diff options
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml')
-rw-r--r-- | ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml | 39 |
1 files changed, 18 insertions, 21 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml index 646f9cdc2..761ded98d 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheia</string> <string name="episode_cache_full_message">Atingido o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string> - <string name="playback_statistics_label">Reprodução</string> - <string name="download_statistics_label">Descargas</string> + <string name="years_statistics_label">Anos</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificações</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não encontrada</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Ativar ações de deslize para este ecrã</string> <string name="change_setting">Alterar</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo total dos episódios reproduzidos:</string> - <string name="statistics_mode">Modo estatístico</string> - <string name="statistics_mode_normal">Calcula a duração dos podcasts reproduzidos. Se os reproduzir duas vezes, serão contados duas vezes mas se os marcar como reproduzidos não serão contados.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Soma todos os episódios que tenham sido marcados como reproduzidos</string> + <string name="statistics_include_marked">Incluir duração dos episódios que tenham sido marcados como reproduzidos</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: a velocidade de reprodução nunca será considerada.</string> + <string name="statistics_from">Desde</string> + <string name="statistics_to">Até</string> + <string name="statistics_today">Hoje</string> + <string name="statistics_filter_all_time">De sempre</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Último ano</string> <string name="statistics_reset_data">Reiniciar estatísticas dos dados</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Isto irá apagar o histórico do tempo de reprodução para todos os episódios. Tem a certeza de que deseja continuar?</string> - <string name="statistics_counting_since">Desde %s,\n você reproduziu</string> + <string name="statistics_counting_range">Reproduzidos entre %1$s e %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Total</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Abrir menu</string> <string name="drawer_close">Fechar menu</string> @@ -150,10 +152,8 @@ <string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string> <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string> <string name="share_label">Partilhar</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Partilhar...</string> <string name="share_file_label">Partilhar ficheiro</string> - <string name="share_website_url_label">Endereço web</string> - <string name="share_feed_url_label">URL da fonte do podcast</string> + <string name="share_rss_address_label">Endereço RSS:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (inclusive descarregados)?</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Tem a certeza de que deseja remover todos os podcasts selecionados e TODOS os seus episódios (incluindo descarregados)?</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor confirme de que deseja remover o podcast \"%1$s\". Os ficheiros existentes na pasta local não serão eliminados.</string> @@ -173,7 +173,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Editar etiquetas</string> <string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A possibilidade de descarregar episódios através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAinda assim deseja recarregar todos os podcasts?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nPretende, ainda assim, atualizar?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Descarregar</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -260,6 +260,8 @@ </plurals> <string name="completing">A completar...</string> <string name="download_notification_title">A descarregar dados do podcast</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Recarregar podcasts</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Descarregar episódios</string> <string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string> <string name="download_type_feed">Fonte</string> <string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string> @@ -283,7 +285,6 @@ <string name="playback_error_source">Não foi possível aceder ao ficheiro</string> <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string> <string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo \'picture-in-picture\'</string> <string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string> <string name="no_media_label">O item não contém um ficheiro multimédia</string> @@ -488,10 +489,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Trocar para ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Trocou para ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Ignorar silêncio no áudio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Ao sair do vídeo</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução do vídeo.</string> - <string name="stop_playback">Parar reprodução</string> - <string name="continue_playback">Continuar reprodução de áudio</string> <string name="behavior">Comportamento</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botão Recuar</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Alterar comportamento do botão Recuar.</string> @@ -673,7 +670,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desativada nas definições do AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Tempo de reprodução:</string> <string name="statistics_total_duration">Duração total (estimada):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Duração dos episódios reproduzidos:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string> <string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episódios iniciados/total:</string> @@ -736,10 +732,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Lembrar mais tarde</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Claro, vamos a isso!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Posição de reprodução</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir posição de reprodução</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Página web do episódio</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Ligação para o episódio</string> + <string name="share_dialog_for_social">Mensagem social</string> + <string name="share_dialog_media_address">Endereço multimédia</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Ficheiro multimédia</string> <string name="share_starting_position_label">Iniciando em</string> <!--Audio controls--> @@ -749,6 +745,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Mistura: estéreo para mono</string> <string name="sonic_only">Apenas Sonic</string> <string name="exoplayer_only">Apenas ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Trocar para apenas áudio</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tipo</string> <string name="host_label">Servidor</string> |