summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml287
1 files changed, 186 insertions, 101 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml
index dd211e42d..e4f35ff9f 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -22,14 +22,15 @@
<string name="episode_cache_full_message">Grensen for størrelse på hurtigbuffer er nådd. Du kan øke størrelsen på hurtigbuffer i innstillingene.</string>
<string name="years_statistics_label">År</string>
<string name="notification_pref_fragment">Varslinger</string>
+ <string name="current_playing_episode">Gjeldende</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ikke funnet</string>
<!--SwipeActions-->
- <string name="swipeactions_label">Dra handlinger</string>
- <string name="swipeactions_summary">Velg hva som skjer når du drar en episode i ei liste</string>
- <string name="swipe_right">Dra til høyre</string>
- <string name="swipe_left">Dra til venstre</string>
- <string name="enable_swipeactions">Slå på dra handlinger for denne skjermen</string>
+ <string name="swipeactions_label">Sveipehandlinger</string>
+ <string name="swipeactions_summary">Velg hva som skjer når du sveiper en episode i ei liste</string>
+ <string name="swipe_right">Sveip til høyre</string>
+ <string name="swipe_left">Sveip til venstre</string>
+ <string name="enable_swipeactions">Slå på sveipehandlinger for denne skjermen</string>
<string name="change_setting">Endre</string>
<string name="individual_subscription">Individuelle abonnementer</string>
<!--Statistics fragment-->
@@ -41,20 +42,24 @@
<string name="statistics_filter_all_time">Alltid</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Siste året</string>
<string name="statistics_reset_data">Tilbakestill statistikkdata</string>
- <string name="statistics_reset_data_msg">Dette vil slette historikk om varighet som er spilt for alle episoder. Er du sikker på at du vil fortsette?</string>
+ <string name="statistics_reset_data_msg">Dette vil slette historikken om avspillingstid for alle episoder. Er du sikker på at du vil fortsette?</string>
<string name="statistics_counting_range">Avspilt mellom %1$s og %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Avspilt totalt</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">Bli overrasket</string>
<string name="home_classics_title">Sjekk dine klassikere</string>
- <string name="home_continue_title">Forsett å høre</string>
+ <string name="home_continue_title">Forsett å lytte</string>
<string name="home_new_title">Se hva som er nytt</string>
<string name="home_downloads_title">Forvalte nedlastninger</string>
<string name="home_welcome_title">Velkommen til AntennaPod!</string>
- <string name="home_welcome_text">Du har ikke abonnert noen podcaster enda. Åpne menuen til side for å legge til en podcast.</string>
- <string name="notification_permission_denied">Du avslå tillatelsen.</string>
+ <string name="home_welcome_text">Du har ikke abonnert noen podkaster enda. Åpne sidemenyen for å legge til en podkast.</string>
+ <string name="notification_permission_text">AntennaPod trenger din tillatelse til å vise varsler. Som standard viser AntennaPod bare varslser mens noe lastes ned eller når noe går galt.</string>
+ <string name="notification_permission_denied">Du avslo tillatelsen.</string>
+ <string name="notification_permission_deny_warning">Dersom du deaktiverer varsler og noe går galt kan det være at du ikke får vite hvorfor.</string>
+ <string name="deny_label">Avslå</string>
<string name="open_settings">Åpne innstillinger</string>
<string name="configure_home">Konfigurer hjemmeskjermen</string>
+ <string name="section_hidden">Skjult</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Total størrelse på alle episoder på enheten</string>
<!--Main activity-->
@@ -65,23 +70,23 @@
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Sorter alfabetisk</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Sorter etter utgivelsesdato</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Sorter etter antall avspilte episoder</string>
- <string name="drawer_feed_counter_inbox">Antall av episoder i innboksen</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_inbox">Antall episoder i innboksen</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Antall uavspilte episoder</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Antall nedlastede episoder</string>
- <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Antall of nedlastede og uavspilte episoder</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Antall nedlastede og uavspilte episoder</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Ingen</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Fant ingen kompatible apper</string>
- <string name="export_logs_menu_title">Eksport detaljert logfiler</string>
- <string name="confirm_export_log_dialog_message">Detaljerte logfiler kan inneholde sensitiv informasjon, som f.eks. dine abonnementer.</string>
+ <string name="export_logs_menu_title">Eksporter detaljerte loggfiler</string>
+ <string name="confirm_export_log_dialog_message">Detaljerte loggfiler kan inneholde sensitiv informasjon, som f.eks. dine abonnementer.</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Åpne i nettleser</string>
- <string name="copy_url_label">Kopier URL</string>
- <string name="share_url_label">Del URL</string>
+ <string name="copy_url_label">Kopier nettadresse</string>
+ <string name="share_url_label">Del nettadresse</string>
<string name="go_to_position_label">Gå til denne posisjonen</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Tøm historikk</string>
- <string name="clear_playback_history_msg">Dette vil slette hele avspillingshistorikk. Er du sikker på at du vil forsette?</string>
+ <string name="clear_playback_history_msg">Dette vil slette hele avspillingshistorikken. Er du sikker på at du vil forsette?</string>
<string name="remove_history_label">Fjern fra historikk</string>
<string name="removed_history_label">Fjernet fra historikk</string>
<!--Other-->
@@ -91,7 +96,7 @@
<string name="no">Nei</string>
<string name="reset">Tilbakestill</string>
<string name="global_default">Global standard</string>
- <string name="url_label">URL</string>
+ <string name="url_label">Nettadresse</string>
<string name="support_funding_label">Brukerstøtte</string>
<string name="support_podcast">Støtt denne podkasten</string>
<string name="error_label">Feil</string>
@@ -102,18 +107,27 @@
<string name="chapter_duration">Varighet: %1$s</string>
<string name="description_label">Beskrivelse</string>
<string name="shownotes_label">Shownotater</string>
- <string name="shownotes_contentdescription">Dra opp å lese shownotatene</string>
+ <string name="shownotes_contentdescription">sveip opp for å lese shownotatene</string>
<string name="close_label">Lukk</string>
<string name="retry_label">Prøv igjen</string>
<string name="auto_download_label">Inkluder i automatiske nedlastninger</string>
<string name="auto_delete_label">Slett episode automatisk</string>
+ <string name="feed_volume_adapdation">Volumtilpasning</string>
+ <string name="feed_volume_adaptation_summary">Skru volumet for denne podcasten opp eller ned: %1$s</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_off">Ingen tilpasning</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_light">Liten reduksjon</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_heavy">Stor reduksjon</string>
+ <string name="feed_volume_boost_light">Liten økning</string>
+ <string name="feed_volume_boost_medium">Middels økning</string>
+ <string name="feed_volume_boost_heavy">Stor økning</string>
<string name="feed_auto_download_always">Alltid</string>
<string name="feed_auto_download_never">Aldri</string>
- <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Legg til Inboksen</string>
- <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ingen ting</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Legg til i innboksen</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Legg til i kø</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ingenting</string>
<string name="episode_cleanup_never">Aldri</string>
- <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Hvis ikke favoritt</string>
- <string name="episode_cleanup_queue_removal">Når ikke i kø</string>
+ <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Når ikke favorittmerket</string>
+ <string name="episode_cleanup_queue_removal">Når ikke lagt i kø</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Etter fullført avspilling</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">1 time etter fullført avspilling</item>
@@ -131,19 +145,23 @@
<item quantity="one">%d episode</item>
<item quantity="other">%d episoder</item>
</plurals>
- <string name="episode_notification">Episode varslinger</string>
- <string name="episode_notification_summary">Vis varsler når en nye episode har kommet ut.</string>
+ <string name="episode_notification">Episodevarslinger</string>
+ <string name="episode_notification_summary">Vis varsler når en ny episode har kommet ut.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s har en ny episode</item>
<item quantity="other">%2$s har %1$d nye episoder</item>
</plurals>
+ <plurals name="new_episode_notification_title">
+ <item quantity="one">Ny episode</item>
+ <item quantity="other">Nye episoder</item>
+ </plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Dine abonnementer har nye episoder.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Fjern alt fra innboksen</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">Alt fjernet fra innboksen</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Bekreft at du ønsker å fjerne alt fra innboksen.</string>
- <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Vennligst bekreft at du ønsker å markere alle episoder som avspilt.</string>
- <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Vennligst bekreft at du ønsker å markere alle episoder som uavspilt.</string>
+ <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Bekreft at du ønsker å markere alle episoder som avspilt.</string>
+ <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Bekreft at du ønsker å markere alle episoder som uavspilt.</string>
<string name="show_info_label">Vis informasjon</string>
<string name="show_feed_settings_label">Vis podkastinnstillinger</string>
<string name="feed_settings_label">Podkastinnstillinger</string>
@@ -155,11 +173,12 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekreft at du ønsker å slette utvalgte podkaster og ALLE de episoder (inkludert nedlastet episoder) og statistikken.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekreft at du vil slette podkasten \"%1$s\" og statistikken. Filene i lokale mappen vil ikke bli slettet.</string>
<string name="feed_remover_msg">Fjerner podkast</string>
- <string name="load_complete_feed">Last hele podkasten på nytt</string>
+ <string name="load_complete_feed">Oppdater hele podkasten</string>
<string name="multi_select">Velg flere</string>
<string name="select_all_above">Velg alle over</string>
<string name="select_all_below">Velg alle under</string>
<string name="filtered_label">Filtrert</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">Siste oppdatering mislyktes. Trykk for å se detaljer.</string>
<string name="open_podcast">Åpne podkast</string>
<string name="please_wait_for_data">Vent til dataene er lastet inn</string>
<string name="updates_disabled_label">Oppdateringer slått av.</string>
@@ -170,7 +189,8 @@
<string name="edit_tags">Endre tagger</string>
<string name="add_tag">Legg til tag</string>
<string name="rename_tag_label">Endre tagnavn</string>
- <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Å laste inn podcaster på nytt over mobildata er slått av i innstillingene.\n\nVill du likevel laste inn alt på nytt?</string>
+ <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Å oppdatere podcaster mobildata er slått av i innstillingene.\n\nVil du oppdatere likevel?</string>
+ <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">VPN-appen din utgir seg for å være er mobilt nettverk (mengdebetalt forbindelse). Oppdatering av podkastene over mobil dataforbindelse er slått av i innstillingene.\n\nVil oppdatere likevel? Hvis du vil at dette problemet skal fikses må du kontakte de som lagde VPN-appen.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Last ned</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@@ -184,7 +204,7 @@
<string name="delete_episode_label">Slett episode</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 nedlasted episode slettet.</item>
- <item quantity="other">%d nedlasted episoder slettet.</item>
+ <item quantity="other">%d nedlastede episoder slettet.</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">Fjern fra innboksen</string>
<string name="removed_inbox_label">Fjernet fra innboksen</string>
@@ -214,18 +234,23 @@
<item quantity="one">%d episode fjernet fra køen.</item>
<item quantity="other">%d episoder fjernet fra køen.</item>
</plurals>
+ <plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
+ <item quantity="one">%depisode er fjernet fra innboksen.</item>
+ <item quantity="other">%depisoder er fjernet fra innboksen.</item>
+ </plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Legg til i favoritter</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Fjern fra favoritter</string>
<string name="visit_website_label">Besøk nettside</string>
<string name="skip_episode_label">Hopp over episode</string>
<string name="reset_position">Tilbakestill avspillingsposisjon</string>
- <string name="no_items_selected">Ingen ting er valgt</string>
+ <string name="no_items_selected">Ingenting er valgt</string>
+ <string name="delete_local_feed_warning_body">Sletting fjerner episoden fra AntennaPod og sletter mediefilen fra enhetslagringen. Den kan ikke lastes ned på ny gjennom AntennaPod.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">vellykket</string>
<string name="download_pending">Nedlastning venter</string>
<string name="download_running">Nedlasting pågår</string>
<string name="download_error_details">Detaljer</string>
- <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTeknisk årsak: \n%2$s \n\nFil URL:\n%3$s</string>
+ <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTeknisk årsak: \n%2$s \n\nFil nettadresse:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">Nedlasting av \"%1$s\" feilet. Prøves på nytt senere.</string>
<string name="download_error_not_retrying">Nedlasting av \"%1$s\" feilet.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Trykk for se detaljer.</string>
@@ -233,21 +258,22 @@
<string name="download_error_insufficient_space">Der er ikke nok lagringsplass på enheten din.</string>
<string name="download_error_http_data_error">HTTP-datafeil</string>
<string name="download_error_error_unknown">Ukjent feil</string>
- <string name="download_error_parser_exception">Verten til podkasten\'s tjener sendte en ødelagt podkaststrøm.</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">Verten til podkastens tjener sendte en ødelagt podkaststrøm.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Feed-typen er ikke støttet.</string>
- <string name="download_error_unsupported_type_html">Verten til podkasten\'s tjener sendte en nettside, ikke en podkast.</string>
- <string name="download_error_not_found">Verten til podkasten\'s tjener finner ikke fila. Kan ha blitt fjerna.</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type_html">Verten til podkastens tjener sendte en nettside, ikke en podkast.</string>
+ <string name="download_error_not_found">Verten til podkastens tjener finner ikke fila. Kan ha blitt fjerna.</string>
<string name="download_error_connection_error">Tilkoblingsfeil</string>
+ <string name="download_error_no_connection">Ingen nettverksforbindelse</string>
<string name="download_error_unknown_host">Kan ikke finne tjeneren. Sjekk at adressen er korrekt og at nettverkstilkoplingen din virker.</string>
- <string name="download_error_unauthorized">Autentifiseringsfeil. Sjekk at brukernavn og passordet er riktig.</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Autentiseringsfeil. Sjekk at brukernavn og passordet er riktig.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Filtype-feil</string>
- <string name="download_error_forbidden">Verten til podcasten\'s tjener svarer ikke.</string>
+ <string name="download_error_forbidden">Verten til podcastens tjener svarer ikke.</string>
<string name="download_canceled_msg">Nedlasting avbrutt</string>
<string name="download_error_wrong_size">Mistet tjenertilkoblingen før nedlastingen var ferdig</string>
<string name="download_error_blocked">Nedlasting ble blokkert av en andre app på enhenten din (som en VPN eller ad-blokker).</string>
<string name="download_error_certificate">Kunne ikke opprette en sikker tilkopling. Det kan bety at en annen app på enheten din (som en VPN eller en annonseblokkerer) blokkerte nedlastinga, eller at noe er galt med sertifikatene til tjeneren.</string>
- <string name="download_report_title">Nedlasting fullført med feilmeldinger</string>
- <string name="download_error_io_error">IO feil</string>
+ <string name="download_report_title">Nedlasting fullført med feilmelding(er)</string>
+ <string name="download_error_io_error">IU-feil</string>
<string name="download_error_request_error">Forespørselfeil</string>
<string name="download_error_db_access">Tilgangsfeil for database</string>
<plurals name="downloads_left">
@@ -264,6 +290,7 @@
<string name="authentication_notification_title">Autentisering påkreves</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bekreft nedlasting over mobildata</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Nedlasting via mobildata har blitt slått av i innstillingene. AntennaPod kan nedlaste episoden automatisk senere, når trådløst nettet er tilgjengelig.</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">VPN-appen din utgir seg for å være er mobilt nettverk (mengdebetalt forbindelse). Nedlasting over mobil dataforbindelse er slått av i innstillingene. Hvis du vil at dette problemet skal fikses må du kontakte de som lagde VPN-appen.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Last ned senere</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Last ned uansett</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bekreft strømming via mobildata</string>
@@ -271,7 +298,8 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Alltid</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Én gang</string>
<!--Mediaplayer messages-->
- <string name="no_media_playing_label">Ingen media spillende for øyeblikket.</string>
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediafilen kunne ikke spilles av.\n\n- Prøv å slette og laste ned episoden på nytt.\n- Sjekk nettverkstilkoblingen din og forsikre deg om at verken VPN eller innloggingssiden blokkerer tilgangen.\n- Prøv å trykke og holde og dele medieaddressen til nettleseren din for å se om den kan spilles av der. Hvis det feiler, ta kontakt med de som lagde podkasten.]]></string>
+ <string name="no_media_playing_label">Ingen media avspilles for øyeblikket.</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Ukjent medienøkkel: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Fil ikke funnet</string>
<string name="no_media_label">Element inneholder ingen media fil</string>
@@ -283,63 +311,64 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Ikke vis igjen</string>
<string name="clear_queue_label">Tøm køen</string>
<string name="undo">Angre</string>
- <string name="move_to_top_label">Gå til toppen</string>
- <string name="move_to_bottom_label">Gå til bunnen</string>
+ <string name="move_to_top_label">Flytt til toppen</string>
+ <string name="move_to_bottom_label">Flytt til bunnen</string>
<string name="sort">Sortér</string>
- <string name="keep_sorted">old sortert</string>
+ <string name="keep_sorted">Hold sortert</string>
<string name="date">Dato</string>
<string name="duration">Varighet</string>
<string name="episode_title">Episodetittel</string>
- <string name="feed_title">Podkast-tittel</string>
+ <string name="feed_title">Podkasttittel</string>
<string name="random">Tilfeldig</string>
<string name="smart_shuffle">Smart blanding</string>
- <string name="clear_queue_confirmation_msg">Vennligst bekreft at du ønsker å slette ALLE elementer i køen</string>
+ <string name="size">Størrelse</string>
+ <string name="clear_queue_confirmation_msg">Bekreft at du ønsker å slette ALLE elementer i køen</string>
<string name="time_left_label">Tid igjen:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
- <string name="speed_presets">Ferdiginstillinger</string>
- <string name="preset_already_exists">%1$.2fx er allerede lagret som en ferdiginstilling.</string>
+ <string name="speed_presets">Forhåndsvalg</string>
+ <string name="preset_already_exists">%1$.2fx er allerede lagret som et forhåndsvalg.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Ingen episoder i kø</string>
<string name="no_items_label">Legg til en episode ved å laste den ned, eller trykk og hold på en episode og velg \"Legg til i køen\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Denne episoden har ingen shownotater</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Ingen nedlastede episoder</string>
- <string name="no_comp_downloads_label">Du kan laste ned episoder på en podkasts \"Detaljer\"-meny.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_label">Du kan laste ned episoder på en podkast sin detaljmeny.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Ingen nedlastingshistorikk</string>
<string name="no_log_downloads_label">Nedlastingshistorikk vil vises her når den er tilgjengelig.</string>
<string name="no_history_head_label">Ingen Historikk</string>
<string name="no_history_label">Etter at du har hørt på en episode, vil den vises her.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Ingen episoder</string>
<string name="no_all_episodes_label">Når du legger til en podkast vil episodene vises her.</string>
- <string name="no_all_episodes_filtered_label">Prøv å nullstille filteren for å få se mer episoder.</string>
+ <string name="no_all_episodes_filtered_label">Prøv å nullstille filteret for å få se flere episoder.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Ingen episoder i innboksen</string>
- <string name="no_inbox_label">Når nye episoder inntreffer dykker de opp her. Du kan velge da hvis du er interessert i de eller ikke.</string>
+ <string name="no_inbox_label">Når nye episoder slippes dukker de opp her. Du kan da velge om du er interessert i de eller ikke.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Ingen abonnementer</string>
<string name="no_subscriptions_label">Trykk på pluss-ikonet under for å abonnere på en podkast.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Prosjekt</string>
<string name="synchronization_pref">Synkronisering</string>
<string name="synchronization_sum">Synkroniser med andre enheter</string>
- <string name="automation">Automasjon</string>
+ <string name="automation">Automatisering</string>
<string name="download_pref_details">Detaljer</string>
<string name="import_export_pref">Importer/Eksporter</string>
- <string name="import_export_search_keywords">backup, gjenopprett, lagre</string>
+ <string name="import_export_search_keywords">backup, gjenopprett</string>
<string name="appearance">Utseende</string>
<string name="external_elements">Eksterne elementer</string>
<string name="interruptions">Forstyrrelser</string>
<string name="playback_control">Avspillingskontroll</string>
- <string name="reassign_hardware_buttons">Tilpass hardware knapper</string>
+ <string name="reassign_hardware_buttons">Tilordne maskinvareknapper på nytt</string>
<string name="preference_search_hint">Søk...</string>
<string name="preference_search_no_results">Ingen resultater</string>
<string name="preference_search_clear_history">Slett logg</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Episodeopprydding</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Episoder som kan bli utpekt for fjerning hvis Automatisk nedlasting trenger plass til nye episoder</string>
- <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Sett avspelling på pause når hodetelefoner eller bluetooth er frakoblet</string>
- <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Gjenoppta avspillinga når hodetelefonene gjeninnkoples</string>
- <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Fortsett avspilling når bluetooth er tilkoblet igjen</string>
+ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Sett avspilling på pause når hodetelefoner eller blåtann blir koblet fra</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Gjenoppta avspilling når hodetelefonene kobles til igjen</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Fortsett avspilling når blåtann er tilkoblet igjen</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Neste kapittel knapp</string>
- <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Tilpass aksjonen til neste kapittel knappen</string>
- <string name="pref_hardware_previous_button_title">Forrige kapittel knapp</string>
- <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Tilpass aksjonen av forrige kapittel knappen</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Tilpass aksjonen til neste kapittel-knappen</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Forrige kapittel-knapp</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Tilpass aksjonen av forrige kapittel-knappen</string>
<string name="button_action_fast_forward">Spol fremover</string>
<string name="button_action_rewind">Spol tilbake</string>
<string name="button_action_skip_episode">Hopp over episode</string>
@@ -347,21 +376,24 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Hopp til neste element i køen når avspillingen er ferdig</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Slett episode når avspillingen er ferdig</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatisk sletting</string>
- <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marker episoder som avspilt selv om det er X antall sekunder igjen av avspillingen</string>
+ <string name="pref_auto_local_delete_title">Slett automatisk fra lokale mapper</string>
+ <string name="pref_auto_local_delete_sum">Ta med lokale mapper i autoslettfunksjonen</string>
+ <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Merk at for lokale mapper vil dette fjerne episoden fra AntennaPod og slette mediefilen fra enhetslagringen. De kan ikke lastes ned på ny gjennom AntennaPod. Aktivere Autoslett?</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marker episoder som avspilt selv om det er et antall sekunder igjen av avspillingen</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Smart markering som avspilt</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Behold episoder når de hoppes over</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behold episoder som er hoppet over</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Behold episoder når de er merket som favoritt</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Behold favorittepisoder</string>
<string name="playback_pref">Avspilling</string>
- <string name="playback_pref_sum">Hodetelefon-kontroller, spole-intervaller, kø</string>
+ <string name="playback_pref_sum">Hodetelefonkontroller, spoleintervaller, kø</string>
<string name="downloads_pref">Nedlastinger</string>
- <string name="downloads_pref_sum">Oppdaterings-intervall, Mobil data, Automatisk nedlasting, Automatisk sletting</string>
+ <string name="downloads_pref_sum">Oppdateringsintervall, mobildata, automatisk nedlasting, automatisk sletting</string>
<string name="feed_refresh_title">Oppdater podkaster</string>
- <string name="feed_refresh_sum">Spesifiser en intervall eller et spesifikt tidspunkt når det skal sjekkes automatisk for nye episoder</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Angi et intervall der AntennaPod ser etter nye episoder automatisk</string>
<string name="feed_refresh_never">Aldri</string>
<string name="feed_every_hour">Hver time</string>
- <string name="feed_every_2_hours">Hver andre time</string>
+ <string name="feed_every_2_hours">Hver 2. time</string>
<string name="feed_every_4_hours">Hver 4. time</string>
<string name="feed_every_8_hours">Hver 8. time</string>
<string name="feed_every_12_hours">Her 12. time</string>
@@ -372,10 +404,11 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Gjeninnkopling av hodetelefoner</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Blutetooth tilkoblet igjen</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Foretrekk strømming</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_sum">Vis strømmeknapp i stedet for nedlastingsknapp i listene</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mobiloppdateringer</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Velg hva som skal tillates over mobildata</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Last podkast på nytt</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_images">Cover-bilder</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Oppdater podkast</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_images">Coverbilder</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatisk nedlasting</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Nedlasting av episoder</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Strømming</string>
@@ -386,11 +419,13 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynamiske farger</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Endre app fargene basert på bakgrunnsbildet</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Velg elementer i navigasjonsskuffen</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Endre hvilke elementer som vises i navigeringsfanen.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Velg rekkefølge på abonnementer</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Endre rekkefølgen på abonnementene dine</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Velg abonnementsteller</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Endre informasjonen som vises av abonnement-telleren. Påvirker også sorteringen av abonnementer hvis rekkefølgen er satt til \"Teller\"</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisk nedlasting</string>
+ <string name="pref_automatic_download_sum">Konfigurer automatisk nedlasting av episoder</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Skru på Wi-Fi-filter</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Tillat automatisk nedlasting kun for valgte Wi-Fi-nettverk.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Last ned når enheten ikke lader</string>
@@ -422,10 +457,14 @@
<string name="pref_expandNotify_title">Høy varsling-prioritet</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Dette utvider som regel varslingen for å vise avspillingskontroller.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Vedvarende avspillingskontroller</string>
+ <string name="pref_persistNotify_sum">Behold varsel- og låseskjermkontroller når avspilling er satt på pause</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Du må velge nøyaktig to elementer</string>
+ <string name="pref_full_notification_buttons_title">Velg varselknapper</string>
+ <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Endre knappene på avspillingsvarselet</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Plassering i køen</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Legg episoder til på: %1$s</string>
- <string name="enqueue_location_back">Tilbake</string>
- <string name="enqueue_location_front">Begynnelsen</string>
+ <string name="enqueue_location_back">Sist</string>
+ <string name="enqueue_location_front">Først</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Etter episoden som spilles</string>
<string name="enqueue_location_random">Tilfeldig</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Deaktivert</string>
@@ -443,11 +482,14 @@
<string name="pref_skip_silence_title">Hopp over stillhet</string>
<string name="behavior">Oppførsel</string>
<string name="pref_default_page">Standard side</string>
- <string name="pref_back_button_opens_drawer">Tilbake knappen åpner skuffen</string>
+ <string name="pref_default_page_sum">Skjerm som åpnes først nå AntennaPod åpnes</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">Tilbakeknappen åpner skuffen</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Å trykke tilbake knappen på standard siden åpner navigasjons skuffen</string>
<string name="remember_last_page">Husk siste side</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Sletting fjerner fra køen</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Slette en episode automatisk fra køen når den slettes</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonnement filter</string>
+ <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrer abonnementene dine i navigasjonslinjen og på abonnementsskjermen</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Abonnementer er filtrert.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Teller er større en null</string>
<string name="auto_downloaded">Automatisk nedlastet</string>
@@ -459,6 +501,7 @@
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Den innstillingen er unik til hver podkast. Du kan endre den med å åpne siden til podkasten.</string>
<string name="pref_contribute">Bidra</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Vis abonnement titel</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title_summary">Vis abonnementstittelen under bildet.</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Aksjon til nye episoder</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Aksjon som utføres for nye episoder</string>
<!--About screen-->
@@ -477,6 +520,7 @@
<string name="type_to_search">Begynn å tast inn noe for å lete</string>
<string name="search_label">Søk</string>
<string name="no_results_for_query">Ingen resultalter for \"%1$s\"</string>
+ <string name="search_online">Søk på nett</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Synkronisering startet</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Laster opp endringer av episoder...</string>
@@ -498,12 +542,16 @@
<string name="database_import_summary">Importer AntennaPod-database fra en annen enhet</string>
<string name="opml_import_label">OPML-import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importere podkast listen (OPML)</string>
+ <string name="opml_reader_error">En feil oppstod under lesing av filen. Sørg for at du faktisk har valgt en OPML-fil og at filen er i orden.</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil er valgt.</string>
<string name="select_all_label">Velg alle</string>
<string name="deselect_all_label">Opphev alle markeringene</string>
<string name="opml_export_label">OPML-eksportering</string>
<string name="html_export_label">HTML eksport</string>
<string name="database_export_label">Database-eksportering</string>
+ <string name="automatic_database_export_label">Automatisk eksport av database</string>
+ <string name="automatic_database_export_summary">Opprett en backup av AntennaPod sin database hver 3.dag. Kun behold de 5 siste backupene.</string>
+ <string name="automatic_database_export_error">Feil under automatisk backup</string>
<string name="database_import_label">Database-importering</string>
<string name="database_import_warning">Å importere en database vil erstatte all dine abonnementer og avspillingshistorie. Det er anbefalt å eksportere din eksisterende database som backup. Vil du importere nå?</string>
<string name="please_wait">Vennligst vent…</string>
@@ -516,7 +564,7 @@
<string name="favorites_export_label">Favoritt eksportering</string>
<string name="favorites_export_summary">Eksporter lagret favoritter til en fil</string>
<!--Sleep timer-->
- <string name="set_sleeptimer_label">Sett opp sovetimer</string>
+ <string name="set_sleeptimer_label">Sett opp søvnnedtelling</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Deaktiver søvnnedtelling</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
<string name="sleep_timer_always">Alltid</string>
@@ -539,7 +587,13 @@
<item quantity="one">1 time</item>
<item quantity="other">%d timer</item>
</plurals>
- <string name="auto_enable_label">Aktivere sove-timer automatisk når det presses play</string>
+ <plurals name="time_days_quantified">
+ <item quantity="one">1 dag</item>
+ <item quantity="other">%d dager</item>
+ </plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Aktivere søvnnedtelling automatisk når det trykkes spill av</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">Aktiver søvnnedtelling automatisk når du trykker spill av mellom %1$sog %2$s</string>
+ <string name="auto_enable_change_times">Endre tidsrom</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Søvnnedtelling skrudd på</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Velg synkroniserings-provider</string>
@@ -549,14 +603,14 @@
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync er en åpen-kildekode app i Nextcloud som du enkelt kan installere på din egen tjener. Appen er uavhengig av AntennaPod prosjektet.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Du kan velge din egen server for å synkronisere med. Når du har valgt ditt favoritt server, legg til adressen her.</string>
<string name="synchronization_host_label">Server adressen</string>
- <string name="proceed_to_login_butLabel">Forsett til login</string>
+ <string name="proceed_to_login_butLabel">Forsett til innlogging</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Gir tilgang med åpnet nettleseren og kommer tilbake inni AntennaPod.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Logg inn</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">Vennligst legg til påloggingsinformasjoner av kontoen din på synkroniserings-serveren.</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">Passord og data er ikke kryptert!</string>
<string name="username_label">Brukernavn</string>
<string name="password_label">Passord</string>
- <string name="synchronization_login_butLabel">Log in</string>
+ <string name="synchronization_login_butLabel">Logg inn</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Vennligst velg enheten du la til på synkroniserings serveren eller lage en ny enhet.</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Enhetens navn</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod på %1$s</string>
@@ -571,13 +625,13 @@
<string name="synchronization_full_sync_title">Tving fram full synkronisering</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Synkroniser alle abonnementer og status av episoder på nytt</string>
<string name="synchronization_logout">Logg ut</string>
- <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Logged på som <i>%1$s</i> på <i>%2$s</i>. <br/><br/>Du kan velge ny provider til synkronisering med en gang du har logget deg av.]]></string>
- <string name="pref_synchronization_logout_toast">Utloggelse lyktes</string>
+ <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Logget på som <i>%1$s</i> på <i>%2$s</i>. <br/><br/>Du kan velge ny tilbyder for synkronisering med en gang du har logget deg av.]]></string>
+ <string name="pref_synchronization_logout_toast">Utlogging lyktes</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net synkroniseringsfeil</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">En feil oppsto under synkronisering av:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Vellykket</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Mislyktes</string>
- <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Brukernavn kan kun inneholde bokstaber, tall, bindestrek og understrek</string>
+ <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Brukernavn kan kun inneholde bokstaver, tall, bindestrek og understrek</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Velg datamappe</string>
<string name="choose_data_directory_message">Vennligst velg plasseringa til datamappa di. AntennaPod vil lage de nødvendige undermappene.</string>
@@ -585,6 +639,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Sett avspilling på pause istedenfor å skru ned volumet når en annen app vil spille av lyder</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pause for forstyrrelser</string>
<!--Rating dialog-->
+ <string name="rating_tagline">Siden %1$shar du spilt %2$s%3$d%4$stimer med podkaster.</string>
+ <string name="rating_contribute_label">Vil du være med? Enten du vil oversette, støtte, designe eller kode er vi glade for å få deg med på laget!</string>
+ <string name="rating_contribute_button">Oppdag måter å bidra på</string>
+ <string name="rating_volunteers_label">Antennapod er utviklet av frivillige på fritiden. Vi blir svært glade om du setter pris på arbeidet vårt ved å legge igjen en fin vurdering.</string>
+ <string name="rating_rate">Vurder AntennaPod</string>
+ <string name="rating_later">Senere</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonner</string>
<string name="subscribing_label">Abonnerer...</string>
@@ -597,61 +657,85 @@
<string name="increase_speed">Øk hastighet</string>
<string name="decrease_speed">Reduser hastigheten</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
- <string name="status_downloading_label">Episode lastes ned nå</string>
+ <string name="status_downloading_label">Episoden lastes ned nå</string>
+ <string name="in_queue_label">I køen</string>
+ <string name="is_favorite_label">Merket som favoritt</string>
+ <string name="is_inbox_label">I innboksen</string>
+ <string name="is_played">Avspilt</string>
<string name="load_next_page_label">Last inn neste side</string>
<string name="position">Posisjon: %1$s</string>
+ <string name="remaining_time">Gjenværende tid: %1$s</string>
<string name="apply_action">Anvend handling</string>
- <string name="play_chapter">Spill kapitel</string>
+ <string name="play_chapter">Spill kapittel</string>
<string name="prev_chapter">Forrige kapitel</string>
<string name="next_chapter">Neste kapitel</string>
+ <string name="shuffle_suggestions">Bland forslagene</string>
+ <string name="add_preset">Legg til forhåndsvalg</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autentisering</string>
<string name="authentication_descr">Endre brukernavnet og passordet for denne podkasten og dens episoder</string>
<string name="feed_tags_label">Tagger</string>
<string name="feed_tags_summary">Endre tagger av podcasten for å organisere abonnementene dine bedre</string>
<string name="feed_folders_include_root">Vis pokasten i hoved lista</string>
+ <string name="multi_feed_common_tags_info">Bare vanlige emneknagger fra alle valgte abonnement er synlig. Andre emneknagger blir ikke påvirket.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Innstillinger for automatisk nedlastning</string>
<string name="episode_filters_label">Episodefiltrering</string>
<string name="episode_filters_description">Nøkkelord som skal brukes for å avgjøre om en episode skal nedlastes automatisk eller ikke</string>
<string name="add_term">Legg til begrep</string>
- <string name="exclude_terms">Ekskluder episoder som inneholder noen av begrep nede</string>
- <string name="include_terms">Inkluderer bare episoder som inneholder noen av begrep nede</string>
+ <string name="exclude_terms">Ekskluder episoder som inneholder noen av begrepene nedenfor</string>
+ <string name="include_terms">Inkluderer bare episoder som inneholder noen av begrepene nedenfor</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Ekskludere episoder kortere enn</string>
<string name="keep_updated">Hold oppdatert</string>
- <string name="keep_updated_summary">Inkluder denne podkasten når alle podkaster oppdateres</string>
+ <string name="keep_updated_summary">Inkluder denne podkasten når alle podkaster (auto)oppdateres</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatisk nedlasting er deaktivert i AntennaPod-innstillingene</string>
<string name="statistics_time_played">Avspillingstid:</string>
- <string name="statistics_total_duration">Total lengde (estimert):</string>
+ <string name="statistics_total_duration">Total lengde (beregnet):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episoder på enhenten:</string>
<string name="statistics_space_used">Minne brukt:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episoder startet/total: </string>
+ <string name="statistics_expected_next_episode">Neste episode er forventet:</string>
+ <string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Hvilken dag som helst nå</string>
+ <string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Ukjent</string>
<string name="statistics_view_all">Vis for alle podkaster »</string>
<string name="edit_url_menu">Endre feed URL</string>
- <string name="edit_url_confirmation_msg">Å endre RSS adressen kan lett ødelegge avspillingsstatuset og episode køen av podcastene. We anbefaler IKKE å endre den og vil ikke tilby noen som helst støtte hvis noe slutte å virke. Dette kan ikke angres. En ødelagt abonnement kan ikke fikses med å endre adressen tilbake. Vi anbefaler å lage en sikkerhetskopi før du forsetter.</string>
+ <string name="edit_url_confirmation_msg">Å endre RSS adressen kan lett ødelegge avspillingsstatusen og episodekøen av podcastene. Vi anbefaler å IKKE endre den og vil ikke tilby noen som helst støtte hvis noe slutter å virke. Dette kan ikke angres. Et ødelagt abonnement kan ikke fikses ved å endre adressen tilbake. Vi anbefaler å lage en sikkerhetskopi før du forsetter.</string>
<!--Podcast release schedules-->
+ <string name="release_schedule_daily">daglig</string>
+ <string name="release_schedule_weekdays">på ukedager</string>
+ <string name="release_schedule_weekly">ukentlig</string>
+ <string name="release_schedule_biweekly">hver andre uke</string>
+ <string name="release_schedule_monthly">månedlig</string>
+ <string name="release_schedule_monday">Man</string>
+ <string name="release_schedule_tuesday">Tirs</string>
+ <string name="release_schedule_wednesday">Ons</string>
+ <string name="release_schedule_thursday">Tors</string>
+ <string name="release_schedule_friday">Fre</string>
+ <string name="release_schedule_saturday">Lør</string>
+ <string name="release_schedule_sunday">Søn</string>
<!--AntennaPodSP-->
- <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importerer abonnementer fra enkeltstående applikasjoner...</string>
+ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importerer abonnementer fra applikasjoner med kun ett formål...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Søk etter podkast...</string>
<string name="search_itunes_label">Leter i Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">Søk i podkast indeks</string>
<string name="search_fyyd_label">Søk med fyyd</string>
<string name="advanced">Avansert</string>
+ <string name="add_podcast_by_url">Legg til podkast med RSS-adresse</string>
<string name="discover">Oppdage</string>
<string name="discover_hide">Skjul</string>
<string name="discover_is_hidden">Du valgte å skjule forslag</string>
<string name="discover_more">mer »</string>
- <string name="discover_powered_by_itunes">Foreslått fra Apple Podcasts</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Forslag fra Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Vis anbefalinger</string>
<string name="search_powered_by">Resultater fra %1$s</string>
<string name="select_country">Velg land</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">Legg til lokal mappe</string>
- <string name="local_folder">Lokale mappe</string>
- <string name="reconnect_local_folder">Tilkoble lokal mappe igjen</string>
- <string name="reconnect_local_folder_warning">Hvis rettighetene er ikke godkjent, så kan du bruke denne tilkoblingen til akkurat samme mappen. Ikke velg en annen mappe.</string>
+ <string name="local_folder">Lokal mappe</string>
+ <string name="reconnect_local_folder">Koble lokal mappe til på ny</string>
+ <string name="reconnect_local_folder_warning">Hvis rettighetene er ikke godkjent, kan du bruke denne tilkoblingen til akkurat samme mappen. Ikke velg en annen mappe.</string>
<string name="local_feed_description">Denne virtuelle podkasten ble laget ved å legge en mappe til i AntennaPod.</string>
- <string name="unable_to_start_system_file_manager">Kan ikke start systemets fil eksplorer.</string>
+ <string name="unable_to_start_system_file_manager">Kan ikke start systemets filutforsker</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Er favoritt</string>
<string name="not_favorite">Ikke favoritt</string>
@@ -665,17 +749,18 @@
<string name="not_paused">Ikke på pause</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Avspilt</string>
<string name="not_played">Ikke avspillt</string>
+ <string name="filename">Filnavn</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Inkludere avspillingsposisjon</string>
- <string name="share_dialog_episode_website_label">Episodens webside</string>
+ <string name="share_dialog_episode_website_label">Episodens nettside</string>
<string name="share_dialog_for_social">Sosial melding</string>
- <string name="share_dialog_media_address">Media fil adressen</string>
- <string name="share_dialog_media_file_label">Media fil</string>
+ <string name="share_dialog_media_address">Mediafiladresse</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_label">Mediefil</string>
<string name="share_starting_position_label">Starter fra</string>
<!--Audio controls-->
- <string name="audio_controls">Lyd-kontroller</string>
+ <string name="audio_controls">Lydkontroller</string>
<string name="playback_speed">Avspillingshastighet</string>
- <string name="player_switch_to_audio_only">Bytt til kun audio</string>
+ <string name="player_switch_to_audio_only">Bytt til kun lyd</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Type</string>
<string name="host_label">Vert</string>
@@ -691,29 +776,29 @@
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Antall kolonner</string>
<!--Notification channels-->
- <string name="notification_group_errors">Feiler</string>
+ <string name="notification_group_errors">Feil</string>
<string name="notification_group_news">Nyheter</string>
<string name="notification_channel_user_action">Handling kreves</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Vises hvis handling kreves, for eksempel hvis et passord må skrives inn.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Laster ned</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Vises mens nedlasting foregår.</string>
<string name="notification_channel_playing">Spilles nå</string>
- <string name="notification_channel_playing_description">Kan styrre avspilling. Dette er hoved-varslingen du vil se mens en podkast spilles.</string>
+ <string name="notification_channel_playing_description">Tillater å styre avspilling. Dette er hovedvarslingen du ser mens en podkast spilles.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Nedlastingen feilet</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">Vis når nedlastingen eller strøm oppdatering feilet.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synkronisering feilet</string>
- <string name="notification_channel_sync_error_description">Vises når synkronisering mot gpodder feiler</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error_description">Vises når synkronisering mot gpodder feiler.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Ny episode</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Vis når en ny episode av podkasten ble funnet, hvis varslinger er aktiv</string>
<!--Widget settings-->
- <string name="widget_settings">Widget-innstillinger</string>
+ <string name="widget_settings">Widgetinnstillinger</string>
<string name="widget_create_button">Opprett widget</string>
<string name="widget_opacity">Gjennomsiktighet</string>
<!--On-Demand configuration-->
- <string name="on_demand_config_setting_changed">Innstillingen suksessfull oppdatert.</string>
- <string name="on_demand_config_stream_text">Ser ut som du strømmer masse. Vil du at episodenes lister viser strømmingsknapper?</string>
- <string name="on_demand_config_download_text">Ser ut som du laster ned masse. Vil du at episodenes lister viser nedlastingsknapper?</string>
- <string name="shortcut_subscription_label">Abonnement snarvei</string>
+ <string name="on_demand_config_setting_changed">Innstillingen vellykket oppdatert.</string>
+ <string name="on_demand_config_stream_text">Det ser ut som du strømmer masse. Vil du at episodenes lister viser strømmingsknapper?</string>
+ <string name="on_demand_config_download_text">Det ser ut som du laster ned masse. Vil du at episodenes lister viser nedlastingsknapper?</string>
+ <string name="shortcut_subscription_label">Abonnementsnarvei</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Velg abonnement</string>
<string name="add_shortcut">Legg til snarvei</string>
</resources>