diff options
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-ru')
-rw-r--r-- | ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml | 830 |
1 files changed, 830 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..365912c52 --- /dev/null +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,830 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> + <!--Activity and fragment titles--> + <string name="feed_update_receiver_name">Обновить подписки</string> + <string name="feeds_label">Подкасты</string> + <string name="statistics_label">Статистика</string> + <string name="add_feed_label">Добавить подкаст</string> + <string name="episodes_label">Выпуски</string> + <string name="queue_label">Очередь</string> + <string name="all_episodes_short_label">Все</string> + <string name="new_episodes_label">Новые</string> + <string name="favorite_episodes_label">Избранное</string> + <string name="new_label">Новое</string> + <string name="settings_label">Настройки</string> + <string name="downloads_label">Загрузки</string> + <string name="open_autodownload_settings">Открыть настройки</string> + <string name="downloads_completed_label">Завершены</string> + <string name="downloads_log_label">Журнал</string> + <string name="subscriptions_label">Подписки</string> + <string name="subscriptions_list_label">Перечень подписок</string> + <string name="cancel_download_label">Отменить загрузку</string> + <string name="playback_history_label">История</string> + <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> + <string name="episode_cache_full_title">Кэш выпусков заполнен</string> + <string name="episode_cache_full_message">Достигнут предел кэша выпусков. Объем кэша можно увеличить в настройках.</string> + <string name="playback_statistics_label">Воспроизведение</string> + <string name="download_statistics_label">Загрузки</string> + <string name="notification_pref_fragment">Уведомления</string> + <!--Google Assistant--> + <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" не найдено</string> + <!--SwipeActions--> + <string name="swipeactions_label">Действия при смахивании</string> + <string name="swipeactions_summary">Выберите действие, выполняемое при смахивании выпуска в списке</string> + <string name="swipe_right">Смахивание вправо</string> + <string name="swipe_left">Смахивание влево</string> + <string name="enable_swipeactions">Включить смахивания на этом экране</string> + <string name="change_setting">Изменить</string> + <!--Statistics fragment--> + <string name="total_time_listened_to_podcasts">Общее время воспроизведения выпусков:</string> + <string name="statistics_mode">Режим подсчета статистики</string> + <string name="statistics_mode_normal">Рассчитывать длительность действительного воспроизведения. Повторное воспроизведение засчитывается, а отметка о прослушивании — нет</string> + <string name="statistics_mode_count_all">Прибавлять также все выпуски, отмеченные как прослушанные</string> + <string name="statistics_speed_not_counted">Замечание: Скорость воспроизведения не учитывается никогда.</string> + <string name="statistics_reset_data">Сбросить статистику</string> + <string name="statistics_reset_data_msg">Вы уверены, что хотите стереть все записи о продолжительности воспроизведения выпусков?</string> + <string name="statistics_counting_since">С%s,\n воспроизведено</string> + <!--Download Statistics fragment--> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве:</string> + <!--Main activity--> + <string name="drawer_open">Открыть меню</string> + <string name="drawer_close">Закрыть меню</string> + <string name="drawer_preferences">Настройка бокового меню</string> + <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Сортировать по количеству</string> + <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Сортировать по алфавиту</string> + <string name="drawer_feed_order_last_update">Сортировать по дате</string> + <string name="drawer_feed_order_most_played">Сортировать по количеству прослушанных выпусков</string> + <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Количество новых и непрослушанных выпусков</string> + <string name="drawer_feed_counter_new">Количество новых выпусков</string> + <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Количество непрослушанных выпусков</string> + <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Количество загруженных выпусков</string> + <string name="drawer_feed_counter_none">Ничего</string> + <!--Bug report activity--> + <string name="log_file_share_exception">Совместимых приложений не найдено</string> + <string name="export_logs_menu_title">Экспортировать подробные журналы</string> + <string name="confirm_export_log_dialog_message">Подробные журналы могут содержать личные сведения, такие как перечень ваших подписок</string> + <!--Webview actions--> + <string name="open_in_browser_label">Открыть в браузере</string> + <string name="copy_url_label">Скопировать ссылку</string> + <string name="share_url_label">Поделиться ссылкой</string> + <string name="copied_url_msg">Ссылка скопирована в буфер</string> + <string name="go_to_position_label">Перейти к этой позиции</string> + <!--Playback history--> + <string name="clear_history_label">Очистить историю</string> + <!--Other--> + <string name="confirm_label">Подтвердить</string> + <string name="cancel_label">Отмена</string> + <string name="yes">Да</string> + <string name="no">Нет</string> + <string name="reset">Сброс</string> + <string name="url_label">Ссылка</string> + <string name="support_funding_label">Поддержать</string> + <string name="support_podcast">Поддержать этот подкаст</string> + <string name="error_label">Ошибка</string> + <string name="error_msg_prefix">Произошла ошибка:</string> + <string name="refresh_label">Обновить</string> + <string name="external_storage_error_msg">Внешнее хранилище недоступно. Убедитесь, что оно установлено, чтобы приложение могло нормально работать.</string> + <string name="chapters_label">Главы</string> + <string name="chapter_duration">Длительность: %1$s</string> + <string name="description_label">Описание</string> + <string name="shownotes_label">Примечания к выпуску</string> + <string name="shownotes_contentdescription">чтобы прочесть примечания проведите вверх</string> + <string name="episodes_suffix">\u0020выпуск(ов)</string> + <string name="close_label">Закрыть</string> + <string name="retry_label">Повторить</string> + <string name="auto_download_label">Добавить в автозагрузки</string> + <string name="auto_delete_label">Автоматическое удаление выпусков</string> + <string name="feed_volume_reduction">Приглушение</string> + <string name="feed_volume_reduction_summary">Приглушать громкость для выпусков подкаста: %1$s</string> + <string name="feed_volume_reduction_off">Нет</string> + <string name="feed_volume_reduction_light">Слабо</string> + <string name="feed_volume_reduction_heavy">Сильно</string> + <string name="parallel_downloads">%1$d совместных загрузок</string> + <string name="feed_auto_download_global">как по умолчанию</string> + <string name="feed_auto_download_always">всегда</string> + <string name="feed_auto_download_never">никогда</string> + <string name="send_label">Отправить…</string> + <string name="episode_cleanup_never">никогда</string> + <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Когда не в избранном</string> + <string name="episode_cleanup_queue_removal">Когда не в очереди</string> + <string name="episode_cleanup_after_listening">После прослушивания</string> + <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> + <item quantity="one">1 час после прослушивания</item> + <item quantity="few">%d часов после прослушивания</item> + <item quantity="many">%d часов после прослушивания</item> + <item quantity="other">%d часов после прослушивания</item> + </plurals> + <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> + <item quantity="one">день после прослушивания</item> + <item quantity="few">%d дня после прослушивания</item> + <item quantity="many">%d дней после прослушивания</item> + <item quantity="other">%d дней после прослушивания</item> + </plurals> + <plurals name="num_selected_label"> + <item quantity="one">%1$d/%2$d выбран</item> + <item quantity="few">%1$d/%2$d выбрано</item> + <item quantity="many">%1$d/%2$d выбрано</item> + <item quantity="other">%1$d/%2$d выбрано</item> + </plurals> + <plurals name="num_episodes"> + <item quantity="one">%d выпуск</item> + <item quantity="few">%d выпуска</item> + <item quantity="many">%d выпусков</item> + <item quantity="other">%d выпусков</item> + </plurals> + <string name="loading_more">Загружается…</string> + <string name="episode_notification">Уведомления о новых выпусках</string> + <string name="episode_notification_summary">Показывать уведомление при появлении новых выпусков.</string> + <plurals name="new_episode_notification_message"> + <item quantity="one">%2$s: новый выпуск</item> + <item quantity="few">%2$s: %1$d новых выпуска</item> + <item quantity="many">%2$s: %1$d новых выпусков</item> + <item quantity="other">%2$s: %1$d новых выпусков</item> + </plurals> + <plurals name="new_episode_notification_title"> + <item quantity="one">Новый выпуск</item> + <item quantity="few">Новых выпуска</item> + <item quantity="many">Новых выпусков</item> + <item quantity="other">Новые выпуски</item> + </plurals> + <string name="new_episode_notification_group_text">В списке Ваших подписок появились новые выпуски</string> + <!--Actions on feeds--> + <string name="mark_all_read_label">Отметить как прослушанное</string> + <string name="mark_all_read_msg">Отметить все выпуски как прослушанные</string> + <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите отметить все выпуски как прослушанные.</string> + <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите отметить все выпуски этого подкаста как прослушанные.</string> + <string name="remove_all_new_flags_label">Убрать все пометки «Новый»</string> + <string name="removed_all_new_flags_msg">Все пометки «Новый» убраны</string> + <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите убрать пометки «Новый» со всех выпусков.</string> + <string name="show_info_label">Показать информацию</string> + <string name="show_feed_settings_label">Показать настройки подкаста</string> + <string name="feed_settings_label">Настройки подкаста</string> + <string name="rename_feed_label">Переименовать подкаст</string> + <string name="remove_feed_label">Удалить подкаст</string> + <string name="share_label">Поделиться</string> + <string name="share_label_with_ellipses">Поделиться…</string> + <string name="share_file_label">Поделиться файлом</string> + <string name="share_website_url_label">Адрес вебсайта</string> + <string name="share_feed_url_label">Rss-фид подкаста</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и все его выпуски (включая загруженные).</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты и все их выпуски (включая загруженные).</string> + <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s». Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string> + <string name="feed_remover_msg">Подкаст удаляется</string> + <string name="load_complete_feed">Обновить весь подкаст</string> + <string name="multi_select">Множественный выбор</string> + <string name="select_all_above">Выбрать все выше</string> + <string name="select_all_below">Выбрать все ниже</string> + <string name="filtered_label">Отфильтровано</string> + <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Последнее обновление не удалось. Подробнее...</string> + <string name="open_podcast">Открыть подкаст</string> + <string name="please_wait_for_data">Подождите, пока загружаются данные</string> + <string name="updates_disabled_label">Обновления запрещены</string> + <plurals name="updated_feeds_batch_label"> + <item quantity="one">%d подписка обновлена.</item> + <item quantity="few">%d подписки обновлено.</item> + <item quantity="many">%d подписок обновлено.</item> + <item quantity="other">%d подписок обновлено.</item> + </plurals> + <string name="edit_tags">Редактировать метки</string> + <string name="rename_tag_label">Переименовать метку</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Загрузка выпусков через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nВы действительно хотите обновить подкасты через мобильное соединение?</string> + <!--actions on feeditems--> + <string name="download_label">Загрузить</string> + <plurals name="downloading_batch_label"> + <item quantity="one">Загружается %d выпуск</item> + <item quantity="few">Загружаются %d выпуска</item> + <item quantity="many">Загружаются %d выпусков</item> + <item quantity="other">Загружаются %d выпусков</item> + </plurals> + <string name="play_label">Воспроизвести</string> + <string name="pause_label">Пауза</string> + <string name="stream_label">Воспроизвести из сети</string> + <string name="delete_label">Удалить</string> + <string name="delete_failed">Невозможно удалить файл. Попробуйте перезагрузить устройство.</string> + <string name="delete_episode_label">Удалить выпуск</string> + <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> + <item quantity="one">%d загруженный выпуск удалён.</item> + <item quantity="few">%d загруженных выпуска удалёно.</item> + <item quantity="many">%d загруженных выпусков удалёно.</item> + <item quantity="other">%d загруженных выпусков удалёно.</item> + </plurals> + <string name="remove_new_flag_label">Убрать пометку «Новый»</string> + <string name="removed_new_flag_label">Пометка «Новый» убрана</string> + <string name="mark_read_label">Отметить как прослушанное</string> + <string name="marked_as_played_label">Отметить как прослушанное</string> + <string name="marked_as_unplayed_label">Отметить как непрослушанное</string> + <string name="mark_read_no_media_label">Отметить как прочитанное</string> + <string name="play_this_to_seek_position">Для переходов в выпуске нужно слушать выпуск</string> + <plurals name="marked_read_batch_label"> + <item quantity="one">%d выпуск отмечен как прослушанный.</item> + <item quantity="few">%d выпуска отмечены как прослушанные.</item> + <item quantity="many">%d выпусков отмечены как прослушанные.</item> + <item quantity="other">%d выпусков отмечено как прослушанные.</item> + </plurals> + <string name="mark_unread_label">Отметить как непрослушанное</string> + <string name="mark_unread_label_no_media">Отметить как непрочитанное</string> + <plurals name="marked_unread_batch_label"> + <item quantity="one">%d выпуск отмечен непрослушанный.</item> + <item quantity="few">%d выпуска отмечены непрослушанные.</item> + <item quantity="many">%d выпусков отмечены непрослушанные.</item> + <item quantity="other">%d выпусков отмечено непрослушанные.</item> + </plurals> + <string name="add_to_queue_label">Добавить в очередь</string> + <string name="added_to_queue_label">Добавлено в очередь</string> + <plurals name="added_to_queue_batch_label"> + <item quantity="one">%d выпуск добавлен в очередь.</item> + <item quantity="few">%d выпусков добавлены в очередь.</item> + <item quantity="many">%d выпусков добавлены в очередь.</item> + <item quantity="other">%d выпусков добавлено в очередь.</item> + </plurals> + <string name="remove_from_queue_label">Удалить из очереди</string> + <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> + <item quantity="one">%d выпуск удален из очереди.</item> + <item quantity="few">%d выпуска удалены из очереди.</item> + <item quantity="many">%d выпусков удалены из очереди.</item> + <item quantity="other">%d выпусков удалено из очереди.</item> + </plurals> + <string name="add_to_favorite_label">Добавить в избранное</string> + <string name="remove_from_favorite_label">Удалить из избранного</string> + <string name="visit_website_label">Посетить сайт</string> + <string name="skip_episode_label">Пропустить выпуск</string> + <string name="reset_position">Сбросить время воспроизведения</string> + <string name="removed_item">Удалено</string> + <string name="no_items_selected">Ничего не выбрано</string> + <!--Download messages and labels--> + <string name="download_successful">успешно</string> + <string name="download_pending">Загрузка в ожидании</string> + <string name="download_running">Загрузка в процессе</string> + <string name="download_error_details">Подробнее</string> + <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nСсылка на файл:\n%2$s</string> + <string name="download_error_tap_for_details">Подробнее...</string> + <string name="download_error_device_not_found">Устройство хранения не найдено</string> + <string name="download_error_insufficient_space">На устройстве не осталось места.</string> + <string name="download_error_http_data_error">Ошибка данных HTTP</string> + <string name="download_error_error_unknown">Неизвестная ошибка</string> + <string name="download_error_parser_exception">Сервер подкаста прислал негодный файл канала.</string> + <string name="download_error_unsupported_type">Неподдерживаемый тип канала</string> + <string name="download_error_unsupported_type_html">Сервер подкаста прислал сайт вместо подкаста.</string> + <string name="download_error_not_found">Сервер подкаста не может найти запрошенный файл. Возможно он был удалён.</string> + <string name="download_error_connection_error">Ошибка соединения</string> + <string name="download_error_unknown_host">Сервер не найден. Проверьте правильность указанного адреса и имеется ли подключение к сети.</string> + <string name="download_error_unauthorized">Ошибка авторизации</string> + <string name="download_error_file_type_type">Ошибка типа файла</string> + <string name="download_error_forbidden">Сервер подкаста отказывает в ответе.</string> + <string name="download_canceled_msg">Загрузка отменена</string> + <string name="download_error_wrong_size">Соединение с сервером было оборвано до завершения загрузки.</string> + <string name="download_error_blocked">Загрузка была заблокирована другим приложением на вашем устройстве (например, VPN или блокировщиком рекламы).</string> + <string name="download_error_certificate">Невозможно установить защищённое соединение. Возможно загрузке препятствует другое приложение (например, VPN или блокировщик рекламы), либо что-то не так с сертификатом сервера.</string> + <string name="download_report_title">Загрузки завершились с ошибкой</string> + <string name="auto_download_report_title">Автозагрузка завершена</string> + <string name="download_error_io_error">Ошибка ввода-вывода</string> + <string name="download_error_request_error">Ошибка запроса</string> + <string name="download_error_db_access">Ошибка доступа к базе данных</string> + <plurals name="downloads_left"> + <item quantity="one">Осталась %d загрузка</item> + <item quantity="few">Осталось %d загрузки</item> + <item quantity="many">Осталось %d загрузок</item> + <item quantity="other">Осталось %d загрузок</item> + </plurals> + <string name="completing">Завершение...</string> + <string name="download_notification_title">Получение данных подкаста</string> + <string name="download_log_title_unknown">Неизвестное название</string> + <string name="download_type_feed">Канал</string> + <string name="download_type_media">Медиафайл</string> + <string name="null_value_podcast_error">Не указан подкаст, который следовало бы показать.</string> + <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">У предложенного подкаста отсутствует RSS-ссылка, AntennaPod нашел подкаст, который возможно ему соответствует</string> + <string name="authentication_notification_title">Необходима авторизация</string> + <string name="authentication_notification_msg">Для доступа к ресурсу необходимо ввести имя пользователя и пароль</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Подтвердите загрузку через мобильное соединение</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nВы можете добавить выпуск в очередь или временно разрешить загрузку.\n\n<small>Настройка сохранится на 10 минут.</small></string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nЖелаете временно разрешить загрузку?\n\n<small>Настройка сохранится на 10 минут.</small></string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Подтвердите трансляцию через мобильное соединение</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Трансляция через мобильное подключение отключена в настройках. Нажмите, чтобы продолжить трансляцию.</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">всегда</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Однократно</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Добавить в очередь</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Разрешить временно</string> + <!--Mediaplayer messages--> + <string name="playback_error_server_died">Сервер недоступен</string> + <string name="playback_error_unsupported">Не поддерживаемый формат</string> + <string name="playback_error_timeout">Время ожидания истекло</string> + <string name="playback_error_source">Не удалось получить доступ к медиафайлу</string> + <string name="playback_error_unknown">Неизвестная ошибка</string> + <string name="no_media_playing_label">Ничего не воспроизводится</string> + <string name="player_go_to_picture_in_picture">Картинка в картинке</string> + <string name="unknown_media_key">AntennaPod - неизвестный ключ носителя: %1$d</string> + <string name="error_file_not_found">Файл не найден</string> + <string name="no_media_label">Элемент не содержит медиафайла</string> + <!--Queue operations--> + <string name="lock_queue">Заблокировать очередь</string> + <string name="queue_locked">Очередь заблокирована</string> + <string name="queue_unlocked">Очередь разблокирована</string> + <string name="queue_lock_warning">Заблокировав очередь, вы не сможете смахивать или упорядочивать выпуски.</string> + <string name="checkbox_do_not_show_again">Больше не показывать</string> + <string name="clear_queue_label">Очистить очередь</string> + <string name="undo">Отмена</string> + <string name="move_to_top_label">Переместить вверх</string> + <string name="move_to_bottom_label">Переместить вниз</string> + <string name="sort">Сортировать</string> + <string name="keep_sorted">Сохранять сортировку</string> + <string name="date">По дате</string> + <string name="duration">По продолжительности</string> + <string name="episode_title">Название выпуска</string> + <string name="feed_title">Название подкаста</string> + <string name="random">Случайно</string> + <string name="smart_shuffle">Умное перемешивание</string> + <string name="clear_queue_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить из очереди все выпуски.</string> + <string name="time_left_label">Осталось времени:\u0020</string> + <!--Variable Speed--> + <string name="speed_presets">Заготовки</string> + <string name="preset_already_exists">%1$.2fx такая заготовка уже есть.</string> + <!--Empty list labels--> + <string name="no_items_header_label">Нет выпусков в очереди</string> + <string name="no_items_label">Добавьте выпуск, загрузив его, или после долгого нажатия на выпуск выберите «Добавить в очередь».</string> + <string name="no_shownotes_label">Этот выпуск не содержит примечаний.</string> + <string name="no_comp_downloads_head_label">Нет загруженных выпусков</string> + <string name="no_comp_downloads_label">Вы можете загрузить выпуски на экране сведений подкаста.</string> + <string name="no_log_downloads_head_label">Нет журнала загрузки</string> + <string name="no_log_downloads_label">Журналы загрузок появятся здесь.</string> + <string name="no_history_head_label">Нет истории</string> + <string name="no_history_label">После того, как вы прослушаете выпуск, он появится здесь.</string> + <string name="no_all_episodes_head_label">Нет выпусков</string> + <string name="no_all_episodes_label">Когда вы добавите подкаст, выпуски будут показаны здесь.</string> + <string name="no_new_episodes_head_label">Нет новых выпусков</string> + <string name="no_new_episodes_label">Когда появятся новые выпуски, они будут показаны здесь.</string> + <string name="no_fav_episodes_head_label">Нет избранных выпусков</string> + <string name="no_fav_episodes_label">Вы можете добавить выпуски в избранное долгим нажатием на них.</string> + <string name="no_subscriptions_head_label">Подписки не оформлены</string> + <string name="no_subscriptions_label">Чтобы подписаться на подкаст, нажмите значок «плюс» внизу.</string> + <!--Preferences--> + <string name="storage_pref">Хранилище</string> + <string name="storage_sum">Автоматическое удаление выпусков, импорт, экспорт</string> + <string name="project_pref">Проект</string> + <string name="synchronization_pref">Синхронизация</string> + <string name="synchronization_sum">Синхронизация с другими устройствами</string> + <string name="automation">Автоматизация</string> + <string name="download_pref_details">Подробнее</string> + <string name="import_export_pref">Импорт/экспорт</string> + <string name="import_export_search_keywords">резервирование, восстановление, резервная, копия, бекап, бэкап</string> + <string name="appearance">Внешний вид</string> + <string name="external_elements">Внешние органы управления</string> + <string name="interruptions">Прерывания</string> + <string name="playback_control">Управление воспроизведением</string> + <string name="reassign_hardware_buttons">Переназначить физические кнопки</string> + <string name="preference_search_hint">Найти…</string> + <string name="preference_search_no_results">Нет результатов</string> + <string name="preference_search_clear_history">Очистить историю</string> + <string name="media_player">Проигрыватель</string> + <string name="pref_episode_cleanup_title">Удаление выпусков</string> + <string name="pref_episode_cleanup_summary">Выпуски, подлежащие удалению, если для автозагрузки потребуется место для новых выпусков</string> + <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Поставить на паузу, когда наушники или Bluetooth отключены</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Продолжать воспроизведение после подключения наушников</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Возобновить, когда восстановится Bluetooth-соединение</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_title">Кнопка Вперед</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Настройка поведения кнопки Вперед</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_title">Кнопка Назад</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Настройка поведения кнопки Назад</string> + <string name="button_action_fast_forward">Перемотка вперед</string> + <string name="button_action_rewind">Перемотка назад</string> + <string name="button_action_skip_episode">Пропустить выпуск</string> + <string name="button_action_restart_episode">Повторить выпуск</string> + <string name="pref_followQueue_sum">После завершения воспроизведения перейти к следующему в очереди</string> + <string name="pref_auto_delete_sum">Удалять выпуск по окончании воспроизведения</string> + <string name="pref_auto_delete_title">Автоматическое удаление</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Отмечать выпуски как прослушанные, даже если до завершения остается некоторое время</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Отметка «Прослушанное» до окончания</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Сохранять выпуски, помеченные как пропущенные</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Сохранять пропущенные выпуски</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Хранить выпуски, помеченные как избранное</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Хранить избранные выпуски</string> + <string name="playback_pref">Воспроизведение</string> + <string name="playback_pref_sum">Пульт гарнитуры, шаг перемотки, очередь</string> + <string name="network_pref">Сеть</string> + <string name="network_pref_sum">Интервал обновления, загрузки, мобильный трафик</string> + <string name="feed_refresh_title">Обновить подкасты</string> + <string name="feed_refresh_sum">Укажите интервал или время автоматического обновления выпусков</string> + <string name="feed_refresh_interval">Интервал</string> + <string name="feed_refresh_time">Время</string> + <string name="feed_refresh_never">Никогда</string> + <string name="feed_refresh_interval_at">в %1$s</string> + <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> + <item quantity="one">Каждый час</item> + <item quantity="few">Каждые %d часа</item> + <item quantity="many">Каждые %d часов</item> + <item quantity="other">Каждые %d часов</item> + </plurals> + <string name="pref_followQueue_title">Непрерывное воспроизведение</string> + <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Отключение наушников или Bluetooth</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">При подключении наушников</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">При подключении Bluetooth</string> + <string name="pref_stream_over_download_title">Трансляция вместо загрузки</string> + <string name="pref_stream_over_download_sum">Заменяет кнопку загрузки на кнопку трансляции в списках.</string> + <string name="pref_mobileUpdate_title">Мобильные обновления</string> + <string name="pref_mobileUpdate_sum">Выберите, что разрешено загружать через мобильное подключение</string> + <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Обновление подкастов</string> + <string name="pref_mobileUpdate_images">Обложки</string> + <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Автозагрузка</string> + <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Загрузка выпусков</string> + <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Трансляции по сети</string> + <string name="user_interface_label">Интерфейс</string> + <string name="user_interface_sum">Внешний вид, подписки, экран блокировки</string> + <string name="pref_set_theme_title">Выбрать оформление</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_title">Выбрать пункты боковой панели</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Изменение отображения пунктов меню боковой панели</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Упорядочить подписки</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Выбрать порядок отображения подписок</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Выбрать счетчик подписок</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Какую информацию показывать в счетчике подписок. Влияет также на очередность подписок, если сортировка подписок производится по счетчику.</string> + <string name="pref_set_theme_sum">Изменить тему оформления AntennaPod</string> + <string name="pref_automatic_download_title">Автоматическая загрузка</string> + <string name="pref_automatic_download_sum">Настроить автоматическую загрузку выпусков.</string> + <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Включить фильтр Wi-Fi</string> + <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Разрешать автоматическую загрузку только для выбранных сетей Wi-Fi.</string> + <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Загружать без зарядки</string> + <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Разрешать автоматическую загрузку когда батарея не заряжается</string> + <string name="pref_parallel_downloads_title">Одновременные загрузки</string> + <string name="pref_episode_cache_title">Кэш выпусков</string> + <string name="pref_episode_cache_summary">Общее количество загруженных в кэш выпусков. По достижении этого количества автоматическая загрузка будет приостановлена.</string> + <string name="pref_episode_cover_title">Использовать обложку выпуска</string> + <string name="pref_episode_cover_summary">Если выпуск содержит свою обложку, показывать в списках её. Если не выбрано, всегда используется обложка подкаста.</string> + <string name="pref_show_remain_time_title">Показывать оставшееся время</string> + <string name="pref_show_remain_time_summary">Отображать оставшееся время выпусков. Если не выбрано, будет отображаться общее время.</string> + <string name="pref_theme_title_use_system">Использовать системное оформление</string> + <string name="pref_theme_title_light">Светлая</string> + <string name="pref_theme_title_dark">Темная</string> + <string name="pref_theme_title_trueblack">Черная (для AMOLED)</string> + <string name="pref_episode_cache_unlimited">Неограничен</string> + <string name="synchronization_logout">Выход</string> + <string name="pref_synchronization_logout_toast">Выход успешно выполнен</string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Изменить информацию авторизации</string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Изменить информацию авторизации для аккаунта gpodder.net</string> + <string name="synchronization_sync_changes_title">Синхронизировать сейчас</string> + <string name="synchronization_full_sync_title">Выполнить полную синхронизацию</string> + <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Авторизованы как <i>%1$s</i> на <i>%2$s</i>. <br/><br/>Вы сможете снова выбрать провайдера синхронизации после выхода из системы]]></string> + <string name="synchronization_summary_unchoosen">Вы можете выбрать провайдера для сихронизации ваших подписок и состояния воспроизведения выпусков</string> + <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync — приложение с открытым исходным кодом для Nextcloud, которое вы можете установить на свой сервер. Это приложение не связано с проектом AntennaPod.</string> + <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Предоставить доступ, открыв веб-браузер, и вернуться в AntennaPod.</string> + <string name="synchronization_choose_title">Выберите провайдера синхронизации</string> + <string name="synchronization_force_sync_summary">Пересихронизировать ваши подписки и состояние выпусков</string> + <string name="synchronization_sync_summary">Сихронизировать ваши подписки и изменения состояния выпусков</string> + <string name="dialog_choose_sync_service_title">Выберите провайдера синхронизации</string> + <string name="pref_playback_speed_sum">Выбрать значения скорости, доступные при воспроизведении</string> + <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Скорость, с которой будут изначально воспроизводиться выпуски этого подкаста</string> + <string name="pref_feed_skip">Автоматический пропуск</string> + <string name="pref_feed_skip_sum">Пропускать вступительную и заключительную часть.</string> + <string name="pref_feed_skip_ending">Пропуск в конце</string> + <string name="pref_feed_skip_intro">Пропуск в начале</string> + <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Пропущено %d сек. в конце</string> + <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Пропущено %d сек. в начале</string> + <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Подстройка метаданных под скорость воспроизведения</string> + <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Значения позиции и длительности зависят от скорости воспроизведения</string> + <string name="pref_fast_forward">Интервал перемотки вперёд</string> + <string name="pref_fast_forward_sum">Настройте длину шага в секундах при нажатии кнопки перемотки вперед</string> + <string name="pref_rewind">Интервал перемотки назад</string> + <string name="pref_rewind_sum">Настройте длину шага в секундах при нажатии кнопки перемотки назад</string> + <string name="pref_expandNotify_title">Уведомление с высоким приоритетом</string> + <string name="pref_expandNotify_sum">Как правило, разворачивает уведомление, показывая кнопки управления воспроизведением.</string> + <string name="pref_persistNotify_title">Постоянные кнопки воспроизведения</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">Сохранять уведомление и кнопки воспроизведения на экране блокировки во время паузы.</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Установить компактные кнопки уведомлений</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Сменить кнопки воспроизведения свёрнутого уведомления. Кнопка воспроизведения/паузы присутствует всегда.</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Выберите не более %1$d элементов</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Нельзя выбрать больше %1$d элементов.</string> + <string name="pref_lockscreen_background_title">Менять фон экрана блокировки</string> + <string name="pref_lockscreen_background_sum">Изменяет фон экрана блокировки на обложку выпуска. Кроме того показывает обложку в сторонних приложениях.</string> + <string name="pref_enqueue_location_title">Размещение в очереди</string> + <string name="pref_enqueue_location_sum">Добавлять выпуски %1$s</string> + <string name="enqueue_location_back">в конец</string> + <string name="enqueue_location_front">в начало</string> + <string name="enqueue_location_after_current">за текущим выпуском</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Отключено</string> + <string name="documentation_support">Документация и Поддержка</string> + <string name="visit_user_forum">Форум пользователей</string> + <string name="bug_report_title">Сообщить об ошибке</string> + <string name="open_bug_tracker">Перейти в систему отслеживания ошибок</string> + <string name="copy_to_clipboard">Скопировать в буфер</string> + <string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string> + <string name="experimental_pref">Экспериментальные настройки</string> + <string name="pref_media_player_message">Выбрать проигрыватель</string> + <string name="pref_current_value">Текущее значение: %1$s</string> + <string name="pref_proxy_title">Прокси</string> + <string name="pref_proxy_sum">Настройки прокси</string> + <string name="pref_no_browser_found">Веб-браузер не обнаружен.</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Добавлять загруженные в очередь</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Добавлять загруженные выпуски в очередь</string> + <string name="media_player_builtin">Встроенный Android (устарел)</string> + <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (устарел) </string> + <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (рекомендован)</string> + <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Переключить на ExoPlayer</string> + <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Переключено на ExoPlayer.</string> + <string name="pref_skip_silence_title">Пропускать участки тишины</string> + <string name="pref_videoBehavior_title">При завершении видео</string> + <string name="pref_videoBehavior_sum">При сворачивании проигрывателя видео</string> + <string name="stop_playback">Остановить воспроизведение</string> + <string name="continue_playback">Продолжить воспроизведение звука</string> + <string name="behavior">Поведение</string> + <string name="pref_back_button_behavior_title">Поведение кнопки «Назад»</string> + <string name="pref_back_button_behavior_sum">Изменить поведение кнопки «Назад»</string> + <string name="back_button_default">По умолчанию</string> + <string name="back_button_open_drawer">Открыть боковую панель</string> + <string name="back_button_double_tap">Выход двойным касанием</string> + <string name="back_button_show_prompt">Подтверджение выхода</string> + <string name="close_prompt">Уверены, что хотите закрыть AntennaPod?</string> + <string name="double_tap_toast">Нажмите кнопку «Назад» еще раз, чтобы выйти</string> + <string name="back_button_go_to_page">Перейти к странице…</string> + <string name="back_button_go_to_page_title">Выберите страницу</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Убирать удаленные из очереди</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Автоматически убирать выпуск из очереди при его удалении.</string> + <string name="pref_filter_feed_title">Фильтр подписок</string> + <string name="pref_filter_feed_sum">Фильтруйте свои подписки на панели навигации и экране подписок.</string> + <string name="subscriptions_are_filtered">Подписки отфильтрованы.</string> + <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Ненулевой счётчик подписок</string> + <string name="auto_downloaded">С автозагрузкой</string> + <string name="not_auto_downloaded">Без автозагрузки</string> + <string name="kept_updated">Обновляемые</string> + <string name="not_kept_updated">Не обновляемые</string> + <string name="new_episode_notification_enabled">С уведомлением</string> + <string name="new_episode_notification_disabled">Без уведомления</string> + <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Эта настройка у каждого подкаста своя. Изменить её можно открыв страницу подкаста.</string> + <string name="pref_contribute">Поучаствовать</string> + <string name="pref_show_subscription_title">Показать название подписки</string> + <string name="pref_show_subscription_title_summary">Отображать название подписки внизу обложки.</string> + <!--About screen--> + <string name="about_pref">О программе</string> + <string name="antennapod_version">Версия AntennaPod</string> + <string name="contributors">Участники</string> + <string name="contributors_summary">Любой может сделать AntennaPod лучше — своим кодом, переводом или помогая пользователям на форуме</string> + <string name="developers">Разработчики</string> + <string name="translators">Переводчики</string> + <string name="special_thanks">Особая благодарность</string> + <string name="privacy_policy">Политика конфиденциальности</string> + <string name="licenses">Лицензии</string> + <string name="licenses_summary">В AntennaPod используется другое отличное ПО</string> + <!--Search--> + <string name="search_status_no_results">Ничего не найдено</string> + <string name="type_to_search">Введите запрос для поиска</string> + <string name="search_label">Поиск</string> + <string name="no_results_for_query">По запросу «%1$s» ничего не найдено</string> + <!--Synchronization--> + <string name="sync_status_started">Синхронизация запущена</string> + <string name="sync_status_episodes_upload">Отправка изменений выпуска…</string> + <string name="sync_status_episodes_download">Загрузка изменений выпуска…</string> + <string name="sync_status_upload_played">Отправка состояния прослушивания…</string> + <string name="sync_status_subscriptions">Синхронизация подписок…</string> + <string name="sync_status_wait_for_downloads">Ожидаем завершения загрузок…</string> + <string name="sync_status_success">Синхронизация выполнена</string> + <string name="sync_status_error">Сбой синхронизации</string> + <!--import and export--> + <string name="import_export_summary">Перенести подписку и очередь на другое устройство</string> + <string name="database">База данных</string> + <string name="opml">OPML</string> + <string name="html">HTML</string> + <string name="html_export_summary">Показать подписки другу</string> + <string name="opml_export_summary">Передать подписки в другое приложение</string> + <string name="opml_import_summary">Импортировать подписки из другого приложения</string> + <string name="database_export_summary">Передать подписки, список прослушанных и очередь в AntennaPod на другом устройстве</string> + <string name="database_import_summary">Импортировать базу данных AntennaPod с другого устройства</string> + <string name="opml_import_label">Импорт OPML</string> + <string name="opml_add_podcast_label">Импортировать список подкастов (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">При чтении OPML произошла ошибка:</string> + <string name="opml_import_error_no_file">Ничего не выбрано!</string> + <string name="select_all_label">Выбрать все</string> + <string name="deselect_all_label">Снять выбор</string> + <string name="opml_export_label">Экспорт в OPML</string> + <string name="html_export_label">Экспорт в HTML</string> + <string name="database_export_label">Экспорт базы данных</string> + <string name="database_import_label">Импорт базы данных</string> + <string name="database_import_warning">Импорт базы данных приведет к замене всех текущих подписок и истории воспроизведения. Рекомендуется экспортировать текущую базу данных, чтобы иметь резервную копию. Хотите заменить?</string> + <string name="please_wait">Подождите…</string> + <string name="export_error_label">Ошибка экспорта</string> + <string name="export_success_title">Экспорт выполнен</string> + <string name="export_success_sum">Файл экспорта был сохранен в папку:\n\n%1$s</string> + <string name="opml_import_ask_read_permission">Для чтения файла OPML необходим доступ к внешнему хранилищу</string> + <string name="successful_import_label">Импорт успешен</string> + <string name="import_ok">Нажмите OK, чтобы перезапустить AntennaPod</string> + <string name="import_no_downgrade">Выбранная база данных экспортирована из более поздней версии AntennaPod. Установленная версия не сможет воспользоваться этой базой.</string> + <string name="favorites_export_label">Экспорт избранного</string> + <string name="favorites_export_summary">Экспортировать сохраненное избранное в файл</string> + <!--Sleep timer--> + <string name="set_sleeptimer_label">Установить таймер сна</string> + <string name="disable_sleeptimer_label">Отключить таймер сна</string> + <string name="extend_sleep_timer_label">+%d мин.</string> + <string name="sleep_timer_label">Таймер сна</string> + <string name="time_dialog_invalid_input">Неправильный ввод, время должно быть в виде числа</string> + <string name="shake_to_reset_label">Сбросить встряхиванием</string> + <string name="timer_vibration_label">Вибрировать перед окончанием</string> + <string name="time_seconds">сек</string> + <string name="time_minutes">мин</string> + <string name="time_hours">ч</string> + <plurals name="time_seconds_quantified"> + <item quantity="one">%d секунда</item> + <item quantity="few">%d секунды</item> + <item quantity="many">%d секунд</item> + <item quantity="other">%d секунды</item> + </plurals> + <plurals name="time_minutes_quantified"> + <item quantity="one">%d минута</item> + <item quantity="few">%d минуты</item> + <item quantity="many">%d минут</item> + <item quantity="other">%d минуты</item> + </plurals> + <plurals name="time_hours_quantified"> + <item quantity="one">%d час</item> + <item quantity="few">%d часа</item> + <item quantity="many">%d часов</item> + <item quantity="other">%d часа</item> + </plurals> + <string name="auto_enable_label">Запускать автоматически</string> + <string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сна включен</string> + <!--gpodder.net--> + <string name="gpodnet_taglist_header">Категории</string> + <string name="gpodnet_toplist_header">Лучшее</string> + <string name="gpodnet_search_hint">Искать на gpodder.net</string> + <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Войти</string> + <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Пароль и данные не зашифрованы!</string> + <string name="create_account">Создать учётную запись</string> + <string name="username_label">Имя пользователя</string> + <string name="password_label">Пароль</string> + <string name="gpodnet_description">Gpodder.net — сервис синхронизации подкастов с открытым исходным кодом не связанный с проектом AntennaPod.</string> + <string name="gpodnetauth_server_official">Официальный сервер gpodder.net</string> + <string name="gpodnetauth_server_custom">Свой сервер</string> + <string name="gpodnetauth_host">Имя узла</string> + <string name="gpodnetauth_select_server">Выберите сервер</string> + <string name="gpodnetauth_device_name">Название устройства</string> + <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod на %1$s</string> + <string name="gpodnetauth_existing_devices">Существующие устройства</string> + <string name="gpodnetauth_create_device">Создать устройство</string> + <string name="gpodnetauth_finish_descr">Поздравляем! Ваша учётная запись gpodder.net связана с устройством. AntennaPod будет автоматически синхронизировать Ваши подписки с учётной записью gpodder.net.</string> + <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Начать синхронизацию</string> + <string name="gpodnetsync_error_title">Ошибка синхронизации с gpodder.net</string> + <string name="gpodnetsync_error_descr">Произошла ошибка во время синхронизации:\u0020</string> + <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Успешно</string> + <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Неудачно</string> + <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Имя пользователя может содержать только буквы, цифры, дефисы и символы подчеркивания.</string> + <!--Directory chooser--> + <string name="choose_data_directory">Выбрать папку для хранения данных</string> + <string name="choose_data_directory_message">Укажите основную папку для хранения данных. AntennaPod создаст необходимые подкаталоги.</string> + <string name="choose_data_directory_available_space">свободно: %1$s из %2$s</string> + <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Пауза вместо уменьшения громкости, когда другое приложение проигрывает звуки</string> + <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза при прерывании</string> + <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Продолжать воспроизведение после завершения звонка</string> + <string name="pref_resumeAfterCall_title">Продолжать после вызова</string> + <!--Online feed view--> + <string name="subscribe_label">Подписаться</string> + <string name="subscribing_label">Подписка оформляется…</string> + <string name="preview_episode">Предпросмотр</string> + <string name="stop_preview">Остановить предпросмотр</string> + <!--Content descriptions for image buttons--> + <string name="toolbar_back_button_content_description">Назад</string> + <string name="rewind_label">Назад</string> + <string name="fast_forward_label">Вперед</string> + <string name="increase_speed">Увеличить скорость</string> + <string name="decrease_speed">Уменьшить скорость</string> + <string name="media_type_video_label">Видео</string> + <string name="status_downloading_label">Выпуск загружается</string> + <string name="in_queue_label">Выпуск в очереди</string> + <string name="is_favorite_label">Эпизод отмечен как избранный</string> + <string name="load_next_page_label">Загрузить следующую страницу</string> + <string name="position">Позиция: %1$s</string> + <string name="apply_action">Применить действие</string> + <string name="play_chapter">Запустить главу</string> + <string name="prev_chapter">Предыдущая глава</string> + <string name="next_chapter">Следующая глава</string> + <!--Feed settings/information screen--> + <string name="authentication_label">Авторизация</string> + <string name="authentication_descr">Изменить имя пользователя и пароль для этого подкаста и его выпусков.</string> + <string name="feed_tags_label">Метки</string> + <string name="feed_tags_summary">Измените метки для этого подкаста, чтобы помочь организовать ваши подписки</string> + <string name="feed_folders_include_root">Показывать в основном списке</string> + <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Отображаются только общие метки для всех выбранных подписок. Другие метки остаются незатронутыми.</string> + <string name="auto_download_settings_label">Настройки автозагрузки</string> + <string name="episode_filters_label">Фильтр выпусков</string> + <string name="episode_filters_description">Перечень условий по включению или исключению выпуска из списков автоматической загрузки</string> + <string name="episode_filters_include">Включить</string> + <string name="episode_filters_exclude">Исключить</string> + <string name="episode_filters_duration">Минимальная продолжительность (в минутах)</string> + <string name="episode_filters_hint">По одному слову \n\"По фразе\"</string> + <string name="keep_updated">Постоянно обновлять</string> + <string name="keep_updated_summary">Обновлять подкаст при (авто)обновлении всех подкастов</string> + <string name="auto_download_disabled_globally">Автоматическая загрузка отключена в основных настройках AntennaPod</string> + <string name="statistics_time_played">Времени прослушано:</string> + <string name="statistics_total_duration">Общая продолжительность (примерно):</string> + <string name="statistics_duration_played_episodes">Длительность прослушанных выпусков:</string> + <string name="statistics_episodes_on_device">Выпуски на устройстве:</string> + <string name="statistics_space_used">Используемое пространство:</string> + <string name="statistics_episodes_started_total">Выпусков начато/всего:</string> + <string name="statistics_view_all">Просмотреть все подкасты »</string> + <!--AntennaPodSP--> + <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Импорт подписок из моноприложений…</string> + <!--Add podcast fragment--> + <string name="search_podcast_hint">Найти подкаст…</string> + <string name="search_itunes_label">Поиск в iTunes</string> + <string name="search_podcastindex_label">Поиск на Podcastindex.org</string> + <string name="search_fyyd_label">Поиск в fyyd</string> + <string name="advanced">Дополнительные</string> + <string name="add_podcast_by_url">Добавить подкаст по RSS адресу</string> + <string name="browse_gpoddernet_label">Просмотр gpodder.net</string> + <string name="discover">Ознакомиться</string> + <string name="discover_hide">Скрыть</string> + <string name="discover_is_hidden">Вы выбрали скрытие предложений.</string> + <string name="discover_more">еще »</string> + <string name="discover_powered_by_itunes">Предложения iTunes</string> + <string name="search_powered_by">Результаты по %1$s</string> + <!--Local feeds--> + <string name="add_local_folder">Добавить локальную папку</string> + <string name="local_folder">Локальная папка</string> + <string name="reconnect_local_folder">Переподключить локальную папку</string> + <string name="reconnect_local_folder_warning">В случае отказа в разрешении вы можете использовать это для переподключения к той же самой папке. Не выбирайте другую папку.</string> + <string name="local_feed_description">Этот виртуальный подкаст был создан путем добавления папки в AntennaPod.</string> + <string name="unable_to_start_system_file_manager">Невозможно запустить системный файловый менеджер</string> + <string name="filter">Фильтровать</string> + <string name="hide_is_favorite_label">В Избранном</string> + <string name="not_favorite">Не в избранном</string> + <string name="hide_downloaded_episodes_label">Загружено</string> + <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Не загружено</string> + <string name="queued_label">В очереди</string> + <string name="not_queued_label">Не в очереди</string> + <string name="has_media">С файлами</string> + <string name="no_media">Нет медиа</string> + <string name="hide_paused_episodes_label">Приостановленное</string> + <string name="not_paused">Не на паузе</string> + <string name="hide_played_episodes_label">Прослушанное</string> + <string name="not_played">Непрослушанное</string> + <!--Sort--> + <string name="sort_title_a_z">от А к Я</string> + <string name="sort_title_z_a">от Я к А</string> + <string name="sort_date_new_old">от новых к старым</string> + <string name="sort_date_old_new">от старых к новым</string> + <string name="sort_duration_short_long">от коротких к длинным</string> + <string name="sort_duration_long_short">от длинных к коротким</string> + <string name="sort_filename_a_z">имя файла от А к Я</string> + <string name="sort_filename_z_a">имя файла от Я к А</string> + <string name="sort_a_z">от А к Я</string> + <string name="sort_z_a">от Я к А</string> + <string name="sort_new_old">от новых к старым</string> + <string name="sort_old_new">от старых к новым</string> + <string name="sort_short_long">от коротких к длинным</string> + <string name="sort_long_short">от длинных к коротким</string> + <!--Rating dialog--> + <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Нравится AntennaPod?</string> + <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Мы будем рады, если вы поставите оценку AntennaPod.</string> + <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Не дождетесь</string> + <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Позже, не сейчас</string> + <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Конечно, давай!</string> + <!--Share episode dialog--> + <string name="share_dialog_include_label">Включая:</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Позиция воспроизведения</string> + <string name="share_dialog_episode_website_label">Вебстраница выпуска</string> + <string name="share_dialog_link_to_episode">Ссылка на выпуск</string> + <string name="share_dialog_media_file_label">Медиафайл</string> + <string name="share_starting_position_label">начиная с</string> + <!--Audio controls--> + <string name="audio_controls">Управление звучанием</string> + <string name="playback_speed">Скорость воспроизведения</string> + <string name="audio_effects">Звуковые эффекты</string> + <string name="stereo_to_mono">Низвести стерео до моно</string> + <string name="sonic_only">Только для Sonic</string> + <string name="exoplayer_only">Только ExoPlayer</string> + <!--proxy settings--> + <string name="proxy_type_label">Тип</string> + <string name="host_label">Узел</string> + <string name="port_label">Порт</string> + <string name="optional_hint">(необязательно)</string> + <string name="proxy_test_label">Проверить</string> + <string name="proxy_checking">Проверка…</string> + <string name="proxy_test_successful">Проверка пройдена</string> + <string name="proxy_test_failed">Проверка не пройдена</string> + <string name="proxy_host_empty_error">Обязательно укажите узел</string> + <string name="proxy_host_invalid_error">Неверный адрес или домен узла</string> + <string name="proxy_port_invalid_error">Неверный порт</string> + <!--Subscriptions fragment--> + <string name="subscription_num_columns">Количество колонок</string> + <!--Notification channels--> + <string name="notification_group_errors">Ошибки</string> + <string name="notification_group_news">Обновления</string> + <string name="notification_channel_user_action">Требуется действие</string> + <string name="notification_channel_user_action_description">Показывается, когда от Вас требуется действие, например, ввести пароль.</string> + <string name="notification_channel_downloading">Загружается</string> + <string name="notification_channel_downloading_description">Показывается во время загрузки.</string> + <string name="notification_channel_playing">Сейчас воспроизводится</string> + <string name="notification_channel_playing_description">Позволяет управлять воспроизведением. Основное уведомление, показывается при воспроизведении подкаста.</string> + <string name="notification_channel_download_error">Сбой загрузки</string> + <string name="notification_channel_download_error_description">Отображается, когда загрузка или обновление канала завершилось с ошибкой</string> + <string name="notification_channel_sync_error">Сбой синхронизации</string> + <string name="notification_channel_sync_error_description">Отображается, если сбоит синхронизация gpodder.</string> + <string name="notification_channel_auto_download">Автоматическая загрузка завершена</string> + <string name="notification_channel_episode_auto_download">Показывается, когда новые выпуски были автоматически загружены</string> + <string name="notification_channel_new_episode">Новый выпуск</string> + <string name="notification_channel_new_episode_description">Отображается, когда появился новый выпуск подкаста, для которого включены уведомления</string> + <!--Widget settings--> + <string name="widget_settings">Настройки виджета</string> + <string name="widget_create_button">Создать виджет</string> + <string name="widget_opacity">Непрозрачность</string> + <!--On-Demand configuration--> + <string name="on_demand_config_setting_changed">Настройки успешно обновлены.</string> + <string name="on_demand_config_stream_text">Похоже, вы часто слушаете по сети. Хотите, чтобы в списке выпусков отображались кнопки для потокового воспроизведения?</string> + <string name="on_demand_config_download_text">Похоже, вы часто слушаете загружаете выпуски. Хотите, чтобы в списке выпусков отображались кнопки для загрузки?</string> + <string name="shortcut_subscription_label">Ярлык подписки</string> + <string name="shortcut_select_subscription">Выбрать подписку</string> + <string name="add_shortcut">Добавить ярлык</string> +</resources> |