diff options
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r-- | ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml | 192 |
1 files changed, 87 insertions, 105 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml index e008c9dd3..12d957653 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ <string name="episode_cache_full_message">Достигнут предел кэша выпусков. Объем кэша можно увеличить в настройках.</string> <string name="years_statistics_label">По годам</string> <string name="notification_pref_fragment">Уведомления</string> + <string name="recently_played_episodes">Недавно прослушанные выпуски</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">«%1$s» не найдено</string> <!--SwipeActions--> @@ -29,18 +30,19 @@ <string name="swipeactions_summary">Выберите действие, выполняемое при смахивании выпуска в списке</string> <string name="swipe_right">Смахнуть вправо</string> <string name="swipe_left">Смахнуть влево</string> - <string name="enable_swipeactions">Включить смахивания на этом экране</string> + <string name="enable_swipeactions">Включить смахивание на этом экране</string> <string name="change_setting">Изменить</string> + <string name="individual_subscription">Отдельная подписка</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="statistics_include_marked">Учитывать длительность выпусков, только помеченных как прослушанные.</string> - <string name="statistics_speed_not_counted">Замечание: Скорость воспроизведения не учитывается никогда.</string> + <string name="statistics_include_marked">Просто учесть длительность выпусков, помеченных как прослушанные.</string> + <string name="statistics_speed_not_counted">Замечание: Скорость воспроизведения никогда не учитывается.</string> <string name="statistics_from">С</string> <string name="statistics_to">По</string> <string name="statistics_today">Сегодня</string> - <string name="statistics_filter_all_time">Всё время</string> - <string name="statistics_filter_past_year">Прошедший год</string> + <string name="statistics_filter_all_time">За всё время</string> + <string name="statistics_filter_past_year">В течение года</string> <string name="statistics_reset_data">Сбросить статистику</string> - <string name="statistics_reset_data_msg">Вы уверены, что хотите сбросить статистику воспроизведения?</string> + <string name="statistics_reset_data_msg">Вы уверены, что хотите безвозвратно стереть статистику воспроизведения всех выпусков?</string> <string name="statistics_counting_range">Прослушанные с %1$s по %2$s</string> <string name="statistics_counting_total">Прослушано за всё время</string> <!--Home fragment--> @@ -51,6 +53,9 @@ <string name="home_downloads_title">Загрузки</string> <string name="home_welcome_title">Привет, это AntennaPod!</string> <string name="home_welcome_text">Вы ещё не подписаны ни на один подкаст. Откройте боковое меню, чтобы добавить подкаст.</string> + <string name="notification_permission_text">Для показа уведомлений во время загрузки AntennaPod требуется разрешение.</string> + <string name="notification_permission_denied">Вы не дали разрешения.</string> + <string name="open_settings">Открыть настройки</string> <string name="configure_home">Настроить главную</string> <!--Download Statistics fragment--> <string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве</string> @@ -75,8 +80,7 @@ <string name="open_in_browser_label">Открыть в браузере</string> <string name="copy_url_label">Скопировать ссылку</string> <string name="share_url_label">Поделиться ссылкой</string> - <string name="copied_url_msg">Ссылка скопирована в буфер</string> - <string name="go_to_position_label">Перейти к этой позиции</string> + <string name="go_to_position_label">Перейти к этому месту</string> <!--Playback history--> <string name="clear_history_label">Очистить историю</string> <string name="clear_playback_history_msg">Вы уверены, что хотите стереть всю историю вопроизведения?</string> @@ -88,6 +92,7 @@ <string name="yes">Да</string> <string name="no">Нет</string> <string name="reset">Сброс</string> + <string name="global_default">как по умолчанию</string> <string name="url_label">Ссылка</string> <string name="support_funding_label">Поддержать</string> <string name="support_podcast">Поддержать этот подкаст</string> @@ -95,6 +100,7 @@ <string name="error_msg_prefix">Произошла ошибка:</string> <string name="refresh_label">Обновить</string> <string name="chapters_label">Главы</string> + <string name="no_chapters_label">Без оглавления</string> <string name="chapter_duration">Длительность: %1$s</string> <string name="description_label">Описание</string> <string name="shownotes_label">Примечания</string> @@ -105,14 +111,14 @@ <string name="auto_download_label">Добавить в автозагрузки</string> <string name="auto_delete_label">Автоматическое удаление выпусков</string> <string name="feed_volume_reduction">Приглушение</string> - <string name="feed_volume_reduction_summary">Приглушать громкость для выпусков подкаста: %1$s</string> + <string name="feed_volume_reduction_summary">Приглушать громкость для выпусков этого подкаста: %1$s</string> <string name="feed_volume_reduction_off">Нет</string> - <string name="feed_volume_reduction_light">Слабо</string> - <string name="feed_volume_reduction_heavy">Сильно</string> - <string name="parallel_downloads">%1$d совместных загрузок</string> - <string name="feed_auto_download_global">как по умолчанию</string> - <string name="feed_auto_download_always">Всегда</string> + <string name="feed_volume_reduction_light">Слабое</string> + <string name="feed_volume_reduction_heavy">Сильное</string> + <string name="feed_auto_download_always">всегда</string> <string name="feed_auto_download_never">никогда</string> + <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Во входящие</string> + <string name="feed_new_episodes_action_nothing">ничего</string> <string name="send_label">Отправить…</string> <string name="episode_cleanup_never">никогда</string> <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Когда не в избранном</string> @@ -171,9 +177,9 @@ <string name="share_label">Поделиться</string> <string name="share_file_label">Поделиться файлом</string> <string name="share_rss_address_label">RSS-адрес:</string> - <string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и все его выпуски (включая загруженные).</string> - <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты и все их выпуски (включая загруженные).</string> - <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s». Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s», все его выпуски (включая загруженные) и его статистику.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты, все их выпуски (включая загруженные) и их статистику.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и его статистику. Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string> <string name="feed_remover_msg">Подкаст удаляется</string> <string name="load_complete_feed">Обновить весь подкаст</string> <string name="multi_select">Множественный выбор</string> @@ -217,7 +223,7 @@ <string name="remove_inbox_label">Убрать из входящих</string> <string name="removed_inbox_label">Убрано из входящих</string> <string name="mark_read_label">Отметить как прослушанное</string> - <string name="toggle_played_label">Переключить состояние воспроизведения</string> + <string name="toggle_played_label">Переключить состояние \"прослушано\"</string> <string name="marked_as_played_label">Отмечено как прослушанное</string> <string name="marked_as_unplayed_label">Отметить как непрослушанное</string> <string name="mark_read_no_media_label">Отметить как прочитанное</string> @@ -237,14 +243,13 @@ <item quantity="other">%d выпусков отмечено непрослушанные.</item> </plurals> <string name="add_to_queue_label">Добавить в очередь</string> - <string name="added_to_queue_label">Добавлено в очередь</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d выпуск добавлен в очередь.</item> <item quantity="few">%d выпусков добавлены в очередь.</item> <item quantity="many">%d выпусков добавлены в очередь.</item> <item quantity="other">%d выпусков добавлено в очередь.</item> </plurals> - <string name="remove_from_queue_label">Удалить из очереди</string> + <string name="remove_from_queue_label">Убрать из очереди</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d выпуск удален из очереди.</item> <item quantity="few">%d выпуска удалены из очереди.</item> @@ -258,7 +263,7 @@ <item quantity="other">%d выпусков удалено из входящих.</item> </plurals> <string name="add_to_favorite_label">Добавить в избранное</string> - <string name="remove_from_favorite_label">Удалить из избранного</string> + <string name="remove_from_favorite_label">Убрать из избранного</string> <string name="visit_website_label">Посетить сайт</string> <string name="skip_episode_label">Пропустить выпуск</string> <string name="reset_position">Сбросить позицию</string> @@ -269,6 +274,8 @@ <string name="download_running">Загрузка в процессе</string> <string name="download_error_details">Подробнее</string> <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nПричина: \n%2$s \n\Адрес файла:\n%3$s</string> + <string name="download_error_retrying">\"%1$s\" загрузка не удалась. Повтор – позже.</string> + <string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\" загрузка не удалась.</string> <string name="download_error_tap_for_details">Подробнее...</string> <string name="download_error_device_not_found">Устройство хранения не найдено</string> <string name="download_error_insufficient_space">На устройстве не осталось места.</string> @@ -280,15 +287,14 @@ <string name="download_error_not_found">Сервер подкаста не может найти запрошенный файл. Возможно он был удалён.</string> <string name="download_error_connection_error">Ошибка соединения</string> <string name="download_error_unknown_host">Сервер не найден. Проверьте правильность указанного адреса и имеется ли подключение к сети.</string> - <string name="download_error_unauthorized">Ошибка авторизации</string> - <string name="download_error_file_type_type">Ошибка типа файла</string> + <string name="download_error_unauthorized">Ошибка авторизации. Проверьте правильность имени пользователя и пароля.</string> + <string name="download_error_file_type_type">Ошибочный в тип файла</string> <string name="download_error_forbidden">Сервер подкаста отказывает в ответе.</string> <string name="download_canceled_msg">Загрузка отменена</string> <string name="download_error_wrong_size">Соединение с сервером было оборвано до завершения загрузки.</string> <string name="download_error_blocked">Загрузка была заблокирована другим приложением на вашем устройстве (например, VPN или блокировщиком рекламы).</string> <string name="download_error_certificate">Невозможно установить защищённое соединение. Возможно загрузке препятствует другое приложение (например, VPN или блокировщик рекламы), либо что-то не так с сертификатом сервера.</string> <string name="download_report_title">Загрузки завершились с ошибкой</string> - <string name="auto_download_report_title">Автозагрузка завершена</string> <string name="download_error_io_error">Ошибка ввода-вывода</string> <string name="download_error_request_error">Ошибка запроса</string> <string name="download_error_db_access">Ошибка доступа к базе данных</string> @@ -298,8 +304,6 @@ <item quantity="many">Осталось %d загрузок</item> <item quantity="other">Осталось %d загрузок</item> </plurals> - <string name="completing">Завершается...</string> - <string name="download_notification_title">Получение данных подкаста</string> <string name="download_notification_title_feeds">Подкасты обновляются</string> <string name="download_notification_title_episodes">Выпуски загружаются</string> <string name="download_log_title_unknown">Неизвестное название</string> @@ -308,17 +312,16 @@ <string name="null_value_podcast_error">Не указан подкаст, который следовало бы показать.</string> <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">У предложенного подкаста отсутствует RSS-ссылка, AntennaPod нашел подкаст, который возможно ему соответствует</string> <string name="authentication_notification_title">Необходима авторизация</string> - <string name="authentication_notification_msg">Для доступа к ресурсу необходимо ввести имя пользователя и пароль</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Подтвердите загрузку через мобильное соединение</string> - <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nВы можете добавить выпуск в очередь или временно разрешить загрузку.\n\n<small>Настройка сохранится на 10 минут.</small></string> - <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nЖелаете временно разрешить загрузку?\n\n<small>Настройка сохранится на 10 минут.</small></string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках. AntennaPod может загрузить выпуск позже, когда появится соединение через Wi-Fi.</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Загрузить позже</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Всё равно загрузить</string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Подтвердите трансляцию через мобильное соединение</string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Трансляция через мобильное подключение отключена в настройках. Нажмите, чтобы продолжить трансляцию.</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Всегда</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">В этот раз</string> - <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Добавить в очередь</string> - <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Разрешить временно</string> <!--Mediaplayer messages--> + <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Не удаётся воспроизвести медиафайл.\n\n- Попробуйте удалить и загрузить выпуск заново.\n- Проверьте соединение и блокировку со стороны VPN или страницы авторизации.\n- Попробуйте долгим нажатием поделиться \"ссылкой на медиафайл\" и попытайтесь открыть её в браузере. Если это не помогло, обратитесь к авторам подкаста.]]></string> <string name="playback_error_server_died">Сервер недоступен</string> <string name="playback_error_unsupported">Не поддерживаемый формат</string> <string name="playback_error_timeout">Время ожидания истекло</string> @@ -369,9 +372,6 @@ <string name="no_subscriptions_head_label">Подписки не оформлены</string> <string name="no_subscriptions_label">Чтобы подписаться на подкаст, нажмите значок «плюс» внизу.</string> <!--Preferences--> - <string name="storage_pref">Хранилище</string> - <string name="storage_sum">Автоматическое удаление выпусков, импорт, экспорт</string> - <string name="statistics_moved">Экран статистики был перемещен на экран подписок. Вы можете открыть его оттуда.</string> <string name="project_pref">Проект</string> <string name="synchronization_pref">Синхронизация</string> <string name="synchronization_sum">Синхронизация с другими устройствами</string> @@ -387,7 +387,6 @@ <string name="preference_search_hint">Найти…</string> <string name="preference_search_no_results">Нет результатов</string> <string name="preference_search_clear_history">Очистить историю</string> - <string name="media_player">Проигрыватель</string> <string name="pref_episode_cleanup_title">Удаление выпусков</string> <string name="pref_episode_cleanup_summary">Выпуски, подлежащие удалению, если для автозагрузки потребуется место для новых выпусков</string> <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Поставить на паузу, когда наушники или Bluetooth отключены</string> @@ -400,7 +399,7 @@ <string name="button_action_fast_forward">Перемотка вперёд</string> <string name="button_action_rewind">Перемотка назад</string> <string name="button_action_skip_episode">Пропустить выпуск</string> - <string name="button_action_restart_episode">Повторить выпуск</string> + <string name="button_action_restart_episode">Выпуск с начала</string> <string name="pref_followQueue_sum">После завершения воспроизведения перейти к следующему в очереди</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Удалять выпуск по окончании воспроизведения</string> <string name="pref_auto_delete_title">Автоматическое удаление</string> @@ -412,27 +411,25 @@ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Хранить избранные выпуски</string> <string name="playback_pref">Воспроизведение</string> <string name="playback_pref_sum">Кнопки гарнитуры, шаг перемотки, очередь</string> - <string name="network_pref">Сеть</string> - <string name="network_pref_sum">Интервал обновления, загрузки, мобильный трафик</string> + <string name="downloads_pref">Загрузки</string> + <string name="downloads_pref_sum">Интервал обновления, мобильная сеть, автоматизация</string> <string name="feed_refresh_title">Обновить подкасты</string> - <string name="feed_refresh_sum">Укажите интервал или время автоматического обновления выпусков</string> - <string name="feed_refresh_interval">Интервал</string> - <string name="feed_refresh_time">Время</string> + <string name="feed_refresh_sum">Укажите интервал с которым AntennaPod будет автоматически искать обновления выпусков</string> <string name="feed_refresh_never">Никогда</string> - <string name="feed_refresh_interval_at">в %1$s</string> - <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> - <item quantity="one">Каждый час</item> - <item quantity="few">Каждые %d часа</item> - <item quantity="many">Каждые %d часов</item> - <item quantity="other">Раз в %d ч.</item> - </plurals> + <string name="feed_every_hour">Каждый час</string> + <string name="feed_every_2_hours">Каждые 2 часа</string> + <string name="feed_every_4_hours">Каждые 4 часа</string> + <string name="feed_every_8_hours">Каждые 8 часов</string> + <string name="feed_every_12_hours">Каждые 12 часов</string> + <string name="feed_every_24_hours">Каждый день</string> + <string name="feed_every_72_hours">Каждые 3 дня</string> <string name="pref_followQueue_title">Непрерывное воспроизведение</string> <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Отключение наушников или Bluetooth</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">При подключении наушников</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">При подключении Bluetooth</string> <string name="pref_stream_over_download_title">Трансляция вместо загрузки</string> <string name="pref_stream_over_download_sum">Заменяет кнопку загрузки на кнопку трансляции в списках.</string> - <string name="pref_mobileUpdate_title">Мобильные обновления</string> + <string name="pref_mobileUpdate_title">Обновления в мобильной сети</string> <string name="pref_mobileUpdate_sum">Выберите, что разрешено загружать через мобильное подключение</string> <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Обновление подкастов</string> <string name="pref_mobileUpdate_images">Обложки</string> @@ -441,33 +438,31 @@ <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Трансляции по сети</string> <string name="user_interface_label">Интерфейс</string> <string name="user_interface_sum">Внешний вид, подписки, экран блокировки</string> - <string name="pref_set_theme_title">Выбрать тему</string> - <string name="pref_tinted_theme_title">Использовать динамические цвета</string> + <string name="pref_black_theme_title">Чёрная</string> + <string name="pref_black_theme_message">Чёрная тема вместо тёмной</string> + <string name="pref_tinted_theme_title">Динамические цвета</string> <string name="pref_tinted_theme_message">Менять цвета в приложении по цвету обоев</string> <string name="pref_nav_drawer_items_title">Выбрать пункты боковой панели</string> <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Изменение отображения пунктов меню боковой панели</string> - <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Упорядочить подписки</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Сортировка подписок</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Выбрать порядок отображения подписок</string> - <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Выбрать счетчик подписок</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Выбрать счётчик подписок</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Какую информацию показывать в счетчике подписок. Влияет также на очередность подписок, если сортировка подписок производится по счетчику.</string> - <string name="pref_set_theme_sum">Изменить тему оформления AntennaPod</string> <string name="pref_automatic_download_title">Автоматическая загрузка</string> <string name="pref_automatic_download_sum">Настроить автоматическую загрузку выпусков.</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Включить фильтр Wi-Fi</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Разрешать автоматическую загрузку только для выбранных сетей Wi-Fi.</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Загружать без зарядки</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Разрешать автоматическую загрузку когда батарея не заряжается</string> - <string name="pref_parallel_downloads_title">Одновременные загрузки</string> <string name="pref_episode_cache_title">Кэш выпусков</string> <string name="pref_episode_cache_summary">Общее количество загруженных в кэш выпусков. По достижении этого количества автоматическая загрузка будет приостановлена.</string> <string name="pref_episode_cover_title">Использовать обложку выпуска</string> <string name="pref_episode_cover_summary">Если выпуск содержит свою обложку, показывать в списках её. Если не выбрано, всегда используется обложка подкаста.</string> <string name="pref_show_remain_time_title">Показывать оставшееся время</string> <string name="pref_show_remain_time_summary">Отображать оставшееся время выпусков. Если не выбрано, будет отображаться общая длительность.</string> - <string name="pref_theme_title_use_system">Как в системе</string> + <string name="pref_theme_title_automatic">Автоматически</string> <string name="pref_theme_title_light">Светлая</string> <string name="pref_theme_title_dark">Темная</string> - <string name="pref_theme_title_trueblack">Чёрная (AMOLED)</string> <string name="pref_episode_cache_unlimited">Неограничен</string> <string name="pref_playback_speed_sum">Выбрать значения скорости, доступные при воспроизведении</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Скорость, с которой будут изначально воспроизводиться выпуски этого подкаста</string> @@ -485,19 +480,18 @@ <string name="pref_rewind_sum">Настройте длину шага в секундах при нажатии кнопки перемотки назад</string> <string name="pref_expandNotify_title">Уведомление с высоким приоритетом</string> <string name="pref_expandNotify_sum">Как правило, разворачивает уведомление, показывая кнопки управления воспроизведением.</string> - <string name="pref_persistNotify_title">Постоянные кнопки воспроизведения</string> + <string name="pref_persistNotify_title">Постоянное управление воспроизведением</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Сохранять уведомление и кнопки на экране блокировки во время паузы.</string> - <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Установить компактные кнопки уведомлений</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Выбрать кнопки компактного уведомления</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Сменить кнопки воспроизведения свёрнутого уведомления. Кнопка воспроизведения/паузы присутствует всегда.</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Выберите не более %1$d элементов</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Нельзя выбрать больше %1$d элементов.</string> - <string name="pref_lockscreen_background_title">Менять фон экрана блокировки</string> - <string name="pref_lockscreen_background_sum">Изменяет фон экрана блокировки на обложку выпуска. Кроме того показывает обложку в сторонних приложениях.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Размещение в очереди</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Добавлять выпуски %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">в конец</string> - <string name="enqueue_location_front">В начало</string> + <string name="enqueue_location_front">в начало</string> <string name="enqueue_location_after_current">за текущим выпуском</string> + <string name="enqueue_location_random">Случайно</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Отключено</string> <string name="documentation_support">Документация и поддержка</string> <string name="visit_user_forum">Форум пользователей</string> @@ -505,23 +499,17 @@ <string name="open_bug_tracker">Перейти в систему отслеживания ошибок</string> <string name="copy_to_clipboard">Скопировать в буфер</string> <string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string> - <string name="experimental_pref">Экспериментальные настройки</string> - <string name="pref_media_player_message">Выбрать проигрыватель</string> - <string name="pref_current_value">Текущее значение: %1$s</string> <string name="pref_proxy_title">Прокси</string> <string name="pref_proxy_sum">Настройки прокси</string> <string name="pref_no_browser_found">Веб-браузер не обнаружен.</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Добавлять загруженные в очередь</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Добавлять загруженные выпуски в очередь</string> - <string name="media_player_builtin">Встроенный Android (устарел)</string> - <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (устарел) </string> - <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (рекомендован)</string> - <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Переключить на ExoPlayer</string> - <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Переключено на ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Пропускать участки тишины</string> <string name="behavior">Поведение</string> - <string name="pref_default_page">Страница при запуске</string> + <string name="pref_default_page">Первая страница</string> <string name="pref_default_page_sum">Страница, которая показывается при запуске AntennaPod.</string> + <string name="pref_back_button_opens_drawer">Кнопка Возврат открывает боковую панель</string> + <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Нажатие кнопки Возврат на первой странице откроет панель навигации</string> <string name="remember_last_page">Запоминать последнюю страницу</string> <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Убирать удаленные из очереди</string> <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Автоматически убирать выпуск из очереди при его удалении.</string> @@ -539,6 +527,8 @@ <string name="pref_contribute">Поучаствовать</string> <string name="pref_show_subscription_title">Показывать название</string> <string name="pref_show_subscription_title_summary">Показывать называние под обложкой.</string> + <string name="pref_new_episodes_action_title">Действие для новых выпусков</string> + <string name="pref_new_episodes_action_sum">Действие для новых выпусков</string> <!--About screen--> <string name="about_pref">О программе</string> <string name="antennapod_version">Версия AntennaPod</string> @@ -557,8 +547,8 @@ <string name="no_results_for_query">По запросу «%1$s» ничего не найдено</string> <!--Synchronization--> <string name="sync_status_started">Синхронизация запущена</string> - <string name="sync_status_episodes_upload">Отправка изменений выпуска…</string> - <string name="sync_status_episodes_download">Загрузка изменений выпуска…</string> + <string name="sync_status_episodes_upload">Отправка изменений по выпускам…</string> + <string name="sync_status_episodes_download">Загрузка изменений по выпускам…</string> <string name="sync_status_upload_played">Отправка состояния прослушивания…</string> <string name="sync_status_subscriptions">Синхронизация подписок…</string> <string name="sync_status_wait_for_downloads">Ожидаем завершения загрузок…</string> @@ -584,7 +574,7 @@ <string name="html_export_label">Экспорт в HTML</string> <string name="database_export_label">Экспорт базы данных</string> <string name="database_import_label">Импорт базы данных</string> - <string name="database_import_warning">Импорт базы данных приведет к замене всех текущих подписок и истории воспроизведения. Рекомендуется экспортировать текущую базу данных, чтобы иметь резервную копию. Хотите заменить?</string> + <string name="database_import_warning">Импорт базы данных приведет к замене всех текущих подписок и истории воспроизведения. Следует экспортировать текущую базу данных, чтобы иметь резервную копию. Хотите заменить?</string> <string name="please_wait">Подождите…</string> <string name="export_error_label">Ошибка экспорта</string> <string name="export_success_title">Экспорт выполнен</string> @@ -599,6 +589,7 @@ <string name="set_sleeptimer_label">Установить таймер сна</string> <string name="disable_sleeptimer_label">Отключить таймер сна</string> <string name="extend_sleep_timer_label">+%d мин.</string> + <string name="sleep_timer_always">Всегда</string> <string name="sleep_timer_label">Таймер сна</string> <string name="time_dialog_invalid_input">Неправильный ввод, время должно быть в виде числа</string> <string name="shake_to_reset_label">Сбросить встряхиванием</string> @@ -610,31 +601,33 @@ <item quantity="one">%d секунда</item> <item quantity="few">%d секунды</item> <item quantity="many">%d секунд</item> - <item quantity="other">%d секунды</item> + <item quantity="other">%d секунд</item> </plurals> <plurals name="time_minutes_quantified"> <item quantity="one">%d минута</item> <item quantity="few">%d минуты</item> <item quantity="many">%d минут</item> - <item quantity="other">%d минуты</item> + <item quantity="other">%d минут</item> </plurals> <plurals name="time_hours_quantified"> <item quantity="one">%d час</item> <item quantity="few">%d часа</item> <item quantity="many">%d часов</item> - <item quantity="other">%d часа</item> + <item quantity="other">%d часов</item> </plurals> - <string name="auto_enable_label">Запускать автоматически</string> + <string name="auto_enable_label">Запускать таймер сна вместе с началом воспроизведения</string> + <string name="auto_enable_label_with_times">Автоматически запускать таймер сна при пуске воспроизведения в интервале с%s до %s</string> + <string name="auto_enable_change_times">Поменять периоды</string> <string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сна включен</string> <!--Synchronisation--> <string name="synchronization_choose_title">Выберите провайдера синхронизации</string> - <string name="synchronization_summary_unchoosen">Вы можете выбрать провайдера для сихронизации ваших подписок и состояния воспроизведения выпусков</string> + <string name="synchronization_summary_unchoosen">Вы можете выбрать из нескольких провайдеров для синхронизации подписок и состояния воспроизведения выпусков</string> <string name="dialog_choose_sync_service_title">Выберите провайдера синхронизации</string> <string name="gpodnet_description">Gpodder.net — сервис синхронизации подкастов с открытым исходным кодом, которое вы можете установить на свой сервер. Gpodder.net не связан с проектом AntennaPod.</string> <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync — приложение с открытым исходным кодом для Nextcloud, которое вы можете установить на свой сервер. Это приложение не связано с проектом AntennaPod.</string> <string name="synchronization_host_explanation">Можно выбрать свой сервер для синхронизации. Опредилившись с предпочтительным сервером синхронизации, введите его адрес здесь.</string> <string name="synchronization_host_label">Адрес сервера</string> - <string name="proceed_to_login_butLabel">Авторизация</string> + <string name="proceed_to_login_butLabel">Авторизоваться</string> <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Предоставить доступ, открыв веб-браузер, и вернуться в AntennaPod.</string> <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Войти</string> <string name="synchronization_credentials_explanation">Пожалуйста, укажите данные своей учётной записи на сервере синхронизации.</string> @@ -655,7 +648,7 @@ <string name="synchronization_sync_summary">Сихронизировать ваши подписки и изменения состояния выпусков</string> <string name="synchronization_full_sync_title">Выполнить полную синхронизацию</string> <string name="synchronization_force_sync_summary">Пересихронизировать ваши подписки и состояние выпусков</string> - <string name="synchronization_logout">Выход</string> + <string name="synchronization_logout">Выйти</string> <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Авторизованы как <i>%1$s</i> на <i>%2$s</i>. <br/><br/>Вы сможете снова выбрать провайдера синхронизации после выхода из системы]]></string> <string name="pref_synchronization_logout_toast">Выход успешно выполнен</string> <string name="gpodnetsync_error_title">Ошибка синхронизации с gpodder.net</string> @@ -669,8 +662,6 @@ <string name="choose_data_directory_available_space">свободно: %1$s из %2$s</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Пауза вместо уменьшения громкости, когда другое приложение проигрывает звуки</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза при прерывании</string> - <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Продолжать воспроизведение после завершения звонка</string> - <string name="pref_resumeAfterCall_title">Продолжать после вызова</string> <!--Online feed view--> <string name="subscribe_label">Подписаться</string> <string name="subscribing_label">Подписка оформляется…</string> @@ -698,7 +689,7 @@ <string name="authentication_descr">Изменить имя пользователя и пароль для этого подкаста и его выпусков.</string> <string name="feed_tags_label">Метки</string> <string name="feed_tags_summary">Используйте метки, чтобы организовать ваши подписки.</string> - <string name="feed_folders_include_root">Показывать в основном списке</string> + <string name="feed_folders_include_root">Показывать подкаст в основном списке</string> <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Отображаются только общие метки для всех выбранных подписок. Другие не затрагиваются.</string> <string name="auto_download_settings_label">Настройки автозагрузки</string> <string name="episode_filters_label">Фильтр выпусков</string> @@ -710,11 +701,11 @@ <string name="keep_updated">Постоянно обновлять</string> <string name="keep_updated_summary">Обновлять подкаст при (авто)обновлении всех подкастов</string> <string name="auto_download_disabled_globally">Автоматическая загрузка отключена в основных настройках AntennaPod</string> - <string name="statistics_time_played">Времени прослушано:</string> - <string name="statistics_total_duration">Общая длительность:</string> - <string name="statistics_episodes_on_device">Выпуски на устройстве:</string> - <string name="statistics_space_used">Используемое пространство:</string> - <string name="statistics_episodes_started_total">Выпусков начато/всего:</string> + <string name="statistics_time_played">Времени прослушивания:</string> + <string name="statistics_total_duration">Общая длительность (примерно):</string> + <string name="statistics_episodes_on_device">Выпусков на устройстве:</string> + <string name="statistics_space_used">Занято пространства:</string> + <string name="statistics_episodes_started_total">Выпусков начато / всего:</string> <string name="statistics_view_all">Просмотреть все подкасты »</string> <string name="edit_url_menu">Исправить ссылку на канал</string> <string name="edit_url_confirmation_msg">Изменение адреса ссылки может запросто испортить состояние воспроизведения и список выпусков подкаста. Мы крайне НЕ рекомендуем его менять и НЕ сможем Вам помочь, если что-то пойдёт не так. Действие необратимо. Простым возвратом старого адреса поломку HE исправить. Советуем сперва создать резервную копию. </string> @@ -722,17 +713,17 @@ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Импорт подписок из моноприложений…</string> <!--Add podcast fragment--> <string name="search_podcast_hint">Найти подкаст…</string> - <string name="search_itunes_label">Поиск в iTunes</string> - <string name="search_podcastindex_label">Поиск на Podcastindex.org</string> + <string name="search_itunes_label">Поиск в Apple Podcasts</string> + <string name="search_podcastindex_label">Поиск на Podcast Index</string> <string name="search_fyyd_label">Поиск в fyyd</string> <string name="gpodnet_search_hint">Искать на gpodder.net</string> <string name="advanced">Дополнительные</string> <string name="add_podcast_by_url">Добавить подкаст по адресу RSS</string> <string name="discover">Ознакомиться</string> <string name="discover_hide">Скрыть</string> - <string name="discover_is_hidden">Вы выбрали скрытие предложений.</string> + <string name="discover_is_hidden">Вы предпочли скрыть рекомендации.</string> <string name="discover_more">еще »</string> - <string name="discover_powered_by_itunes">Предложения iTunes</string> + <string name="discover_powered_by_itunes">Предложения Apple Podcasts</string> <string name="discover_confirm">Показать рекомендации</string> <string name="search_powered_by">Результаты по %1$s</string> <string name="select_country">Выбор страны</string> @@ -771,26 +762,17 @@ <string name="sort_old_new">от старых к новым</string> <string name="sort_short_long">от коротких к длинным</string> <string name="sort_long_short">от длинных к коротким</string> - <!--Rating dialog--> - <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Нравится AntennaPod?</string> - <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Мы будем рады, если вы поставите оценку AntennaPod.</string> - <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Не дождетесь</string> - <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Позже, не сейчас</string> - <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Конечно, давай!</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">С позицией воспроизведения</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Сайт выпуска</string> - <string name="share_dialog_for_social">Сообщение</string> - <string name="share_dialog_media_address">Адрес медиафайла</string> - <string name="share_dialog_media_file_label">Медиафайл</string> + <string name="share_dialog_for_social">сообщением</string> + <string name="share_dialog_media_address">ссылкой на медиафайл</string> + <string name="share_dialog_media_file_label">медиафайлом</string> <string name="share_starting_position_label">начиная с</string> <!--Audio controls--> <string name="audio_controls">Управление звучанием</string> <string name="playback_speed">Скорость воспроизведения</string> <string name="audio_effects">Звуковые эффекты</string> - <string name="stereo_to_mono">Низвести стерео до моно</string> - <string name="sonic_only">Только для Sonic</string> - <string name="exoplayer_only">Только ExoPlayer</string> <string name="player_switch_to_audio_only">Переключиться на аудио</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Тип</string> |