diff options
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml')
-rw-r--r-- | ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml | 794 |
1 files changed, 794 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..646f9cdc2 --- /dev/null +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -0,0 +1,794 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> + <!--Activity and fragment titles--> + <string name="feed_update_receiver_name">Atualizar subscrições</string> + <string name="feeds_label">Podcasts</string> + <string name="statistics_label">Estatísticas</string> + <string name="add_feed_label">Adicionar podcast</string> + <string name="episodes_label">Episódios</string> + <string name="queue_label">Fila</string> + <string name="all_episodes_short_label">Todos</string> + <string name="new_episodes_label">Novos</string> + <string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string> + <string name="new_label">Novos</string> + <string name="settings_label">Definições</string> + <string name="downloads_label">Descargas</string> + <string name="open_autodownload_settings">Abrir definições</string> + <string name="downloads_completed_label">Terminada</string> + <string name="downloads_log_label">Registo</string> + <string name="subscriptions_label">Subscrições</string> + <string name="subscriptions_list_label">Lista de subscrições</string> + <string name="cancel_download_label">Cancelar descarga</string> + <string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string> + <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> + <string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheia</string> + <string name="episode_cache_full_message">Atingido o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string> + <string name="playback_statistics_label">Reprodução</string> + <string name="download_statistics_label">Descargas</string> + <string name="notification_pref_fragment">Notificações</string> + <!--Google Assistant--> + <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não encontrada</string> + <!--SwipeActions--> + <string name="swipeactions_label">Ações ao deslizar</string> + <string name="swipeactions_summary">Escolha o que acontece ao deslizar um episódio nas listas</string> + <string name="swipe_right">Deslize à direita</string> + <string name="swipe_left">Deslize à esquerda</string> + <string name="enable_swipeactions">Ativar ações de deslize para este ecrã</string> + <string name="change_setting">Alterar</string> + <!--Statistics fragment--> + <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo total dos episódios reproduzidos:</string> + <string name="statistics_mode">Modo estatístico</string> + <string name="statistics_mode_normal">Calcula a duração dos podcasts reproduzidos. Se os reproduzir duas vezes, serão contados duas vezes mas se os marcar como reproduzidos não serão contados.</string> + <string name="statistics_mode_count_all">Soma todos os episódios que tenham sido marcados como reproduzidos</string> + <string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: a velocidade de reprodução nunca será considerada.</string> + <string name="statistics_reset_data">Reiniciar estatísticas dos dados</string> + <string name="statistics_reset_data_msg">Isto irá apagar o histórico do tempo de reprodução para todos os episódios. Tem a certeza de que deseja continuar?</string> + <string name="statistics_counting_since">Desde %s,\n você reproduziu</string> + <!--Download Statistics fragment--> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo:</string> + <!--Main activity--> + <string name="drawer_open">Abrir menu</string> + <string name="drawer_close">Fechar menu</string> + <string name="drawer_preferences">Preferências do menu</string> + <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordenar por contador</string> + <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string> + <string name="drawer_feed_order_last_update">Ordenar por data de publicação</string> + <string name="drawer_feed_order_most_played">Ordenar por número de episódios reproduzidos</string> + <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Número de episódios novos ou por reproduzir</string> + <string name="drawer_feed_counter_new">Número de novos episódios</string> + <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número de episódios por reproduzir</string> + <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Número de episódios descarregados</string> + <string name="drawer_feed_counter_none">Nenhum</string> + <!--Bug report activity--> + <string name="log_file_share_exception">Não existem aplicações compatíveis</string> + <string name="export_logs_menu_title">Exportar registos detalhados</string> + <string name="confirm_export_log_dialog_message">Este tipo de registos pode conter informação privada como, por exemplo, a sua lista de subscrições.</string> + <!--Webview actions--> + <string name="open_in_browser_label">Abrir no navegador</string> + <string name="copy_url_label">Copiar URL</string> + <string name="share_url_label">Partilhar URL</string> + <string name="copied_url_msg">URL copiado para a área de transferência</string> + <string name="go_to_position_label">Ir para esta posição</string> + <!--Playback history--> + <string name="clear_history_label">Limpar histórico</string> + <!--Other--> + <string name="confirm_label">Confirmar</string> + <string name="cancel_label">Cancelar</string> + <string name="yes">Sim</string> + <string name="no">Não</string> + <string name="reset">Repor</string> + <string name="url_label">URL</string> + <string name="support_funding_label">Apoiar</string> + <string name="support_podcast">Apoiar este podcast</string> + <string name="error_label">Erro</string> + <string name="error_msg_prefix">Ocorreu um erro:</string> + <string name="refresh_label">Recarregar</string> + <string name="external_storage_error_msg">Cartão SD não disponível. Certifique-se de que inseriu o cartão corretamente para que a aplicação funcione corretamente.</string> + <string name="chapters_label">Capítulos</string> + <string name="chapter_duration">Duração: %1$s</string> + <string name="description_label">Descrição</string> + <string name="shownotes_label">Notas</string> + <string name="shownotes_contentdescription">deslize acima para mostrar as notas</string> + <string name="episodes_suffix">\u0020episódios</string> + <string name="close_label">Fechar</string> + <string name="retry_label">Tentar novamente</string> + <string name="auto_download_label">Incluir nas descargas automáticas</string> + <string name="auto_delete_label">Eliminar episódio automaticamente</string> + <string name="feed_volume_reduction">Redução de volume</string> + <string name="feed_volume_reduction_summary">Reduzir volume para os episódios deste podcast: %1$s</string> + <string name="feed_volume_reduction_off">Desligada</string> + <string name="feed_volume_reduction_light">Ligeira</string> + <string name="feed_volume_reduction_heavy">Intensa</string> + <string name="parallel_downloads">%1$d descargas em simultâneo</string> + <string name="feed_auto_download_global">Predefinições</string> + <string name="feed_auto_download_always">Sempre</string> + <string name="feed_auto_download_never">Nunca</string> + <string name="send_label">Enviar...</string> + <string name="episode_cleanup_never">Nunca</string> + <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Se não for favorito</string> + <string name="episode_cleanup_queue_removal">Se não estiver na fila</string> + <string name="episode_cleanup_after_listening">Ao terminar</string> + <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> + <item quantity="one">%d hora depois de terminar</item> + <item quantity="other">%d horas depois de terminar</item> + </plurals> + <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> + <item quantity="one">1 dia depois de terminar</item> + <item quantity="other">%d dias depois de terminar</item> + </plurals> + <plurals name="num_selected_label"> + <item quantity="one">%1$d/%2$d selecionado</item> + <item quantity="other">%1$d/%2$d selecionados</item> + </plurals> + <plurals name="num_episodes"> + <item quantity="one">%d episódio</item> + <item quantity="other">%d episódios</item> + </plurals> + <string name="loading_more">Carregar mais...</string> + <string name="episode_notification">Notificações para episódios</string> + <string name="episode_notification_summary">Mostrar notificação sempre que for disponibilizado um novo episódio.</string> + <plurals name="new_episode_notification_message"> + <item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item> + <item quantity="other">%2$s tem%1$d novos episódios</item> + </plurals> + <plurals name="new_episode_notification_title"> + <item quantity="one">Novo episódio</item> + <item quantity="other">Novos episódios</item> + </plurals> + <string name="new_episode_notification_group_text">Existem novos episódios nas suas subscrições.</string> + <!--Actions on feeds--> + <string name="mark_all_read_label">Marcar tudo como reproduzido</string> + <string name="mark_all_read_msg">Marcar todos os episódios como reproduzidos</string> + <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja marcar todos os episódios como reproduzidos?</string> + <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja marcar como reproduzidos todos os episódios deste podcast?</string> + <string name="remove_all_new_flags_label">Remover todas as marcas \"novo\"</string> + <string name="removed_all_new_flags_msg">Todas as marcas \"novo\" foram removidas</string> + <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Por favor confirme que pretende remover a marca \"novo\" de todos os episódios.</string> + <string name="show_info_label">Mostrar informações</string> + <string name="show_feed_settings_label">Mostrar definições do podcast</string> + <string name="feed_settings_label">Definições do podcast</string> + <string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string> + <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string> + <string name="share_label">Partilhar</string> + <string name="share_label_with_ellipses">Partilhar...</string> + <string name="share_file_label">Partilhar ficheiro</string> + <string name="share_website_url_label">Endereço web</string> + <string name="share_feed_url_label">URL da fonte do podcast</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (inclusive descarregados)?</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Tem a certeza de que deseja remover todos os podcasts selecionados e TODOS os seus episódios (incluindo descarregados)?</string> + <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor confirme de que deseja remover o podcast \"%1$s\". Os ficheiros existentes na pasta local não serão eliminados.</string> + <string name="feed_remover_msg">A remover podcast</string> + <string name="load_complete_feed">Recarregar podcast</string> + <string name="multi_select">Seleção múltipla</string> + <string name="select_all_above">Marcar tudo acima</string> + <string name="select_all_below">Marcar tudo abaixo</string> + <string name="filtered_label">Filtrados</string> + <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Ocorrem erros na última atualização. Toque para detalhes.</string> + <string name="open_podcast">Abrir podcast</string> + <string name="please_wait_for_data">Aguarde pelo carregamento dos dados...</string> + <string name="updates_disabled_label">Atualizações desativadas</string> + <plurals name="updated_feeds_batch_label"> + <item quantity="one">%d subscrição atualizada.</item> + <item quantity="other">%d subscrições atualizadas.</item> + </plurals> + <string name="edit_tags">Editar etiquetas</string> + <string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A possibilidade de descarregar episódios através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAinda assim deseja recarregar todos os podcasts?</string> + <!--actions on feeditems--> + <string name="download_label">Descarregar</string> + <plurals name="downloading_batch_label"> + <item quantity="one">A descarregar %d episódio.</item> + <item quantity="other">A descarregar %d episódios.</item> + </plurals> + <string name="play_label">Reproduzir</string> + <string name="pause_label">Pausa</string> + <string name="stream_label">Emitir</string> + <string name="delete_label">Eliminar</string> + <string name="delete_failed">Episódio não eliminado. Tente reiniciar o dispositivo.</string> + <string name="delete_episode_label">Eliminar episódio</string> + <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> + <item quantity="one">1 episódio eliminado.</item> + <item quantity="other">%d episódios eliminados.</item> + </plurals> + <string name="remove_new_flag_label">Remover a marca \"novo\"</string> + <string name="removed_new_flag_label">A marca \"novo\" foi removida</string> + <string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string> + <string name="marked_as_played_label">Marcado como reproduzido</string> + <string name="marked_as_unplayed_label">Marcado como não reproduzido</string> + <string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lida</string> + <string name="play_this_to_seek_position">Se quiser ir para uma posição, tem que reproduzir o episódio</string> + <plurals name="marked_read_batch_label"> + <item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item> + <item quantity="other">%depisódios marcados como reproduzidos. </item> + </plurals> + <string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string> + <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não lida</string> + <plurals name="marked_unread_batch_label"> + <item quantity="one">%depisódio marcado como não reproduzido. </item> + <item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item> + </plurals> + <string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string> + <string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string> + <plurals name="added_to_queue_batch_label"> + <item quantity="one">%d episódio adicionado à fila. </item> + <item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item> + </plurals> + <string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string> + <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> + <item quantity="one">%d episódio removido da fila. </item> + <item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item> + </plurals> + <string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string> + <string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string> + <string name="visit_website_label">Aceder ao sítio web</string> + <string name="skip_episode_label">Ignorar episódio</string> + <string name="reset_position">Repor posição de reprodução</string> + <string name="removed_item">Item removido</string> + <string name="no_items_selected">Nada selecionado</string> + <!--Download messages and labels--> + <string name="download_successful">sucesso</string> + <string name="download_pending">Descarga pendente</string> + <string name="download_running">Descarga atual</string> + <string name="download_error_details">Detalhes</string> + <string name="download_error_details_message">%1$s \n\Ficheiro URL:\n%2$s</string> + <string name="download_error_tap_for_details">Toque para ver detalhes.</string> + <string name="download_error_device_not_found">Cartão SD não encontrado</string> + <string name="download_error_insufficient_space">Não existe espaço suficiente no seu dispositivo.</string> + <string name="download_error_http_data_error">Erro HTTP</string> + <string name="download_error_error_unknown">Erro desconhecido</string> + <string name="download_error_parser_exception">O servidor do podcast enviou uma fonte inválida.</string> + <string name="download_error_unsupported_type">Fonte não suportada</string> + <string name="download_error_unsupported_type_html">O servidor do podcast enviou uma página web e não um podcast.</string> + <string name="download_error_not_found">O servidor do podcast não sabe onde está o ficheiro. Pode ter sido eliminado.</string> + <string name="download_error_connection_error">Erro de ligação</string> + <string name="download_error_unknown_host">Não foi possível encontrar o servidor. Confirme se o endereço está correto e se tem ligação à Internet.</string> + <string name="download_error_unauthorized">Erro de autenticação</string> + <string name="download_error_file_type_type">Erro do tipo de ficheiro</string> + <string name="download_error_forbidden">O servidor do podcast não respondeu.</string> + <string name="download_canceled_msg">Descarga cancelada</string> + <string name="download_error_wrong_size">A ligação ao servidor foi terminada antes de terminar a descarga.</string> + <string name="download_error_blocked">A descarga foi bloqueada por outra aplicação do seu dispositivo (uma VPN ou bloqueador de anúncios).</string> + <string name="download_error_certificate">Não foi possível estabelecer uma ligação segura. Isto pode significar que uma aplicação (VPN ou bloqueador de anúncios) bloqueou a descarga ou que existe algum problema com o servidor.</string> + <string name="download_report_title">Descargas terminadas com erros</string> + <string name="auto_download_report_title">Descargas automáticas terminadas</string> + <string name="download_error_io_error">Erro I/O</string> + <string name="download_error_request_error">Erro de pedido</string> + <string name="download_error_db_access">Erro de acesso à base de dados</string> + <plurals name="downloads_left"> + <item quantity="one">%d descarga em curso</item> + <item quantity="other">%d descargas em curso</item> + </plurals> + <string name="completing">A completar...</string> + <string name="download_notification_title">A descarregar dados do podcast</string> + <string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string> + <string name="download_type_feed">Fonte</string> + <string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string> + <string name="null_value_podcast_error">Não foi possível mostrar o podcast.</string> + <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast sugerido não tem uma ligação RSS mas AntennaPod encontrou um podcast que pode ser coincidente.</string> + <string name="authentication_notification_title">Requer autenticação</string> + <string name="authentication_notification_msg">O recurso solicitado requer um utilizador e uma palavra-passe</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmação de descarga</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">A descarga através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAtivar temporariamente ou apenas adicionar à fila?\n\n<small>A sua decisão será memorizada durante 10 minutos.</small></string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A descarga através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAtivar temporariamente?\n\n<small>A sua decisão será memorizada durante 10 minutos.</small></string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmação de reprodução em dados móveis</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">A reprodução de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições. Toque para, ainda assim, reproduzir o podcast.</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Uma vez</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Apenas adicionados à fila</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Ativar temporariamente</string> + <!--Mediaplayer messages--> + <string name="playback_error_server_died">Erro de servidor</string> + <string name="playback_error_unsupported">Tipo de ficheiro não suportado</string> + <string name="playback_error_timeout">Operação expirada</string> + <string name="playback_error_source">Não foi possível aceder ao ficheiro</string> + <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string> + <string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string> + <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo \'picture-in-picture\'</string> + <string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string> + <string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string> + <string name="no_media_label">O item não contém um ficheiro multimédia</string> + <!--Queue operations--> + <string name="lock_queue">Bloquear fila</string> + <string name="queue_locked">Fila bloqueada</string> + <string name="queue_unlocked">Fila desbloqueada</string> + <string name="queue_lock_warning">Se bloquear a fila, deixará de poder deslizar ou reordenar episódios.</string> + <string name="checkbox_do_not_show_again">Não mostrar novamente</string> + <string name="clear_queue_label">Limpar fila</string> + <string name="undo">Anular</string> + <string name="move_to_top_label">Mover para o topo</string> + <string name="move_to_bottom_label">Mover para o fundo</string> + <string name="sort">Organização</string> + <string name="keep_sorted">Manter ordenação</string> + <string name="date">Data</string> + <string name="duration">Duração</string> + <string name="episode_title">Título do episódio</string> + <string name="feed_title">Título do podcast</string> + <string name="random">Aleatório</string> + <string name="smart_shuffle">Mistura inteligente</string> + <string name="clear_queue_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja remover todos os episódios da fila de reprodução?</string> + <string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string> + <!--Variable Speed--> + <string name="speed_presets">Predefinições</string> + <string name="preset_already_exists">%1$.2fx já está definido como predefinição.</string> + <!--Empty list labels--> + <string name="no_items_header_label">Não existem episódios na fila</string> + <string name="no_items_label">Pode adicionar um episódio se o descarregar ou com um toque longo no episódio e escolher \"Adicionar à fila\".</string> + <string name="no_shownotes_label">Este episódio não tem notas.</string> + <string name="no_comp_downloads_head_label">Não existem episódios descarregados</string> + <string name="no_comp_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast.</string> + <string name="no_log_downloads_head_label">Não existe registo de descargas</string> + <string name="no_log_downloads_label">Assim que efetuar uma descarga, o registo será mostrado aqui.</string> + <string name="no_history_head_label">Não existe histórico de reprodução</string> + <string name="no_history_label">Assim que reproduzir um episódio, o histórico será mostrado aqui.</string> + <string name="no_all_episodes_head_label">Não existem episódios</string> + <string name="no_all_episodes_label">Assim que adicionar um podcast, os episódios serão mostrados aqui.</string> + <string name="no_new_episodes_head_label">Não existem episódios novos</string> + <string name="no_new_episodes_label">Assim que existir um novo episódio, ele será mostrado aqui.</string> + <string name="no_fav_episodes_head_label">Não existem episódios favoritos</string> + <string name="no_fav_episodes_label">Pode adicionar episódios aos favoritos com um toque longo.</string> + <string name="no_subscriptions_head_label">Não tem subscrições</string> + <string name="no_subscriptions_label">Para subscrever um podcast, prima no ícone +</string> + <!--Preferences--> + <string name="storage_pref">Armazenamento</string> + <string name="storage_sum">Eliminação automática, importação e exportação</string> + <string name="project_pref">Projeto</string> + <string name="synchronization_pref">Sincronização</string> + <string name="synchronization_sum">Sincronizar com outros dispositivos</string> + <string name="automation">Automatização</string> + <string name="download_pref_details">Detalhes</string> + <string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string> + <string name="import_export_search_keywords">backup, restauro, segurança, importação, exportação</string> + <string name="appearance">Aparência</string> + <string name="external_elements">Elementos externos</string> + <string name="interruptions">Interrupções</string> + <string name="playback_control">Controlo de reprodução</string> + <string name="reassign_hardware_buttons">Reatribuir botões do dispositivo</string> + <string name="preference_search_hint">Pesquisar...</string> + <string name="preference_search_no_results">Não existem resultados</string> + <string name="preference_search_clear_history">Limpar histórico</string> + <string name="media_player">Reprodutor multimédia</string> + <string name="pref_episode_cleanup_title">Limpeza de episódios</string> + <string name="pref_episode_cleanup_summary">Episódios que são elegíveis para remoção se a Descarga automática precisar de espaço para novos episódios</string> + <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa na reprodução ao desligar os auscultadores ou o bluetooth.</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores.</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continuar reprodução ao estabelecer a ligação bluetooth.</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_title">Botão Seguinte</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personalizar comportamento do botão Seguinte</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_title">Botão Anterior</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personalizar comportamento do botão Anterior</string> + <string name="button_action_fast_forward">Avanço rápido</string> + <string name="button_action_rewind">Recuo rápido</string> + <string name="button_action_skip_episode">Ignorar episódio</string> + <string name="button_action_restart_episode">Reiniciar episódio</string> + <string name="pref_followQueue_sum">Ir para a episódio seguinte ao terminar a reprodução.</string> + <string name="pref_auto_delete_sum">Eliminar episódio ao terminar a reprodução.</string> + <string name="pref_auto_delete_title">Eliminação automática</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódio como reproduzido mesmo que restem alguns segundos de reprodução.</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcar como reproduzido (inteligente)</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Manter episódios mesmo se tiverem sido ignorados.</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios ignorados</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Manter episódios se forem assinalados como favoritos.</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Manter episódios favoritos</string> + <string name="playback_pref">Reprodução</string> + <string name="playback_pref_sum">Controlo com auscultador, intervalos e fila</string> + <string name="network_pref">Rede</string> + <string name="network_pref_sum">Intervalo de atualização, controlo de descargas e dados móveis</string> + <string name="feed_refresh_title">Recarregar podcasts</string> + <string name="feed_refresh_sum">Define um intervalo de atualização ou hora para procurar episódios automaticamente</string> + <string name="feed_refresh_interval">Intervalo</string> + <string name="feed_refresh_time">Hora</string> + <string name="feed_refresh_never">Nunca</string> + <string name="feed_refresh_interval_at">às %1$s</string> + <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> + <item quantity="one">A cada %d hora</item> + <item quantity="other">A cada %d horas</item> + </plurals> + <string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string> + <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Auscultadores ou Bluetooth desligados</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Auscultadores inseridos</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ligação bluetooth</string> + <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir transmissão</string> + <string name="pref_stream_over_download_sum">Nas listas, mostrar botão de transmissão em vez do botão de descarga.</string> + <string name="pref_mobileUpdate_title">Dados móveis</string> + <string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que pode ser permitido através de dados móveis.</string> + <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualização de podcasts</string> + <string name="pref_mobileUpdate_images">Descarga de imagens</string> + <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Descarga automática</string> + <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Descarga de episódios</string> + <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Reprodução</string> + <string name="user_interface_label">Interface</string> + <string name="user_interface_sum">Aparência, subscrições e ecrã de bloqueio</string> + <string name="pref_set_theme_title">Tema</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_title">Alterar itens do menu</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar os itens que aparecem no menu de navegação.</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Definir ordem de subscrição</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Alterar a ordem das suas subscrições.</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Definir contador de subscrições</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Alterar a informação mostrada no contador de subscrições. Também afeta as subscrições se \'Ordem de subscrição\' estiver definida como \'Contador\'.</string> + <string name="pref_set_theme_sum">Alterar a aparência do AntennaPod.</string> + <string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string> + <string name="pref_automatic_download_sum">Configurar a descarga automática de episódios.</string> + <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ativar filtro Wi-Fi</string> + <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Apenas permitir descargas automáticas através de redes sem fios</string> + <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Descarregar se não estiver a carregar</string> + <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir descarga automática se a bateria não estiver a ser carregada</string> + <string name="pref_parallel_downloads_title">Descargas simultâneas</string> + <string name="pref_episode_cache_title">Cache de episódios</string> + <string name="pref_episode_cache_summary">Número máximo de episódios descarregados para colocar em cache. A descarga automática será suspensa se este número for atingido.</string> + <string name="pref_episode_cover_title">Utilizar capa do episódio</string> + <string name="pref_episode_cover_summary">Utilizar imagem do episódio, se disponível. Se desativar esta opção, será utilizada a imagem do podcast.</string> + <string name="pref_show_remain_time_title">Mostrar tempo restante </string> + <string name="pref_show_remain_time_summary">Mostra o tempo restante do episódio se a opção estiver ativa. Se desativar esta opção, será mostrado o tempo total.</string> + <string name="pref_theme_title_use_system">Utilizar tema do sistema</string> + <string name="pref_theme_title_light">Claro</string> + <string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string> + <string name="pref_theme_title_trueblack">Preto (AMOLED)</string> + <string name="pref_episode_cache_unlimited">Sem limite</string> + <string name="synchronization_logout">Terminar sessão</string> + <string name="pref_synchronization_logout_toast">Sessão terminada com sucesso</string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Alterar informação de acesso</string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Alterar a informação de acesso à sua conta gpodder.net</string> + <string name="synchronization_sync_changes_title">Sincronizar agora</string> + <string name="synchronization_full_sync_title">Impor sincronização total</string> + <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Iniciou sessão como <i>%1$s</i> em <i>%2$s</i>. <br/><br/>Se quiser, pode escolher outro serviço de sincronização assim quer terminar a sessão]]></string> + <string name="synchronization_summary_unchoosen">Pode escolher diversos serviços para sincronizar as suas subscrições e o estado de reprodução dos episódios com</string> + <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync é uma aplicação NextCloud que pode, facilmente, ser instalada no seu servidor. Esta aplicação é independente do projeto AntennaPod.</string> + <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Conceda o acesso necessário através do navegador web e retorne a AntennaPod.</string> + <string name="synchronization_choose_title">Escolher serviço de sincroniação</string> + <string name="synchronization_force_sync_summary">Voltar a sincronizar todas as subscrições e o estado de reprodução</string> + <string name="synchronization_sync_summary">Sincronizar alterações às subscrições e ao estado de reprodução</string> + <string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolher serviço de sincroniação</string> + <string name="pref_playback_speed_sum">Personalizar disponibilidade das velocidades variáveis de reprodução</string> + <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Velocidade utilizada para a reprodução áudio dos episódios deste podcast</string> + <string name="pref_feed_skip">Ignorar automaticamente</string> + <string name="pref_feed_skip_sum">Ignorar introduções e créditos finais.</string> + <string name="pref_feed_skip_ending">Ignorar os últimos</string> + <string name="pref_feed_skip_intro">Ignorar os primeiros</string> + <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Últimos %d segundos ignorados</string> + <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Primeiros %d segundos ignorados</string> + <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajustar informações multimédia à velocidade de reprodução</string> + <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posição e a duração serão ajustadas automaticamente à velocidade de reprodução.</string> + <string name="pref_fast_forward">Tempo a avançar</string> + <string name="pref_fast_forward_sum">Personalizar o número de segundos a avançar ao tocar no botão de avanço rápido.</string> + <string name="pref_rewind">Tempo a recuar</string> + <string name="pref_rewind_sum">Personalizar o número de segundos a recuar ao tocar no botão de recuo rápido.</string> + <string name="pref_expandNotify_title">Prioridade da notificação</string> + <string name="pref_expandNotify_sum">Normalmente, esta opção é utilizada para expandir a notificação e mostrar os botões de reprodução.</string> + <string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa.</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões compactos para a notificação</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Alterar botões de reprodução ao recolher a notificação. Os botões Reproduzir/Pausa serão sempre incluídos.</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecione no máximo %1$d itens</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Apenas pode selecionar um máximo de %1$d itens.</string> + <string name="pref_lockscreen_background_title">Definir fundo do ecrã de bloqueio</string> + <string name="pref_lockscreen_background_sum">Define a imagem do episódio como fundo do ecrã de bloqueio. Efeito colateral: também será mostrada em outras aplicações.</string> + <string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string> + <string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios: %1$s</string> + <string name="enqueue_location_back">Atrás</string> + <string name="enqueue_location_front">Frente</string> + <string name="enqueue_location_after_current">Após o episódio atual</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desativada</string> + <string name="documentation_support">Documentação e ajuda</string> + <string name="visit_user_forum">Fórum de utilizadores</string> + <string name="bug_report_title">Reportar erros</string> + <string name="open_bug_tracker">Abrir rastreador de erros</string> + <string name="copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência</string> + <string name="copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string> + <string name="experimental_pref">Experimental</string> + <string name="pref_media_player_message">Selecione o reprodutor multimédia a utilizar.</string> + <string name="pref_current_value">Valor atual: %1$s</string> + <string name="pref_proxy_title">Proxy</string> + <string name="pref_proxy_sum">Definir um proxy de rede.</string> + <string name="pref_no_browser_found">Navegador web não encontrado</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Colocar descargas na fila</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adicionar à fila os episódios descarregados.</string> + <string name="media_player_builtin">Reprodutor nativo Android (descontinuado)</string> + <string name="media_player_sonic">Reprodutor multimédia Sonic (descontinuado)</string> + <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (recomendado)</string> + <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Trocar para ExoPlayer</string> + <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Trocou para ExoPlayer.</string> + <string name="pref_skip_silence_title">Ignorar silêncio no áudio</string> + <string name="pref_videoBehavior_title">Ao sair do vídeo</string> + <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução do vídeo.</string> + <string name="stop_playback">Parar reprodução</string> + <string name="continue_playback">Continuar reprodução de áudio</string> + <string name="behavior">Comportamento</string> + <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botão Recuar</string> + <string name="pref_back_button_behavior_sum">Alterar comportamento do botão Recuar.</string> + <string name="back_button_default">Padrão</string> + <string name="back_button_open_drawer">Abrir menu de navegação</string> + <string name="back_button_double_tap">Dois toques para sair</string> + <string name="back_button_show_prompt">Confirme para sair</string> + <string name="close_prompt">Tem a certeza de que deseja fechar a aplicação?</string> + <string name="double_tap_toast">Toque novamente no botão para sair</string> + <string name="back_button_go_to_page">Ir para a página...</string> + <string name="back_button_go_to_page_title">Selecionar página</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Remover da fila</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remover episódio da fila se este for eliminado.</string> + <string name="pref_filter_feed_title">Filtro de subscrições</string> + <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrar subscrições no menu de navegação e no ecrã de subscrições.</string> + <string name="subscriptions_are_filtered">Subscrições filtradas</string> + <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contagem maior do que zero</string> + <string name="auto_downloaded">Descarregado automaticamente</string> + <string name="not_auto_downloaded">Não descarregado automaticamente</string> + <string name="kept_updated">Manter atualizada</string> + <string name="not_kept_updated">Não manter atualizada</string> + <string name="new_episode_notification_enabled">Notificações ativadas</string> + <string name="new_episode_notification_disabled">Notificações desativadas</string> + <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Esta definição é específica por podcast. Pode alterar a sua opção na página do podcast.</string> + <string name="pref_contribute">Participar</string> + <string name="pref_show_subscription_title">Mostrar título da subscrição</string> + <string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar título da subscrição por baixo da imagem.</string> + <!--About screen--> + <string name="about_pref">Acerca</string> + <string name="antennapod_version">Versão do AntennaPod</string> + <string name="contributors">Contributos</string> + <string name="contributors_summary">Todos podem ajudar a melhorar o AntennaPod - com código, com traduções ou até mesmo auxiliando os utilizadores do nosso fórum</string> + <string name="developers">Programadores</string> + <string name="translators">Tradutores</string> + <string name="special_thanks">Especial agradecimento</string> + <string name="privacy_policy">Política de privacidade</string> + <string name="licenses">Licenças</string> + <string name="licenses_summary">AntennaPod utiliza outro software grandioso</string> + <!--Search--> + <string name="search_status_no_results">Nenhum resultado</string> + <string name="type_to_search">Digite a consulta a efetuar</string> + <string name="search_label">Pesquisar</string> + <string name="no_results_for_query">Não existem resultados para \"%1$s\"</string> + <!--Synchronization--> + <string name="sync_status_started">Sincronização iniciada</string> + <string name="sync_status_episodes_upload">Atualizar alterações nos episódios...</string> + <string name="sync_status_episodes_download">Descarregar alterações nos episódios...</string> + <string name="sync_status_upload_played">Carregar estado de reprodução...</string> + <string name="sync_status_subscriptions">Sincronizar subscrições...</string> + <string name="sync_status_wait_for_downloads">A aguardar pelo término das descargas...</string> + <string name="sync_status_success">Sincronização bem sucedida</string> + <string name="sync_status_error">Falha na sincronização</string> + <!--import and export--> + <string name="import_export_summary">Mover subscrições e fila de reprodução para outro dispositivo</string> + <string name="database">Base de dados</string> + <string name="opml">OPML</string> + <string name="html">HTML</string> + <string name="html_export_summary">Mostrar subscrições a um amigo</string> + <string name="opml_export_summary">Transferir subscrições para outra aplicação de podcasts</string> + <string name="opml_import_summary">Importar subscrições de outra aplicação de podcasts</string> + <string name="database_export_summary">Transferir subscrições, episódios e fila de reprodução do AntennaPod para outro dispositivo</string> + <string name="database_import_summary">Importar base de dados AntennaPod de outro dispositivo</string> + <string name="opml_import_label">Importação OPML</string> + <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcasts (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o ficheiro OPML:</string> + <string name="opml_import_error_no_file">Nenhum ficheiro selecionado!</string> + <string name="select_all_label">Marcar tudo</string> + <string name="deselect_all_label">Desmarcar tudo</string> + <string name="opml_export_label">Exportação OPML</string> + <string name="html_export_label">Exportação HTML</string> + <string name="database_export_label">Exportar base de dados</string> + <string name="database_import_label">Importar base de dados</string> + <string name="database_import_warning">A importação de uma base de dados substitui as subscrições atuais e o histórico de reprodução. Deve efetuar um backup da base de dados atual. Substituir?</string> + <string name="please_wait">Aguarde um pouco...</string> + <string name="export_error_label">Erro de exportação</string> + <string name="export_success_title">Exportação com sucesso</string> + <string name="export_success_sum">O ficheiro exportado foi guardado em:\n\n%1$s</string> + <string name="opml_import_ask_read_permission">Requer acesso ao armazenamento externo para ler o ficheiro OPML</string> + <string name="successful_import_label">Importação bem sucedida</string> + <string name="import_ok">Prima OK para reiniciar a aplicação</string> + <string name="import_no_downgrade">A base de dados foi exportada de uma versão mais recente do AntennaPod. A sua versão da aplicação não sabe como manipular este ficheiro.</string> + <string name="favorites_export_label">Exportação de favoritos</string> + <string name="favorites_export_summary">Exportar favoritos para um ficheiro</string> + <!--Sleep timer--> + <string name="set_sleeptimer_label">Definir temporizador</string> + <string name="disable_sleeptimer_label">Desativar temporizador</string> + <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min.</string> + <string name="sleep_timer_label">Temporizador</string> + <string name="time_dialog_invalid_input">Tem que introduzir um número inteiro</string> + <string name="shake_to_reset_label">Agitar para repor</string> + <string name="timer_vibration_label">Vibrar um pouco antes de terminar</string> + <string name="time_seconds">segundos</string> + <string name="time_minutes">minutos</string> + <string name="time_hours">horas</string> + <plurals name="time_seconds_quantified"> + <item quantity="one">1 segundo</item> + <item quantity="other">%d segundos</item> + </plurals> + <plurals name="time_minutes_quantified"> + <item quantity="one">1 minuto</item> + <item quantity="other">%d minutos</item> + </plurals> + <plurals name="time_hours_quantified"> + <item quantity="one">1 hora</item> + <item quantity="other">%d horas</item> + </plurals> + <string name="auto_enable_label">Ativar automaticamente</string> + <string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador ativado</string> + <!--gpodder.net--> + <string name="gpodnet_taglist_header">Categorias</string> + <string name="gpodnet_toplist_header">Melhores</string> + <string name="gpodnet_search_hint">Pesquisar em gpodder.net</string> + <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Acesso</string> + <string name="gpodnetauth_encryption_warning">A palavra-passe e os dados não são cifrados!</string> + <string name="create_account">Criar conta</string> + <string name="username_label">Utilizador</string> + <string name="password_label">Palavra-passe</string> + <string name="gpodnet_description">Gpodder.net é um serviço \'open source\' para sincronização de podcasts, independente, e que não está relacionado com o projeto AntennaPod.</string> + <string name="gpodnetauth_server_official">Servidor oficial gpodder.net</string> + <string name="gpodnetauth_server_custom">Servidor personalizado</string> + <string name="gpodnetauth_host">Nome do servidor</string> + <string name="gpodnetauth_select_server">Selecione o servidor</string> + <string name="gpodnetauth_device_name">Nome do dispositivo</string> + <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod em %1$s</string> + <string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos existentes</string> + <string name="gpodnetauth_create_device">Criar dispositivo</string> + <string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! A sua conta gpodder.net está vinculada ao seu dispositivo. Agora, já pode sincronizar as subscrições no dispositivo com a sua conta gpodder.net.</string> + <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronizar agora</string> + <string name="gpodnetsync_error_title">Erro de sincronização gpodder.net</string> + <string name="gpodnetsync_error_descr">Ocorreu um erro ao sincronizar:\u0020</string> + <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Sucesso</string> + <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Falha</string> + <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Apenas pode utilizar letras, dígitos, hífenes e sublinhados para o nome de utilizador.</string> + <!--Directory chooser--> + <string name="choose_data_directory">Escolha a pasta de dados</string> + <string name="choose_data_directory_message">Escolha a base da pasta de dados. O AntennaPod irá criar as subpastas apropriadas.</string> + <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s disponível</string> + <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa na reprodução em vez de baixar o volume se outra aplicação quiser reproduzir sons.</string> + <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string> + <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Continuar reprodução ao terminar a chamada.</string> + <string name="pref_resumeAfterCall_title">Continuar após a chamada</string> + <!--Online feed view--> + <string name="subscribe_label">Subscrever</string> + <string name="subscribing_label">Subscrição em curso...</string> + <string name="preview_episode">Antevisão</string> + <string name="stop_preview">Parar pré-visualização</string> + <!--Content descriptions for image buttons--> + <string name="toolbar_back_button_content_description">Recuar</string> + <string name="rewind_label">Recuo rápido</string> + <string name="fast_forward_label">Avanço rápido</string> + <string name="increase_speed">Aumentar velocidade</string> + <string name="decrease_speed">Diminuir velocidade</string> + <string name="media_type_video_label">Vídeo</string> + <string name="status_downloading_label">A descarregar episódio</string> + <string name="in_queue_label">Episódio está na fila</string> + <string name="is_favorite_label">Episódio marcado como favorito</string> + <string name="load_next_page_label">Carregar próxima página</string> + <string name="position">Posição: %1$s</string> + <string name="apply_action">Aplicar ação</string> + <string name="play_chapter">Reproduzir capítulo</string> + <string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string> + <string name="next_chapter">Capítulo seguinte</string> + <!--Feed settings/information screen--> + <string name="authentication_label">Autenticação</string> + <string name="authentication_descr">Altere o seu nome de utilizador e palavra-passe para este podcast e seus episódios</string> + <string name="feed_tags_label">Etiquetas</string> + <string name="feed_tags_summary">Escolha as etiquetas a usar neste podcast para organizar melhor as suas subscrições</string> + <string name="feed_folders_include_root">Mostrar na lista principal</string> + <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Apenas são mostradas as etiquetas comuns às subscrições selecionadas. As outras etiquetas não são afetadas.</string> + <string name="auto_download_settings_label">Definições de descarga automática</string> + <string name="episode_filters_label">Filtro de episódios</string> + <string name="episode_filters_description">Lista de termos utilizados para determinar se um episódio deve ser incluído ou excluído das descargas automáticas</string> + <string name="episode_filters_include">Incluir</string> + <string name="episode_filters_exclude">Excluir</string> + <string name="episode_filters_duration">Duração mínima (em minutos)</string> + <string name="episode_filters_hint">Uma palavra\n\"Várias palavras\"</string> + <string name="keep_updated">Manter atualizada</string> + <string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao recarregar automaticamente todos os podcasts</string> + <string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desativada nas definições do AntennaPod</string> + <string name="statistics_time_played">Tempo de reprodução:</string> + <string name="statistics_total_duration">Duração total (estimada):</string> + <string name="statistics_duration_played_episodes">Duração dos episódios reproduzidos:</string> + <string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string> + <string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string> + <string name="statistics_episodes_started_total">Episódios iniciados/total:</string> + <string name="statistics_view_all">Ver para todos os podcasts »</string> + <!--AntennaPodSP--> + <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importar subscrições de aplicações single-purpose...</string> + <!--Add podcast fragment--> + <string name="search_podcast_hint">Pesquisar podcast...</string> + <string name="search_itunes_label">Pesquisar em iTunes</string> + <string name="search_podcastindex_label">Pesquisar em Podcastindex.org</string> + <string name="search_fyyd_label">Pesquisar em fyyd</string> + <string name="advanced">Avançado</string> + <string name="add_podcast_by_url">Adicionar podcast via endereço RSS</string> + <string name="browse_gpoddernet_label">Procurar no gPodder.net</string> + <string name="discover">Descobrir</string> + <string name="discover_hide">Ocultar</string> + <string name="discover_is_hidden">Você optou por ocultar sugestões.</string> + <string name="discover_more">mais »</string> + <string name="discover_powered_by_itunes">Sugestões de iTunes</string> + <string name="search_powered_by">Resultados de %1$s</string> + <!--Local feeds--> + <string name="add_local_folder">Adicionar pasta local</string> + <string name="local_folder">Pasta local</string> + <string name="reconnect_local_folder">Restabelecer ligação a pasta local</string> + <string name="reconnect_local_folder_warning">Em casos de recusa de permissões, pode utilizar isto para estabelecer uma nova ligação à mesma pasta. Não deve escolher outra pasta.</string> + <string name="local_feed_description">Este podcast virtual foi criado através da adição de uma pasta ao AntennaPod.</string> + <string name="unable_to_start_system_file_manager">Não foi possível iniciar o gestor de ficheiros</string> + <string name="filter">Filtro</string> + <string name="hide_is_favorite_label">É favorito</string> + <string name="not_favorite">Não favorito</string> + <string name="hide_downloaded_episodes_label">Descarregados</string> + <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Não descarregados</string> + <string name="queued_label">Na fila</string> + <string name="not_queued_label">Não na fila</string> + <string name="has_media">Tem ficheiro</string> + <string name="no_media">Sem ficheiro</string> + <string name="hide_paused_episodes_label">Em pausa</string> + <string name="not_paused">Não em pausa</string> + <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzidos</string> + <string name="not_played">Não reproduzido</string> + <!--Sort--> + <string name="sort_title_a_z">Título (A \u2192 Z)</string> + <string name="sort_title_z_a">Título (Z \u2192 A)</string> + <string name="sort_date_new_old">Data (Recente \u2192 Antiga)</string> + <string name="sort_date_old_new">Data (Antiga \u2192 Recente)</string> + <string name="sort_duration_short_long">Duração (Curta \u2192 Longa)</string> + <string name="sort_duration_long_short">Duração (Longa \u2192 Curta)</string> + <string name="sort_filename_a_z">Nome do ficheiro (A \u2192 Z)</string> + <string name="sort_filename_z_a">Nome do ficheiro (Z \u2192 A)</string> + <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string> + <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string> + <string name="sort_new_old">Novo \u2192 Antigo</string> + <string name="sort_old_new">Antigo \u2192 Novo</string> + <string name="sort_short_long">Curto \u2192 Longo</string> + <string name="sort_long_short">Longo \u2192 Curto</string> + <!--Rating dialog--> + <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Gosta do AntennaPod?</string> + <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Gostaríamos que dispensasse algum tempo para avaliar o AntennaPod.</string> + <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Não avaliar</string> + <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Lembrar mais tarde</string> + <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Claro, vamos a isso!</string> + <!--Share episode dialog--> + <string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Posição de reprodução</string> + <string name="share_dialog_episode_website_label">Página web do episódio</string> + <string name="share_dialog_link_to_episode">Ligação para o episódio</string> + <string name="share_dialog_media_file_label">Ficheiro multimédia</string> + <string name="share_starting_position_label">Iniciando em</string> + <!--Audio controls--> + <string name="audio_controls">Controlos de áudio</string> + <string name="playback_speed">Velocidade de reprodução</string> + <string name="audio_effects">Efeitos áudio</string> + <string name="stereo_to_mono">Mistura: estéreo para mono</string> + <string name="sonic_only">Apenas Sonic</string> + <string name="exoplayer_only">Apenas ExoPlayer</string> + <!--proxy settings--> + <string name="proxy_type_label">Tipo</string> + <string name="host_label">Servidor</string> + <string name="port_label">Porta</string> + <string name="optional_hint">(Opcional)</string> + <string name="proxy_test_label">Testar</string> + <string name="proxy_checking">A verificar...</string> + <string name="proxy_test_successful">Teste bem sucedido</string> + <string name="proxy_test_failed">O teste falhou</string> + <string name="proxy_host_empty_error">Servidor não pode estar vazio</string> + <string name="proxy_host_invalid_error">O servidor não tem um endereço ou domínio válido</string> + <string name="proxy_port_invalid_error">Porta inválido</string> + <!--Subscriptions fragment--> + <string name="subscription_num_columns">Número de colunas</string> + <!--Notification channels--> + <string name="notification_group_errors">Erros</string> + <string name="notification_group_news">Notícias</string> + <string name="notification_channel_user_action">Requer ação</string> + <string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar se for necessária uma ação como, por exemplo, digitar uma palavra-passe.</string> + <string name="notification_channel_downloading">A descarregar</string> + <string name="notification_channel_downloading_description">Mostrar durante a descarga.</string> + <string name="notification_channel_playing">Reprodução atual</string> + <string name="notification_channel_playing_description">Permite o controlo da reprodução. Esta será a notificação que verá ao reproduzir um podcast.</string> + <string name="notification_channel_download_error">Erro ao descarregar</string> + <string name="notification_channel_download_error_description">Mostrada se ocorrerem erros ao descarregar/atualizar.</string> + <string name="notification_channel_sync_error">Erro de sincronização</string> + <string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrar se não for possível sincronizar com gpodder.</string> + <string name="notification_channel_auto_download">Descarga automática terminada</string> + <string name="notification_channel_episode_auto_download">Notificar quando os episódios forem descarregados automaticamente.</string> + <string name="notification_channel_new_episode">Novo episódio</string> + <string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrada se for encontrado um novo episódio de uma fonte, se as notificações estiverem ativas.</string> + <!--Widget settings--> + <string name="widget_settings">Definições do widget</string> + <string name="widget_create_button">Criar widget</string> + <string name="widget_opacity">Opacidade</string> + <!--On-Demand configuration--> + <string name="on_demand_config_setting_changed">Definições atualizadas com sucesso.</string> + <string name="on_demand_config_stream_text">Parece que você prefere as emissões. Deseja que a lista de episódios mostre os botões adequados?</string> + <string name="on_demand_config_download_text">Parece que você prefere as descargas. Deseja que a lista de episódios mostre os botões adequados?</string> + <string name="shortcut_subscription_label">Atalho da subscrição</string> + <string name="shortcut_select_subscription">Selecione a subscrição</string> + <string name="add_shortcut">Adicionar atalho</string> +</resources> |