diff options
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r-- | ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml | 764 |
1 files changed, 764 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..69736be49 --- /dev/null +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -0,0 +1,764 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> + <!--Activity and fragment titles--> + <string name="feed_update_receiver_name">Aktualizovat odběry</string> + <string name="feeds_label">Podcasty</string> + <string name="statistics_label">Statistiky</string> + <string name="add_feed_label">Přidat podcast</string> + <string name="episodes_label">Epizody</string> + <string name="queue_label">Fronta</string> + <string name="all_episodes_short_label">Vše</string> + <string name="new_episodes_label">Nový</string> + <string name="favorite_episodes_label">Oblíbené</string> + <string name="new_label">Nový</string> + <string name="settings_label">Nastavení</string> + <string name="downloads_label">Stahování</string> + <string name="open_autodownload_settings">Otevřít nastavení</string> + <string name="downloads_completed_label">Dokončeno</string> + <string name="downloads_log_label">Log</string> + <string name="subscriptions_label">Odběry</string> + <string name="subscriptions_list_label">Seznam odběrů</string> + <string name="cancel_download_label">Zrušit stahování</string> + <string name="playback_history_label">Historie přehrávání</string> + <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> + <string name="episode_cache_full_title">Odkládací prostor pro epizody je plný</string> + <string name="episode_cache_full_message">Došlo k zaplnění limitu odkládacího prostoru pro epizody. Můžete navýšit vyhrazený prostor v Nastavení.</string> + <string name="playback_statistics_label">Přehrávání</string> + <string name="download_statistics_label">Stažené</string> + <string name="notification_pref_fragment">Upozornění</string> + <!--Google Assistant--> + <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nenalezen</string> + <!--SwipeActions--> + <!--Statistics fragment--> + <string name="total_time_listened_to_podcasts">Celkový čas přehraných epizod:</string> + <string name="statistics_mode">Režim statistik</string> + <string name="statistics_mode_normal">Počítat skutečně přehraný čas. Tj. 5 minutová epizoda poslechnutá dvakrát je 10 minut, 7 minutová epizoda pouze označená jako poslechnutá je 0 minut.</string> + <string name="statistics_mode_count_all">Sečíst délky všech epizod označených jako poslechnuté</string> + <string name="statistics_speed_not_counted">Upozornění: Rychlost přehrávání se nikdy nebere v potaz.</string> + <string name="statistics_reset_data">Vynulovat statistiky</string> + <string name="statistics_reset_data_msg">Toto smaže veškerou historii přehrávání pro všechny epizody. Vážně chcete pokračovat?</string> + <string name="statistics_counting_since">Od %s,\nbylo přehráváno</string> + <!--Download Statistics fragment--> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková velikost epizod na přístroji:</string> + <!--Main activity--> + <string name="drawer_open">Otevřít menu</string> + <string name="drawer_close">Zavřít menu</string> + <string name="drawer_preferences">Nastavení panelu</string> + <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Řadit dle čítače</string> + <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Řadit abecedně</string> + <string name="drawer_feed_order_last_update">Řadit dle data zveřejnění</string> + <string name="drawer_feed_order_most_played">Řadit podle počtu poslechnutých epizod</string> + <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Počet nových a nepřehraných epizod</string> + <string name="drawer_feed_counter_new">Počet nových epizod</string> + <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Počet nepřehraných epizod</string> + <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Počet stažených epizod</string> + <string name="drawer_feed_counter_none">Žádné</string> + <!--Bug report activity--> + <string name="log_file_share_exception">Nenalezena kompatibilní aplikace</string> + <string name="export_logs_menu_title">Exportovat detailní záznamy</string> + <string name="confirm_export_log_dialog_message">Detailní záznamy mohou obsahovat citlivé informace jako seznam odběrů</string> + <!--Webview actions--> + <string name="open_in_browser_label">Otevřít v prohlížeči</string> + <string name="copy_url_label">Kopírovat URL</string> + <string name="share_url_label">Sdílet URL</string> + <string name="copied_url_msg">URL zkopírováno do schránky.</string> + <string name="go_to_position_label">Jít na pozici</string> + <!--Playback history--> + <string name="clear_history_label">Smazat historii</string> + <!--Other--> + <string name="confirm_label">Potvrdit</string> + <string name="cancel_label">Zrušit</string> + <string name="yes">Ano</string> + <string name="no">Ne +</string> + <string name="reset">Reset</string> + <string name="url_label">URL</string> + <string name="support_funding_label">Podpořit</string> + <string name="support_podcast">Podpořit tento podcast</string> + <string name="error_label">Chyba</string> + <string name="error_msg_prefix">Došlo k chybě:</string> + <string name="refresh_label">Obnovit</string> + <string name="external_storage_error_msg">Není dostupné žádné externí uložiště. Pro správnou funkci aplikace se prosím ujistěte, že je připojeno externí úložiště.</string> + <string name="chapters_label">Kapitoly</string> + <string name="chapter_duration">Délka: %1$s</string> + <string name="description_label">Popis</string> + <string name="shownotes_label">Poznámky</string> + <string name="shownotes_contentdescription">přejet prstem nahoru pro čtení poznámek</string> + <string name="episodes_suffix">\u0020epizod</string> + <string name="close_label">Zavřít</string> + <string name="retry_label">Zkusit znovu</string> + <string name="auto_download_label">Zahrnout do automaticky stahovaných</string> + <string name="auto_delete_label">Automatické mazání epizod</string> + <string name="feed_volume_reduction">Snížení hlasitosti</string> + <string name="feed_volume_reduction_summary">Snížit hlasitost pro tento podcast: %1$s</string> + <string name="feed_volume_reduction_off">Vypnuto</string> + <string name="feed_volume_reduction_light">Nízké</string> + <string name="feed_volume_reduction_heavy">Vysoké</string> + <string name="parallel_downloads">%1$d souběžných stahování</string> + <string name="feed_auto_download_global">Globální nastavení</string> + <string name="feed_auto_download_always">Vždy</string> + <string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string> + <string name="send_label">Odeslat</string> + <string name="episode_cleanup_never">Nikdy</string> + <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Pokud není mezi oblíbenými</string> + <string name="episode_cleanup_queue_removal">Pokud není ve frontě</string> + <string name="episode_cleanup_after_listening">Po dokončení</string> + <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> + <item quantity="one">%d hodinu po dokončení</item> + <item quantity="few">%d hodiny po dokončení</item> + <item quantity="many">%d hodin po dokončení</item> + <item quantity="other">%d hodin po dokončení</item> + </plurals> + <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> + <item quantity="one">1 den po dokončení</item> + <item quantity="few">%d dny po dokončení</item> + <item quantity="many">%d dnů po dokončení</item> + <item quantity="other">%d dnů po dokončení</item> + </plurals> + <plurals name="num_episodes"> + <item quantity="one">%d epizoda</item> + <item quantity="few">%d epizody</item> + <item quantity="many">%d epizod</item> + <item quantity="other">%d epizod</item> + </plurals> + <string name="loading_more">Načítají se další…</string> + <string name="episode_notification">Upozornění na epizody</string> + <string name="episode_notification_summary">Zobrazit oznámení když vyjde nová epizoda.</string> + <plurals name="new_episode_notification_message"> + <item quantity="one">%2$s má novou epizodu</item> + <item quantity="few">%2$s má %1$d nové epizody</item> + <item quantity="many">%2$s má %1$d nových epizod</item> + <item quantity="other">%2$s má %1$d nových epizod</item> + </plurals> + <plurals name="new_episode_notification_title"> + <item quantity="one">Nová epizoda</item> + <item quantity="few">Nové epizody</item> + <item quantity="many">Nových epizod</item> + <item quantity="other">Nových epizod</item> + </plurals> + <string name="new_episode_notification_group_text">Tvé odběry mají nové epizody</string> + <!--Actions on feeds--> + <string name="mark_all_read_label">Označit vše jako poslechnuté</string> + <string name="mark_all_read_msg">Všechny epizody označeny jako poslechnuté</string> + <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny vybrané epizody jako poslechnuté.</string> + <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny epizody tohoto podcastu jako poslechnuté.</string> + <string name="remove_all_new_flags_label">Odstranit příznak „nová“ ze všech epizod</string> + <string name="removed_all_new_flags_msg">Příznak „nová“ odstraněn ze všech epizod</string> + <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete odstranit příznak „nová“ ze všech epizod.</string> + <string name="show_info_label">Informace o zdroji</string> + <string name="show_feed_settings_label">Zobrazit nastavení podcastu</string> + <string name="feed_settings_label">Nastavení podcastu</string> + <string name="rename_feed_label">Přejmenovat podcast</string> + <string name="remove_feed_label">Odstranit podcast</string> + <string name="share_label">Sdílet</string> + <string name="share_label_with_ellipses">Sdílet…</string> + <string name="share_file_label">Sdílet soubor</string> + <string name="share_website_url_label">Adresa webu</string> + <string name="share_feed_url_label">URL kanálu podcastu</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete smazat podcast „%1$s“ a VŠECHNY jeho epizody (včetně stažených epizod).</string> + <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte odstranění podcastu \"%1$s\". Soubory v místním úložišti nebudou smazány.</string> + <string name="feed_remover_msg">Odstraňování podcastu</string> + <string name="load_complete_feed">Aktualizovat celý podcast</string> + <string name="multi_select">Výběr více položek</string> + <string name="select_all_above">Vybrat všechny výše</string> + <string name="select_all_below">Vybrat všechny níže</string> + <string name="filtered_label">Filtrované</string> + <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Poslední aktualizace selhala. Klikněte pro více informací.</string> + <string name="open_podcast">Otevřít podcast</string> + <string name="please_wait_for_data">Počkejte prosím na dokončení načítání</string> + <string name="updates_disabled_label">Aktualizování vypnuto</string> + <!--actions on feeditems--> + <string name="download_label">Stáhnout</string> + <plurals name="downloading_batch_label"> + <item quantity="one">Stahuje se %d epizoda.</item> + <item quantity="few">Stahují se %d epizody.</item> + <item quantity="many">Stahuje se %d epizod.</item> + <item quantity="other">Stahuje se %d epizod.</item> + </plurals> + <string name="play_label">Přehrát</string> + <string name="pause_label">Pozastavit</string> + <string name="stream_label">Vysílat</string> + <string name="delete_label">Smazat</string> + <string name="delete_failed">Nelze smazat soubor. Restart přístroje může pomoci.</string> + <string name="delete_episode_label">Smazat epizodu</string> + <string name="remove_new_flag_label">Odstranit příznak „nová“</string> + <string name="removed_new_flag_label">Příznak „nová“ odstraněn</string> + <string name="mark_read_label">Označit jako poslechnuté</string> + <string name="mark_read_no_media_label">Označit jako poslechnuté</string> + <string name="play_this_to_seek_position">Pro přeskočení na pozice musíte epizodu přehrát</string> + <plurals name="marked_read_batch_label"> + <item quantity="one">%d epizoda označena jako přehraná</item> + <item quantity="few">%d epizody označeny jako přehrané</item> + <item quantity="many">%d epizod označeno jako přehrané</item> + <item quantity="other">%d epizod označeno jako přehrané</item> + </plurals> + <string name="mark_unread_label">Označit jako neposlechnuté</string> + <string name="mark_unread_label_no_media">Označit jako nepřečtené</string> + <plurals name="marked_unread_batch_label"> + <item quantity="one">%d epizoda označena jako neposlechnutá</item> + <item quantity="few">%d epizody označeny jako neposlechnuté</item> + <item quantity="many">%d epizod označeno jako neposlechnuté</item> + <item quantity="other">%d epizod označeno jako neposlechnuté</item> + </plurals> + <string name="add_to_queue_label">Přidat do fronty</string> + <string name="added_to_queue_label">Přidáno do fronty</string> + <plurals name="added_to_queue_batch_label"> + <item quantity="one">%d epizoda přidána do fronty</item> + <item quantity="few">%d epizody přidány do fronty</item> + <item quantity="many">%d epizod přidáno do fronty</item> + <item quantity="other">%d epizod přidáno do fronty</item> + </plurals> + <string name="remove_from_queue_label">Odebrat z fronty</string> + <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> + <item quantity="one">%d epizoda odebrána z fronty</item> + <item quantity="few">%d epizody odebrány z fronty</item> + <item quantity="many">%d epizod odebráno z fronty</item> + <item quantity="other">%d epizod odebráno z fronty</item> + </plurals> + <string name="add_to_favorite_label">Přidat k oblíbeným</string> + <string name="remove_from_favorite_label">Odebrat z obíbených</string> + <string name="visit_website_label">Navštívit stránku</string> + <string name="skip_episode_label">Přeskočit epizodu</string> + <string name="reset_position">Vymazat pozici přehrávání</string> + <string name="removed_item">Položka odebrána</string> + <string name="no_items_selected">Nic není vybráno</string> + <!--Download messages and labels--> + <string name="download_successful">úspěšné</string> + <string name="download_pending">Čeká na stažení</string> + <string name="download_running">Probíhá stahování</string> + <string name="download_error_details">Detaily</string> + <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL souboru:\n%2$s</string> + <string name="download_error_tap_for_details">Klikněte pro zobrazení detailů.</string> + <string name="download_error_device_not_found">Úložné zařízení nenalezeno</string> + <string name="download_error_insufficient_space">Ve vašem zařízení není dostatek místa.</string> + <string name="download_error_http_data_error">HTTP chyba</string> + <string name="download_error_error_unknown">Neznámá chyba</string> + <string name="download_error_parser_exception">Server podcastu odeslal nefunkční zdroj podcastu.</string> + <string name="download_error_unsupported_type">Nepodporovaný typ kanálu</string> + <string name="download_error_unsupported_type_html">Server podcastu odeslal webovou stránku místo podcastu.</string> + <string name="download_error_not_found">Server podcastu nemůže najít soubor - pravděpodobně byl smazán.</string> + <string name="download_error_connection_error">Chyba spojení</string> + <string name="download_error_unknown_host">Server nelze najít. Zkontrolujte, zda je adresa zadána správně a zda máte funkční síťové připojení.</string> + <string name="download_error_unauthorized">Chyba přihlášení</string> + <string name="download_error_file_type_type">Chyba typu souboru</string> + <string name="download_error_forbidden">Server podcastu nereaguje.</string> + <string name="download_canceled_msg">Stahování zrušeno</string> + <string name="download_error_wrong_size">Před dokončením stahování došlo ke ztrátě připojení k serveru</string> + <string name="download_report_title">Stahování dokončeno s chybou</string> + <string name="auto_download_report_title">Automatické stahování dokončeno</string> + <string name="download_error_io_error">IO chyba</string> + <string name="download_error_request_error">Chyba požadavku</string> + <string name="download_error_db_access">Chyba přístupu do databáze</string> + <plurals name="downloads_left"> + <item quantity="one">%d čekající na stažení</item> + <item quantity="few">%d čekající na stažení</item> + <item quantity="many">%d čekajících na stažení</item> + <item quantity="other">%d čekajících na stažení</item> + </plurals> + <string name="download_notification_title">Stahuji podcast data</string> + <string name="download_log_title_unknown">Neznámý název</string> + <string name="download_type_feed">Kanál</string> + <string name="download_type_media">Soubor</string> + <string name="null_value_podcast_error">Nebyl poskytnut žádný podcast, co by mohl být zobrazen.</string> + <string name="authentication_notification_title">Vyžadováno ověření</string> + <string name="authentication_notification_msg">Zdroj který jste vybrali vyžaduje zadání uživatelského jména a hesla</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrdit mobilní stahování</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Stahování dat přes mobilní připojení je v nastavení vypnuto.\n\nDočasně povolit nebo pouze přidat do fronty?\n\n<small>Tato volba bude platná po dalších 10 minut.</small></string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Stahování dat přes mobilní připojení je v nastavení vypnuto.\n\nDočasně povolit?\n\n<small>Tato volba bude platná po dalších 10 minut.</small></string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potvrďtě prosím streamování přes mobilní data</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamování přes mobilní data je zakázáno v nastavení. Streamování můžete spustit dotykem, pokud i přesto chcete streamovat přes mobilní data.</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vždy</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Jednou</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Pouze přidat do fronty</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Dočasně povolit</string> + <!--Mediaplayer messages--> + <string name="playback_error_server_died">Server nereaguje</string> + <string name="playback_error_unsupported">Nepodporovaný typ média</string> + <string name="playback_error_timeout">Vypršel časový limit operace</string> + <string name="playback_error_source">Není přístup k mediálnímu souboru</string> + <string name="playback_error_unknown">Neznámá chyba</string> + <string name="no_media_playing_label">Žádné probíhající přehrávání</string> + <string name="player_go_to_picture_in_picture">Režim obraz v obraze</string> + <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámý klíč médií: %1$d</string> + <string name="error_file_not_found">Soubor nebyl nalezen</string> + <string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediální soubor</string> + <!--Queue operations--> + <string name="lock_queue">Zamknout frontu</string> + <string name="queue_locked">Fronta zamknuta</string> + <string name="queue_unlocked">Fronta odemknuta</string> + <string name="queue_lock_warning">Pokud zamknete frontu, tak nemůžete měnit pořadí epizod tažením.</string> + <string name="checkbox_do_not_show_again">Znovu již nezobrazovat</string> + <string name="clear_queue_label">Vyprázdnit frontu</string> + <string name="undo">Zpět</string> + <string name="move_to_top_label">Posunout na začátek</string> + <string name="move_to_bottom_label">Posunout na konec</string> + <string name="sort">Řazení</string> + <string name="keep_sorted">Udržovat seřazené</string> + <string name="date">Datum</string> + <string name="duration">Délka</string> + <string name="episode_title">Název epizody</string> + <string name="feed_title">Název podcastu</string> + <string name="random">Náhodné</string> + <string name="smart_shuffle">Chytré míchání</string> + <string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistit tuto frontu a VŠECHNY v ní obsažené epizody</string> + <string name="time_left_label">Zbývající čas:\u0020</string> + <!--Variable Speed--> + <string name="speed_presets">Předvolby</string> + <string name="preset_already_exists">%1$.2fx je již uloženo jako předvolba.</string> + <!--Empty list labels--> + <string name="no_items_header_label">Žádné epizody ve frontě</string> + <string name="no_items_label">Přidejte epizodu stažením nebo dlouhým dotykem a volbou „Přidat do fronty“.</string> + <string name="no_shownotes_label">Tato epizoda neobsahuje žádné poznámky.</string> + <string name="no_comp_downloads_head_label">Žádné stažené epizody</string> + <string name="no_comp_downloads_label">Epizody lze stáhnout na obrazovce detailů o tomto podcastu.</string> + <string name="no_log_downloads_head_label">Žádné záznamy o stahování</string> + <string name="no_log_downloads_label">Až proběhnou nějaká stahování, tak se záznamy o nich objeví zde.</string> + <string name="no_history_head_label">Žádná historie</string> + <string name="no_history_label">Až si poslechnete nějakou epizodu, tak se objeví zde.</string> + <string name="no_all_episodes_head_label">Žádné epizody</string> + <string name="no_all_episodes_label">Až si přidáte nějaký podcast, tak se objeví zde.</string> + <string name="no_new_episodes_head_label">Žádné nové epizody</string> + <string name="no_new_episodes_label">Až budou zveřejněny nové epizody, tak se objeví zde.</string> + <string name="no_fav_episodes_head_label">Žádné oblíbené epizody</string> + <string name="no_fav_episodes_label">Epizody si můžete přidat mezi oblíbené dlouhým dotykem.</string> + <string name="no_subscriptions_head_label">Žádné odběry</string> + <string name="no_subscriptions_label">Pro přihlášení odběru podcastu stiskněte ikonu plus níže.</string> + <!--Preferences--> + <string name="storage_pref">Úložiště</string> + <string name="storage_sum">Automatické mazání epizod, Import, Export</string> + <string name="project_pref">Projekt</string> + <string name="synchronization_pref">Synchronizace</string> + <string name="automation">Automatizace</string> + <string name="download_pref_details">Detaily</string> + <string name="import_export_pref">Importovat/Exportovat</string> + <string name="import_export_search_keywords">zálohovat, obnovit</string> + <string name="appearance">Vzhled</string> + <string name="external_elements">Externí elementy</string> + <string name="interruptions">Přerušení</string> + <string name="playback_control">Ovládání přehrávání</string> + <string name="reassign_hardware_buttons">Změnit přiřazení hardwarových tlačítek</string> + <string name="preference_search_hint">Vyhledávání…</string> + <string name="preference_search_no_results">Žádné výsledky</string> + <string name="preference_search_clear_history">Vymazat historii</string> + <string name="media_player">Přehrávač médií</string> + <string name="pref_episode_cleanup_title">Vyčistit epizody</string> + <string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizody, které by mělo být možné smazat, pokud bude funkce automatického stahování potřebovat místo pro nové epizody</string> + <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Při odpojení sluchátek nebo bluetooth připojení pozastavit přehrávání.</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení sluchátek</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení bluetooth</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_title">Tlačítko vpřed</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Přizpůsobit tlačítko vpřed</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_title">Tlačítko předchozí</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Přizpůsobit tlačítko předchozí</string> + <string name="button_action_fast_forward">Posunout vpřed</string> + <string name="button_action_rewind">Posunout zpět</string> + <string name="button_action_skip_episode">Přeskočit epizodu</string> + <string name="button_action_restart_episode">Znovu spustit epizodu</string> + <string name="pref_followQueue_sum">Po přehrání položky z fronty přejít automaticky na další</string> + <string name="pref_auto_delete_sum">Smazat díl po jeho přehrání</string> + <string name="pref_auto_delete_title">Automatické mazání</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označit epizody jako poslechnuté i pokud ještě zbývá určitý počet sekund přehrávání do jejich konce</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Chytré označování jako poslechnuté</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovat epizody při jejich přeskočení</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Nemazat přeskočené epizody</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Nemazat epizody označené jako oblíbené.</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Nemazat oblíbené epizody</string> + <string name="playback_pref">Přehrávání</string> + <string name="playback_pref_sum">Ovládání tlačítky sluchátek, přeskakování, fronta</string> + <string name="network_pref">Síť</string> + <string name="network_pref_sum">Četnost aktualizací, ovládání stahování, mobilní data</string> + <string name="feed_refresh_title">Aktualizovat podcasty</string> + <string name="feed_refresh_sum">Zvolit interval nebo čas pro automatické hledání nových epizod</string> + <string name="feed_refresh_interval">Interval</string> + <string name="feed_refresh_time">Čas</string> + <string name="feed_refresh_never">Nikdy</string> + <string name="feed_refresh_interval_at">na %1$s</string> + <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> + <item quantity="one">Každou hodinu</item> + <item quantity="few">Každé %d hodiny</item> + <item quantity="many">Každých %d hodin</item> + <item quantity="other">Každých %d hodin</item> + </plurals> + <string name="pref_followQueue_title">Kontinuální přehrávání</string> + <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Sluchátka nebo Bluetooth odpojeno</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Sluchátka připojena</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth připojeno</string> + <string name="pref_stream_over_download_title">Upřednostnit streamování</string> + <string name="pref_stream_over_download_sum">Zobrazit tlačítko streamovat místo tlačítka stáhnout v seznamech.</string> + <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobilní aktualizace</string> + <string name="pref_mobileUpdate_sum">Vyberte, co by mělo být povoleno přes mobilní data</string> + <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Obnovit podcast</string> + <string name="pref_mobileUpdate_images">Obrázky podcastů/epizod</string> + <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatické stahování</string> + <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Stahování epizod</string> + <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamování</string> + <string name="user_interface_label">Uživatelské rozhraní</string> + <string name="user_interface_sum">Vzhled, odběry, uzamčená obrazovka</string> + <string name="pref_set_theme_title">Vybrat motiv</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_title">Změnit navigační panel</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upravit zobrazení položek v navigačním panelu.</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavit pořadí odběrů</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upravit pořadí vašich odběrů</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavit čítač odběrů</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Změnit informaci zobrazenou čítačem odběrů. Též ovlivňuje řazení, je-li nastaveno na „podle čítače“.</string> + <string name="pref_set_theme_sum">Změnit vzhled AntennaPod.</string> + <string name="pref_automatic_download_title">Automatické stahování</string> + <string name="pref_automatic_download_sum">Nastavení automatického stahování epizod.</string> + <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnout Wi-Fi filtr</string> + <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Povolit automatické stahování pouze pomocí vybraných Wi-Fi sítí.</string> + <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Stahovat, pokud neprobíhá nabíjení</string> + <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Povolit automatické stahování i pokud není baterie nabíjena</string> + <string name="pref_parallel_downloads_title">Souběžné stahování</string> + <string name="pref_episode_cache_title">Historie epizod</string> + <string name="pref_episode_cache_summary">Celkový počet epizod stažených na zařízení. Automatické stahování se zastaví při dosažení této hodnoty.</string> + <string name="pref_episode_cover_title">Použít obrázek epizody</string> + <string name="pref_episode_cover_summary">Použít v seznamu obrázek přímo z epizody, pokud je k dispozici. Není-li tato možnost zaškrtnuta, tak se vždy použije obrázek podcastu.</string> + <string name="pref_show_remain_time_title">Zobrazit zbývající čas</string> + <string name="pref_show_remain_time_summary">Pokud je vybráno, zobrazí se zbývající čas epizody. Jinak se zobrazí celková délka epizody.</string> + <string name="pref_theme_title_use_system">Použít systémové téma</string> + <string name="pref_theme_title_light">Světlý</string> + <string name="pref_theme_title_dark">Tmavý</string> + <string name="pref_theme_title_trueblack">Černá (vhodná pro AMOLED)</string> + <string name="pref_episode_cache_unlimited">Bez omezení</string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Změna přihlašovacích údajů</string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Změní přihlašovací údaje k vašemu gpodder.net účtu.</string> + <string name="pref_playback_speed_sum">Upravit předvybrané možnosti pro přehrávání zvuku různými rychlostmi</string> + <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Rychlost, která bude použita při zahájení přehrávání epizod tohoto podcastu</string> + <string name="pref_feed_skip">Automatické přeskočení</string> + <string name="pref_feed_skip_sum">Přeskočit úvod a závěr.</string> + <string name="pref_feed_skip_ending">Přeskočit posledních</string> + <string name="pref_feed_skip_intro">Přeskočit prvních</string> + <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Přeskočeno posledních %d sekund</string> + <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Přeskočeno prvních %d sekund</string> + <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Upravit informace o médiu vzhledem k rychlosti přehrávání.</string> + <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Zobrazené délka a pozice jsou upravené vzhledem k rychlosti přehrávání</string> + <string name="pref_fast_forward">Délka času posunu vpřed</string> + <string name="pref_fast_forward_sum">Upravit o kolik sekund se přeskočí dopředu při stisku tlačítka rychle vpřed (FF).</string> + <string name="pref_rewind">Délka času posunu zpět</string> + <string name="pref_rewind_sum">Upravit o kolik sekund se přeskočí zpět při stisku tlačítka přetočit zpět (RW).</string> + <string name="pref_expandNotify_title">Vysoká priorita pro oznámení</string> + <string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle přidá tlačítka ovládání přehrávání do zpráv upozornění</string> + <string name="pref_persistNotify_title">Pevné ovládání přehrávání</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">Zachovat oznámení a ovládání na obrazovce uzamčení i při pozastaveném přehrávání.</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastavit tlačítka rychlých upozornění</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Změnit tlačítka ovládání po zarolování upozornění. Tlačítka přehrát/pozastavit jsou vždy zobrazena.</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrat maximálně %1$d položek</string> + <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Lze vybrat maximálně %1$d položek.</string> + <string name="pref_lockscreen_background_title">Nastavit pozadí uzamčené obrazovky</string> + <string name="pref_lockscreen_background_sum">Nastavit pozadí uzamčené obrazovky na obrázek aktuální epizody. Jako vedlejší efekt zobrazí toto nastavení obrázek i v aplikacích třetích stran. </string> + <string name="pref_enqueue_location_title">Pozice přidávání do fronty</string> + <string name="pref_enqueue_location_sum">Přidávat epizody na: %1$s</string> + <string name="enqueue_location_back">konec</string> + <string name="enqueue_location_front">začátek</string> + <string name="enqueue_location_after_current">za hrající epizodu</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuto</string> + <string name="documentation_support">Dokumentace & Podpora</string> + <string name="visit_user_forum">Uživatelské fórum</string> + <string name="bug_report_title">Nahlásit chybu</string> + <string name="open_bug_tracker">Otevřít systém pro sledování a hlášení chyb</string> + <string name="copy_to_clipboard">Zkopírovat do schránky</string> + <string name="copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string> + <string name="experimental_pref">Experimentální</string> + <string name="pref_media_player_message">Vybrat přehrávač pro přehrávání souborů</string> + <string name="pref_current_value">Aktuální hodnota: %1$s</string> + <string name="pref_proxy_title">Proxy</string> + <string name="pref_proxy_sum">Nastavit síťovou proxy</string> + <string name="pref_no_browser_found">Webový prohlížeč nenalezen.</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Zařadit stažené</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Přidat stažené epizody do fronty</string> + <string name="media_player_builtin">Vestavěný přehrávač Androidu (zastaralé)</string> + <string name="media_player_sonic">Přehrávač médií Sonic (zastaralé)</string> + <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (doporučen)</string> + <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Přepnout na ExoPlayer</string> + <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Přepnuto na ExoPlayer</string> + <string name="pref_skip_silence_title">Přeskočit ticho v audio souboru</string> + <string name="pref_videoBehavior_title">Při opuštění videa</string> + <string name="pref_videoBehavior_sum">Chování při opuštění videa</string> + <string name="stop_playback">Zastavit přehrávání</string> + <string name="continue_playback">Pokračovat v přehrávání zvuku</string> + <string name="behavior">Chování</string> + <string name="pref_back_button_behavior_title">Chování tlačítka zpět</string> + <string name="pref_back_button_behavior_sum">Změnit chování tlačítka zpět.</string> + <string name="back_button_default">Výchozí</string> + <string name="back_button_open_drawer">Otevřít hamburgrové menu</string> + <string name="back_button_double_tap">Zavřít aplikaci dvojitým dotykem</string> + <string name="back_button_show_prompt">Potvrdit ukončení aplikace</string> + <string name="close_prompt">Skutečně chcete zavřít AntennaPod?</string> + <string name="double_tap_toast">Znovu se dotkněte tlačítka zpět pro ukončení aplikace</string> + <string name="back_button_go_to_page">Přejít na stránku…</string> + <string name="back_button_go_to_page_title">Vybrat stránku</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Mazání také odstraňuje epizody z fronty</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automaticky odstraní epizodu z fronty poté, co je smazána.</string> + <string name="pref_filter_feed_title">Filtr odběrů</string> + <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrujte svoje odběry v navigačním panelu a na obrazovce odběrů.</string> + <string name="subscriptions_are_filtered">Odběry jsou filtrovány.</string> + <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Počet vyšší než nula</string> + <string name="auto_downloaded">Automaticky stahováno</string> + <string name="not_auto_downloaded">Nebylo automaticky staženo</string> + <string name="kept_updated">Udržováno aktuální</string> + <string name="not_kept_updated">Neaktualizováno</string> + <string name="new_episode_notification_enabled">Upozornění zapnuta</string> + <string name="new_episode_notification_disabled">Upozornění vypnuta</string> + <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Toto nastavení je specifické pro každý podcast zvlášť. Lze ho měnit otevřením přehledové stránky podcastu.</string> + <string name="pref_contribute">Pomozte</string> + <!--About screen--> + <string name="about_pref">O aplikaci</string> + <string name="antennapod_version">Verze aplikace AntennaPod</string> + <string name="contributors">Přispěvatelé</string> + <string name="contributors_summary">Kdokoli může pomoct vylepšit AntennaPod – kódem, překlady nebo pomáháním ostatním v našem fóru</string> + <string name="developers">Vývojáři</string> + <string name="translators">Překladatelé</string> + <string name="special_thanks">Zvláštní poděkování</string> + <string name="privacy_policy">Zásady ochrany osobních údajů</string> + <string name="licenses">Licence</string> + <string name="licenses_summary">AntennaPod používá další skvělý software</string> + <!--Search--> + <string name="search_status_no_results">Žádné výsledky</string> + <string name="search_label">Vyhledat</string> + <string name="no_results_for_query">Nebyly nalezeny žádné výsledky pro \"%1$s\"</string> + <!--Synchronization--> + <string name="sync_status_started">Synchronizace započala</string> + <string name="sync_status_episodes_upload">Nahrávají se změny epizod…</string> + <string name="sync_status_episodes_download">Stahují se změny epizod…</string> + <string name="sync_status_upload_played">Nahrává se stav poslechnutí…</string> + <string name="sync_status_subscriptions">Synchronizuji odběry…</string> + <string name="sync_status_success">Synchronizace proběhla úspěšně</string> + <string name="sync_status_error">Synchronizace selhala</string> + <!--import and export--> + <string name="import_export_summary">Přesunout odběry a frontu do jiného zařízení</string> + <string name="database">Databáze</string> + <string name="opml">OPML</string> + <string name="html">HTML</string> + <string name="html_export_summary">Ukažte své odběry přátelům</string> + <string name="opml_export_summary">Přenést odběry do jiné podcastové aplikace</string> + <string name="opml_import_summary">Importovat vaše odběry z jiné podcastové aplikace</string> + <string name="database_export_summary">Přenést odběry, poslechnuté epizody a frontu do aplikace AntennaPod na jiném zařízení</string> + <string name="database_import_summary">Importovat AntennaPod databázi z jiného zařízení</string> + <string name="opml_import_label">OPML import</string> + <string name="opml_add_podcast_label">Importovat podcasty (OPML)</string> + <string name="opml_reader_error">Došlo k chybě při čtení OPML dokumentu:</string> + <string name="opml_import_error_no_file">Nebyl vybrán žádný soubor!</string> + <string name="select_all_label">Označit vše</string> + <string name="deselect_all_label">Zrušit výběr</string> + <string name="opml_export_label">OPML export</string> + <string name="html_export_label">HTML export</string> + <string name="database_export_label">Export databáze</string> + <string name="database_import_label">Import databáze</string> + <string name="database_import_warning">Importem databáze nahradíte všechny své odběry a historii poslechu. Doporučujeme nejdříve exportovat současnou databázi pro případnou obnovu. Opravdu chcete databázi nahradit?</string> + <string name="please_wait">Čekejte prosím…</string> + <string name="export_error_label">Chyba exportu</string> + <string name="export_success_title">Export úspěšný</string> + <string name="export_success_sum">Exportovaný soubor zapsán do:\n\n%1$s</string> + <string name="opml_import_ask_read_permission">Pro přečtení OPML souboru je vyžadován přístup k externímu úložišti</string> + <string name="successful_import_label">Import úspěšný</string> + <string name="import_ok">Ťuknutím na OK restartujte AntenaPod</string> + <string name="import_no_downgrade">Tato databáze byla exportována z novější verze aplikace AntennaPod. Vaše instalovaná verze není schopná ji zpracovat.</string> + <string name="favorites_export_label">Export oblíbených</string> + <string name="favorites_export_summary">Exportovat oblíbené do souboru</string> + <!--Sleep timer--> + <string name="set_sleeptimer_label">Nastavit časovač vypnutí</string> + <string name="disable_sleeptimer_label">Deaktivovat časovač vypnutí</string> + <string name="extend_sleep_timer_label">+%d minut</string> + <string name="sleep_timer_label">Časovač vypnutí</string> + <string name="time_dialog_invalid_input">Neplatný vstup, musí být zadáno celé číslo</string> + <string name="shake_to_reset_label">Restartujte zatřesením</string> + <string name="timer_vibration_label">Krátce zavibrovat před koncem</string> + <string name="time_seconds">sekund</string> + <string name="time_minutes">minut</string> + <string name="time_hours">hodin</string> + <plurals name="time_seconds_quantified"> + <item quantity="one">1 sekunda</item> + <item quantity="few">%d sekundy</item> + <item quantity="many">%d sekund</item> + <item quantity="other">%d sekund</item> + </plurals> + <plurals name="time_minutes_quantified"> + <item quantity="one">1 minuta</item> + <item quantity="few">%d minuty</item> + <item quantity="many">%d minut</item> + <item quantity="other">%d minut</item> + </plurals> + <plurals name="time_hours_quantified"> + <item quantity="one">1 hodina</item> + <item quantity="few">%d hodiny</item> + <item quantity="many">%d hodin</item> + <item quantity="other">%d hodin</item> + </plurals> + <string name="auto_enable_label">Automaticky zapnout</string> + <string name="sleep_timer_enabled_label">Časovač vypnutí povolen</string> + <!--gpodder.net--> + <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGORIE</string> + <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTY</string> + <string name="gpodnet_search_hint">Prohledat gpodder.net</string> + <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Přihlásit</string> + <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Heslo a data nejsou šifrována!</string> + <string name="create_account">Vytvořit účet</string> + <string name="username_label">Uživatelské jméno</string> + <string name="password_label">Heslo</string> + <string name="gpodnet_description">Gpodder.net je open-source služba na synchronizaci podcástů nezávislá na AntennaPod projektu.</string> + <string name="gpodnetauth_server_official">Oficiální server gpodder.net</string> + <string name="gpodnetauth_server_custom">Vlastní server</string> + <string name="gpodnetauth_host">Hostname</string> + <string name="gpodnetauth_select_server">Vybrat server</string> + <string name="gpodnetauth_device_name">Název zařízení</string> + <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod na %1$s</string> + <string name="gpodnetauth_existing_devices">Existující zařízení</string> + <string name="gpodnetauth_create_device">Vytvořit zařízení</string> + <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gratulujeme! Váš gpodder.net účet je nyní úspěšně propojen s vaším zařízením. AntennaPod bude automaticky synchronizovat odebírané podcasty s nastaveným účtem na gpodder.net.</string> + <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Synchronizovat nyní</string> + <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net synchronizace selhala</string> + <string name="gpodnetsync_error_descr">V průběhu synchronizace nastala chyba:\u0020</string> + <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Úspěšné</string> + <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Selhalo</string> + <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Uživatelské jméno může obsahovat pouze písmena, čísla, pomlčky a podtržítka.</string> + <!--Directory chooser--> + <string name="choose_data_directory">Vybrat umístění dat</string> + <string name="choose_data_directory_message">Vyberte prosím váš výchozí datový adresář. AntennaPod vytvoří všechny potřebné podadresáře.</string> + <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s z %2$s volných</string> + <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Místo snížení hlasitosti pozastavit přehrávání v případě, že jiná aplikace přehrává zvuk.</string> + <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Automatické pozastavení přehrávání</string> + <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Pokračovat v přehrávání po ukončení telefonního hovoru</string> + <string name="pref_resumeAfterCall_title">Pokračovat po telefonátu</string> + <!--Online feed view--> + <string name="subscribe_label">Odebírat</string> + <string name="subscribing_label">Přidává se do odběrů…</string> + <string name="preview_episode">Spustit ukázku</string> + <string name="stop_preview">Zastavit ukázku</string> + <!--Content descriptions for image buttons--> + <string name="rewind_label">Posunout zpět</string> + <string name="fast_forward_label">Posunout vpřed</string> + <string name="increase_speed">Zvýšit rychlost</string> + <string name="decrease_speed">Snížit rychlost</string> + <string name="media_type_video_label">Video</string> + <string name="status_downloading_label">Epizoda je právě stahována</string> + <string name="in_queue_label">Epizoda je ve frontě</string> + <string name="is_favorite_label">Epizoda je označená jako oblíbená</string> + <string name="load_next_page_label">Načíst další stranu</string> + <string name="position">Pozice: %1$s</string> + <string name="apply_action">Vykonat</string> + <string name="play_chapter">Přehrát kapitolu</string> + <string name="prev_chapter">Předchozí kapitola</string> + <string name="next_chapter">Další kapitola</string> + <!--Feed settings/information screen--> + <string name="authentication_label">Ověření</string> + <string name="authentication_descr">Změnit uživatelské jméno a heslo pro tento podcast a jeho epizody.</string> + <string name="feed_folders_include_root">Zobrazit v hlavním seznamu</string> + <string name="auto_download_settings_label">Nastavení automatického stahování</string> + <string name="episode_filters_label">Filtr epizod</string> + <string name="episode_filters_description">Seznam pravidel použitých při rozhodování, jestli má být epizoda zahrnuta nebo vyřazena při automatickém stahování</string> + <string name="episode_filters_include">Zahrnout</string> + <string name="episode_filters_exclude">Vyřadit</string> + <string name="episode_filters_hint">Jednoslovné \n\"Víceslovné\"</string> + <string name="keep_updated">Udržovat aktuální</string> + <string name="keep_updated_summary">Zahrnout tento podcast při (automatickém) obnovování všech podcastů</string> + <string name="auto_download_disabled_globally">Automatické stahování je zakázané v hlavním nastavení AntennaPodu</string> + <string name="statistics_episodes_on_device">Epizod na přístroji:</string> + <string name="statistics_space_used">Zabírá místa:</string> + <string name="statistics_view_all">Náhled všech podcastů »</string> + <!--AntennaPodSP--> + <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importuji odběry z jednoúčelových aplikací...</string> + <!--Add podcast fragment--> + <string name="search_podcast_hint">Vyhledat podcast…</string> + <string name="search_itunes_label">Prohledat iTunes</string> + <string name="search_podcastindex_label">Prohledat Podcastindex.org</string> + <string name="search_fyyd_label">Prohledat fyyd</string> + <string name="advanced">Pokročilé</string> + <string name="add_podcast_by_url">Přidat podcast pomocí RSS</string> + <string name="browse_gpoddernet_label">Prohledávat gpodder.net</string> + <string name="discover">Objevit</string> + <string name="discover_hide">Skrýt</string> + <string name="discover_is_hidden">Zvolili jste skrýt doporučení.</string> + <string name="discover_more">více »</string> + <string name="discover_powered_by_itunes">iTunes doporučuje</string> + <string name="search_powered_by">Výsledky dle %1$s</string> + <!--Local feeds--> + <string name="add_local_folder">Přidat místní adresář</string> + <string name="local_folder">Místní adresář</string> + <string name="reconnect_local_folder">Znovu připojit místní adresář</string> + <string name="reconnect_local_folder_warning">V případě zamítnutých oprávnění může být tato možnost použita pro připojení ke stejnému adresáři. Nevybírejte ale jiný adresář.</string> + <string name="local_feed_description">Byl založen následující virtuální podcast vytvořením adresáře v AntennaPod.</string> + <string name="unable_to_start_system_file_manager">Nedaří se spustit správce souborů</string> + <string name="filter">Filtr</string> + <string name="hide_is_favorite_label">Je mezi oblíbenými</string> + <string name="not_favorite">Není mezi oblíbenými</string> + <string name="hide_downloaded_episodes_label">Stažené</string> + <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Nestažené</string> + <string name="queued_label">Ve frontě</string> + <string name="not_queued_label">Mimo frontu</string> + <string name="has_media">Obsahuje média</string> + <string name="no_media">Žádná média</string> + <string name="hide_paused_episodes_label">Pozastavené</string> + <string name="not_paused">Nepozastaveno</string> + <string name="hide_played_episodes_label">Poslechnuté</string> + <string name="not_played">Nepřehraných</string> + <!--Sort--> + <string name="sort_title_a_z">Názvu (A \u2192 Z)</string> + <string name="sort_title_z_a">Názvu (Z \u2192 A)</string> + <string name="sort_date_new_old">Data (Nové \u2192 Staré)</string> + <string name="sort_date_old_new">Data (Staré \u2192 Nové)</string> + <string name="sort_duration_short_long">Délka (Krátké \u2192 Dlouhé)</string> + <string name="sort_duration_long_short">Délka (Dlouhé \u2192 Krátké)</string> + <string name="sort_a_z">A \u2192 Ž</string> + <string name="sort_z_a">Ž \u2192 A</string> + <string name="sort_new_old">Nové \u2192 Staré</string> + <string name="sort_old_new">Staré \u2192 Nové</string> + <string name="sort_short_long">Krátké \u2192 Dlouhé</string> + <string name="sort_long_short">Dlouhé \u2192 Krátké</string> + <!--Rating dialog--> + <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Líbí se vám AntennaPod?</string> + <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Oceníme, pokud věnujete chvíli času ohodnocení AntennaPod.</string> + <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Neobtěžuj mě</string> + <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Upozornit později</string> + <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Jasně, s radostí!</string> + <!--Share episode dialog--> + <string name="share_dialog_include_label">Zahrnout:</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Pozice přehrávání</string> + <string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizody</string> + <string name="share_dialog_media_file_label">Soubor medií</string> + <!--Audio controls--> + <string name="audio_controls">Audio ovládání</string> + <string name="playback_speed">Rychlost přehrávání</string> + <string name="audio_effects">Audio efekty</string> + <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereo na mono</string> + <string name="sonic_only">Pouze Sonic</string> + <string name="exoplayer_only">Pouze pro ExoPlayer</string> + <!--proxy settings--> + <string name="proxy_type_label">Typ</string> + <string name="host_label">Host</string> + <string name="port_label">Port</string> + <string name="optional_hint">(Volitelný)</string> + <string name="proxy_test_label">Test</string> + <string name="proxy_checking">Kontrola...</string> + <string name="proxy_test_successful">Test úspěšný</string> + <string name="proxy_test_failed">Test selhal</string> + <string name="proxy_host_empty_error">Host nesmí být prázdný</string> + <string name="proxy_host_invalid_error">Host není platná IP nebo doména</string> + <string name="proxy_port_invalid_error">Neplatný port</string> + <!--Subscriptions fragment--> + <string name="subscription_num_columns">Počet sloupců</string> + <!--Notification channels--> + <string name="notification_group_errors">Chyby</string> + <string name="notification_group_news">Novinky</string> + <string name="notification_channel_user_action">Je vyžadována činnost z vaší strany</string> + <string name="notification_channel_user_action_description">Zobrazuje se, pokud je požadována činnost z vaší strany. Například je-li potřeba zadat heslo.</string> + <string name="notification_channel_downloading">Stahuji</string> + <string name="notification_channel_downloading_description">Zobrazuje se v průběhu stahování.</string> + <string name="notification_channel_playing">Přehrává se</string> + <string name="notification_channel_playing_description">Umožňuje ovládat přehrávání. Toto je to hlavní oznámení, které uvidité při přehrávání podcastu.</string> + <string name="notification_channel_download_error">Stahování selhalo</string> + <string name="notification_channel_download_error_description">Zobrazeno pokud selže stahování či aktualizace odebíraného kanálu.</string> + <string name="notification_channel_sync_error">Synchronizace selhala</string> + <string name="notification_channel_sync_error_description">Zobrazovat chybu synchronizace s gpodder.</string> + <string name="notification_channel_auto_download">Automatické stahování dokončeno</string> + <string name="notification_channel_episode_auto_download">Zobrazuje se po automatickém stažení epizod.</string> + <string name="notification_channel_new_episode">Nová epizoda</string> + <string name="notification_channel_new_episode_description">Zobrazeno pokud bude nalezena nová epizoda podcastu a upozornění jsou zapnuta.</string> + <!--Widget settings--> + <string name="widget_settings">Nastavení widgetu</string> + <string name="widget_create_button">Vytvořit widget</string> + <string name="widget_opacity">Průhlednost</string> + <!--On-Demand configuration--> + <string name="on_demand_config_setting_changed">Nastavení úspěšně aktualizováno</string> + <string name="on_demand_config_stream_text"> Vypadá to, že častěji streamujete než stahujete. Chcete zobrazovat tlačítko streamovat v seznamu epizod? </string> + <string name="on_demand_config_download_text">Vypadá to, že častěji stahujete než streamujete. Chcete zobrazovat tlačítko stáhnout v seznamu epizod?</string> +</resources> |