summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-hu')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml17
1 files changed, 3 insertions, 14 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 9da33ad6e..bdb6d5137 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -176,7 +176,6 @@
<string name="select_all_above">Az összes felette lévő kiválasztása</string>
<string name="select_all_below">Az összes alatta lévő kiválasztása</string>
<string name="filtered_label">Szűrt</string>
- <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} A legutóbbi frissítés sikertelen. Koppintson a részletek megtekintéséhez.</string>
<string name="open_podcast">Podcastok megnyitása</string>
<string name="please_wait_for_data">Kis türelmet, míg az adatok betöltődnek</string>
<string name="updates_disabled_label">Frissítések letiltva</string>
@@ -199,8 +198,6 @@
<string name="pause_label">Szüneteltetés</string>
<string name="stream_label">Közvetítés</string>
<string name="delete_label">Törlés</string>
- <string name="delete_failed">A fájl nem törölhető. Az eszköz újraindítása segíthet a probléma megoldásában.</string>
- <string name="delete_local_failed">A fájl nem törölhető. Próbálja meg újra csatlakoztatni a helyi mappát a podcast információs képernyőjén.</string>
<string name="delete_episode_label">Epizód törlése</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 letöltött epizód törölve.</item>
@@ -299,11 +296,6 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Egyszer</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[A médiafájl nem játszható le.\n\n- Próbálja törölni, és újból letölteni az epizódot.\n- Ellenőrizze a hálózati kapcsolatát, és győződjön meg arról, hogy se VPN, se bejelentkezési oldal nem blokkolja a hozzáférését.\n- Próbálja hosszan megnyomni és megosztani a „Médiacímet” a webböngészőjével, hogy megnézze, ott működik-e. Ha nem, lépjen kapcsolatba a podcast készítőivel.]]></string>
- <string name="playback_error_server_died">A kiszolgálókapcsolat megszakadt</string>
- <string name="playback_error_unsupported">Nem támogatott médiatípus</string>
- <string name="playback_error_timeout">Műveleti időtúllépés</string>
- <string name="playback_error_source">A médiafájl nem érhető el</string>
- <string name="playback_error_unknown">Ismeretlen hiba</string>
<string name="no_media_playing_label">Nincs médialejátszás</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod – Ismeretlen médiabillentyű: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string>
@@ -463,8 +455,7 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Ez általában kibontja az értesítést, hogy megjelenítse a lejátszási gombokat.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Állandó lejátszásvezérlők</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Az értesítés és a zárképernyőn megjelenő vezérlők megtartása a lejátszás szüneteltetésekor</string>
- <string name="pref_full_notification_buttons_title">Értesítési gombok beállítása</string>
- <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Lejátszási gombok megváltoztatása a lejátszási értesítésen.</string>
+ <string name="pref_full_notification_buttons_title">Értesítési gombok beállítása</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Hely sorba állítása</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Epizódok hozzáadása ehhez: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Végére</string>
@@ -593,7 +584,6 @@
<item quantity="other">%d nap</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Az elalvási időzítő automatikus aktiválása a lejátszás megnyomásakor</string>
- <string name="auto_enable_label_with_times">Az elalvási időzítő automatikus aktiválása, ha %s és %s között nyomja meg a lejátszást</string>
<string name="auto_enable_change_times">Időtartomány módosítása</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Alvási időzítő bekapcsolva</string>
<!--Synchronisation-->
@@ -639,6 +629,7 @@
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s szabad</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Lejátszás szüneteltetése a hangerő csökkentése helyett, ha egy másik alkalmazás akar hangot lejátszani</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Megszakítások esetén szüneteltetés</string>
+ <!--Rating dialog-->
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Feliratkozás</string>
<string name="subscribing_label">Feliratkozás…</string>
@@ -671,7 +662,6 @@
<string name="feed_tags_label">Címkék</string>
<string name="feed_tags_summary">Módosítja a podcast címkéit, hogy segítsen a feliratkozásai rendszerezésében</string>
<string name="feed_folders_include_root">A podcast megjelenítése a fő listában</string>
- <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Csak a kiválasztott feliratkozások közös címkéi jelennek meg. A többi címke változatlan marad.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Automatikus letöltési beállítások</string>
<string name="episode_filters_label">Epizódszűrő</string>
<string name="episode_filters_description">A kulcsszavak, mely alapján eldől, hogy az automatikus letöltés beleveszi-e az epizódot, vagy sem</string>
@@ -690,6 +680,7 @@
<string name="statistics_view_all">Megtekintés az összes podcasthoz »</string>
<string name="edit_url_menu">Csatorna webcímének szerkesztése</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Az RSS-cím módosítása könnyen elronthatja a lejátszási állapotokat és a podcast epizódlistáját. NEM javasoljuk a megváltoztatását, és ha hiba történik, akkor NEM nyújtunk támogatást. Ez nem vonható vissza. A hibás feliratkozás NEM javítható ki a cím visszaírásával. Azt javasoljuk, hogy a folytatás előtt készítsen biztonsági mentést.</string>
+ <!--Podcast release schedules-->
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Feliratkozások importálása az egycélú alkalmazásokból…</string>
<!--Add podcast fragment-->
@@ -697,9 +688,7 @@
<string name="search_itunes_label">Keresés az Apple Podcastsban</string>
<string name="search_podcastindex_label">Keresés a Podcast Indexen</string>
<string name="search_fyyd_label">Keresés a fyyden</string>
- <string name="gpodnet_search_hint">Keresés a gpodder.neten</string>
<string name="advanced">Speciális</string>
- <string name="add_podcast_by_url">Podcast hozzáadása RSS cím alapján</string>
<string name="discover">Felfedezés</string>
<string name="discover_hide">Elrejtés</string>
<string name="discover_is_hidden">A javaslatok elrejtését választotta.</string>