diff options
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR')
-rw-r--r-- | ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 17 |
1 files changed, 3 insertions, 14 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index a48140349..d66bb19da 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -182,7 +182,6 @@ <string name="select_all_above">Selecionar tudo acima</string> <string name="select_all_below">Selecionar tudo abaixo</string> <string name="filtered_label">Filtrado</string> - <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Falha na última atualização. Clique para ver mais detalhes.</string> <string name="open_podcast">Abrir podcast</string> <string name="please_wait_for_data">Por favor, aguarde até que os dados sejam carregados</string> <string name="updates_disabled_label">Atualizações desabilitadas</string> @@ -207,8 +206,6 @@ <string name="pause_label">Pausar</string> <string name="stream_label">Stream</string> <string name="delete_label">Excluir</string> - <string name="delete_failed">Não foi possível excluir o arquivo. Experimente reiniciar o dispositivo.</string> - <string name="delete_local_failed">Não foi possível excluir o arquivo. Tente reconectar a pasta local na tela de informações do podcast.</string> <string name="delete_episode_label">Excluir o episódio</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> <item quantity="one">1 episódio baixado deletado.</item> @@ -314,11 +311,6 @@ <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Uma vez</string> <!--Mediaplayer messages--> <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Não foi possível reproduzir o arquivo de mídia.\n\n- Tente excluir e baixar novamente o episódio.\n- Verifique sua conexão de rede e certifique-se de que nenhuma VPN ou página de login esteja bloqueando o acesso.\n- Tente pressionar e compartilhar o \"Endereço de mídia\" com seu navegador para ver se ele pode ser reproduzido lá. Caso contrário, entre em contato com os criadores do podcast.]]></string> - <string name="playback_error_server_died">O servidor morreu</string> - <string name="playback_error_unsupported">Tipo de mídia não suportado</string> - <string name="playback_error_timeout">Tempo da operação expirou</string> - <string name="playback_error_source">Não foi possível acessar o arquivo de mídia</string> - <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string> <string name="no_media_playing_label">Nenhuma mídia em reprodução</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Chave de mídia desconhecida: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string> @@ -478,8 +470,7 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Isso normalmente expande a notificação para exibir os botões de reprodução.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Controles de reprodução persistentes</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Mantenha os controles de notificação e tela de bloqueio quando a reprodução estiver pausada</string> - <string name="pref_full_notification_buttons_title">Definir botões na notificação</string> - <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Alterar botões de reprodução mostrados na notificação</string> + <string name="pref_full_notification_buttons_title">Definir botões na notificação</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios para: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Final</string> @@ -607,7 +598,6 @@ <item quantity="other">%d horas</item> </plurals> <string name="auto_enable_label">Ativar temporizador automaticamente ao tocar no botão Reproduzir</string> - <string name="auto_enable_label_with_times">Ativar automaticamente o temporizador se apertar Reproduzir entre %s e %s</string> <string name="auto_enable_change_times">Alterar intervalo</string> <string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador habilitado</string> <!--Synchronisation--> @@ -653,6 +643,7 @@ <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s livre(s)</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pause a reprodução em vez de abaixar o volume quando outro aplicativo reproduzir sons</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string> + <!--Rating dialog--> <!--Online feed view--> <string name="subscribe_label">Assinar</string> <string name="subscribing_label">Assinando...</string> @@ -685,7 +676,6 @@ <string name="feed_tags_label">Etiquetas</string> <string name="feed_tags_summary">Altere as etiquetas desse podcast para ajudar a organizar suas assinaturas</string> <string name="feed_folders_include_root">Mostrar este podcast na lista principal</string> - <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} São mostradas apenas as etiquetas comuns às assinaturas selecionadas. As outras etiquetas não são afetadas.</string> <string name="auto_download_settings_label">Configurações do download automático</string> <string name="episode_filters_label">Filtro de episódios</string> <string name="episode_filters_description">Lista de termos utilizados para decidir se um episódio deve ser incluído ou excluído no download automático</string> @@ -704,6 +694,7 @@ <string name="statistics_view_all">Visualização para todos os podcasts »</string> <string name="edit_url_menu">Editar URL da fonte</string> <string name="edit_url_confirmation_msg">Alterar o endereço RSS pode facilmente desfazer a lista e o estado atual de reprodução do podcast. Nós NÃO recomendamos a mudança e NÃO forneceremos suporte caso algo dê errado. Este processo não pode ser desfeito. A inscrição danificada NÃO pode ser reparada com a alteração para o endereço anterior. É recomendável fazer um backup antes de prosseguir.</string> + <!--Podcast release schedules--> <!--AntennaPodSP--> <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando assinaturas de aplicativos de finalidade única...</string> <!--Add podcast fragment--> @@ -711,9 +702,7 @@ <string name="search_itunes_label">Pesquisar em Apple Podcasts</string> <string name="search_podcastindex_label">Pesquisar índice de podcast</string> <string name="search_fyyd_label">Pesquisar em fyyd</string> - <string name="gpodnet_search_hint">Buscar no gpodder.net</string> <string name="advanced">Avançado</string> - <string name="add_podcast_by_url">Adicionar podcast usando um endereço RSS</string> <string name="discover">Descobrir</string> <string name="discover_hide">Esconder</string> <string name="discover_is_hidden">Você selecionou esconder sugestões.</string> |