať</string>
+ <string name="keep_updated_summary">Zahrnúť tento podcast pri (automatickej) obnove všetkých podcastov</string>
+ <string name="auto_download_disabled_globally">Automatické sťahovanie je zakázané v hlavných nastaveniach AntennaPodu</string>
+ <string name="statistics_episodes_on_device">Epizód v zariadení:</string>
+ <string name="statistics_space_used">Použitý priestor:</string>
+ <string name="statistics_view_all">Zobraziť všetky podcasty »</string>
+ <!--AntennaPodSP-->
+ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Imporovať odbery z jednoúčelových aplikácií…</string>
+ <!--Add podcast fragment-->
+ <string name="search_podcast_hint">Hľadať podcast…</string>
+ <string name="search_itunes_label">Hľadať v iTunes</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Hľadať na Podcastindex.org</string>
+ <string name="search_fyyd_label">Hľadať na fyyd</string>
+ <string name="advanced">Pokročilé</string>
+ <string name="add_podcast_by_url">Pridať podcast pomocou RSS adresy</string>
+ <string name="browse_gpoddernet_label">Prehľadávať gpodder.net</string>
+ <string name="discover">Prehľadávať</string>
+ <string name="discover_hide">Skryť</string>
+ <string name="discover_is_hidden">Vybrali ste skryť návrhy.</string>
+ <string name="discover_more">viac »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Návrhy od iTunes</string>
+ <string name="search_powered_by">Výsledky podľa %1$s</string>
+ <!--Local feeds-->
+ <string name="add_local_folder">Pridať lokálny priečinok</string>
+ <string name="local_folder">Lokálny priečinok</string>
+ <string name="reconnect_local_folder">Znova pripojiť lokálny priečinok</string>
+ <string name="reconnect_local_folder_warning">V prípade zamietnutia povolenia môžete toto použiť na opätovné pripojenie k presne rovnakému priečinku. Nevyberajte iný priečinok.</string>
+ <string name="local_feed_description">Tento virtuálny podcast bol vytvorený pridaním priečinka do programu AntennaPod.</string>
+ <string name="unable_to_start_system_file_manager">Nie je možné spustiť systémového správcu súborov</string>
+ <string name="filter">Filter</string>
+ <string name="hide_is_favorite_label">Je v obľúbených</string>
+ <string name="not_favorite">Nie je v obľúbených</string>
+ <string name="hide_downloaded_episodes_label">Stiahnuté</string>
+ <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Nestiahnuté</string>
+ <string name="queued_label">V poradí</string>
+ <string name="not_queued_label">Nie je v poradí</string>
+ <string name="has_media">Obsahuje médiá</string>
+ <string name="no_media">Žiadne médiá</string>
+ <string name="hide_paused_episodes_label">Pozastavené</string>
+ <string name="not_paused">Nie je pozastavené</string>
+ <string name="hide_played_episodes_label">Prehrané</string>
+ <string name="not_played">Nehrá sa</string>
+ <!--Sort-->
+ <string name="sort_title_a_z">Názov (A \u2192 Z)</string>
+ <string name="sort_title_z_a">Názov (A \u2192 Z)</string>
+ <string name="sort_date_new_old">Dátum (Nové \u2192 Staré)</string>
+ <string name="sort_date_old_new">Dátum (Staré \u2192 Nové)</string>
+ <string name="sort_duration_short_long">Trvanie (Krátke \u2192 Dlhé)</string>
+ <string name="sort_duration_long_short">Trvanie (Dlhé \u2192 Krátke)</string>
+ <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
+ <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
+ <string name="sort_new_old">Nové \u2192 Staré</string>
+ <string name="sort_old_new">Staré \u2192 Nové</string>
+ <string name="sort_short_long">Krátke \u2192 Dlhé</string>
+ <string name="sort_long_short">Dlhé \u2192 Krátke</string>
+ <!--Rating dialog-->
+ <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Páči sa vám AntennaPod?</string>
+ <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Boli by sme radi, keby ste si našli čas a ohodnotili AntennaPod.</string>
+ <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Dajte mi pokoj</string>
+ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Pripomenúť neskôr</string>
+ <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Jasné, ideme na to!</string>
+ <!--Share episode dialog-->
+ <string name="share_dialog_include_label">Zahrnúť:</string>
+ <string name="share_playback_position_dialog_label">Poloha prehrávania</string>
+ <string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizódy</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_label">Mediálny súbor</string>
+ <!--Audio controls-->
+ <string name="audio_controls">Ovládanie zvuku</string>
+ <string name="playback_speed">Rýchlosť prehrávania</string>
+ <string name="audio_effects">Zvukové efekty</string>
+ <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereo na mono</string>
+ <string name="sonic_only">Iba Sonic</string>
+ <string name="exoplayer_only">Iba ExoPlayer</string>
+ <!--proxy settings-->
+ <string name="proxy_type_label">Typ</string>
+ <string name="host_label">Hostiteľ</string>
+ <string name="port_label">Port</string>
+ <string name="optional_hint">(Voliteľné)</string>
+ <string name="proxy_test_label">Test</string>
+ <string name="proxy_checking">Prebieha kontrola…</string>
+ <string name="proxy_test_successful">Test bol úspešný</string>
+ <string name="proxy_test_failed">Test zlyhal</string>
+ <string name="proxy_host_empty_error">Hostiteľ nemôže byť prázdny</string>
+ <string name="proxy_host_invalid_error">Hostiteľ nie je platná adresa IP alebo doména</string>
+ <string name="proxy_port_invalid_error">Neplatný port</string>
+ <!--Subscriptions fragment-->
+ <string name="subscription_num_columns">Počet stĺpcov</string>
+ <!--Notification channels-->
+ <string name="notification_group_errors">Chyby</string>
+ <string name="notification_group_news">Novinky</string>
+ <string name="notification_channel_user_action">Vyžaduje sa akcia</string>
+ <string name="notification_channel_user_action_description">Zobrazí sa, ak je potrebná vaša akcia, napríklad ak potrebujete zadať heslo.</string>
+ <string name="notification_channel_downloading">Sťahovanie</string>
+ <string name="notification_channel_downloading_description">Zobrazí sa počas aktuálneho sťahovania.</string>
+ <string name="notification_channel_playing">Prehráva sa</string>
+ <string name="notification_channel_playing_description">Umožňuje ovládať prehrávanie. Toto je hlavné upozornenie, ktoré sa vám zobrazuje pri prehrávaní podcastov.</string>
+ <string name="notification_channel_download_error">Sťahovanie zlyhalo</string>
+ <string name="notification_channel_download_error_description">Zobrazí sa, ak sťahovanie alebo aktualizácia odoberaného kanála zlyhá.</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error">Synchronizácia zlyhala</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error_description">Zobrazí sa, ak synchronizácia s gpodderom zlyhá.</string>
+ <string name="notification_channel_auto_download">Automatické sťahovanie dokončené</string>
+ <string name="notification_channel_episode_auto_download">Zobrazí sa, keď sa epizódy automaticky stiahnu.</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Nová epizóda</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode_description">Zobrazí sa, keď bola nájdená nová epizóda podcastu, kde sú povolené upozornenia</string>
+ <!--Widget settings-->
+ <string name="widget_settings">Nastavenia miniaplikácie</string>
+ <string name="widget_create_button">Vytvoriť miniaplikáciu</string>
+ <string name="widget_opacity">Nepriehľadnosť</string>
+ <!--On-Demand configuration-->
+ <string name="on_demand_config_setting_changed">Nastavenie bolo úspešne aktualizované.</string>
+ <string name="on_demand_config_stream_text">Zdá sa, že veľa streamujete. Chcete, aby zoznamy epizód zobrazovali tlačidlá pre streamovanie?</string>
+ <string name="on_demand_config_download_text">Zdá sa, že veľa sťahujete. Chcete, aby zoznamy epizód zobrazovali tlačidlá pre sťahovanie?</string>
+</resources>