summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml164
1 files changed, 0 insertions, 164 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 5e5a73e93..6ca5f55d1 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1,10 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
- <string name="feed_update_receiver_name">Aktualizovat odběry</string>
<string name="feeds_label">Podcasty</string>
<string name="statistics_label">Statistiky</string>
- <string name="add_feed_label">Přidat podcast</string>
<string name="episodes_label">Epizody</string>
<string name="home_label">Domů</string>
<string name="queue_label">Fronta</string>
@@ -12,12 +10,7 @@
<string name="favorite_episodes_label">Oblíbené</string>
<string name="settings_label">Nastavení</string>
<string name="downloads_label">Stahování</string>
- <string name="open_autodownload_settings">Otevřít nastavení</string>
- <string name="downloads_log_label">Historie stahování</string>
<string name="subscriptions_label">Odběry</string>
- <string name="subscriptions_list_label">Seznam odběrů</string>
- <string name="cancel_download_label">Zrušit stahování</string>
- <string name="playback_history_label">Historie přehrávání</string>
<string name="episode_cache_full_title">Odkládací prostor pro epizody je plný</string>
<string name="episode_cache_full_message">Došlo k zaplnění limitu odkládacího prostoru pro epizody. Můžete navýšit vyhrazený prostor v Nastavení.</string>
<string name="years_statistics_label">Roky</string>
@@ -25,11 +18,7 @@
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nenalezen</string>
<!--SwipeActions-->
- <string name="swipeactions_label">Akce přejetí prstem</string>
<string name="swipeactions_summary">Zvolte si, co se stane po přejetí prstu na epizodě v seznamu</string>
- <string name="swipe_right">Přejetí vpravo</string>
- <string name="swipe_left">Přejetí vlevo</string>
- <string name="enable_swipeactions">Povolit akce přejetí prstem pro tuto obrazovku</string>
<string name="change_setting">Změnit</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Zahrnout i trvání epizod, které jsou jen označeny jako přehnané</string>
@@ -57,7 +46,6 @@
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Otevřít menu</string>
<string name="drawer_close">Zavřít menu</string>
- <string name="drawer_preferences">Nastavení panelu</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Řadit dle čítače</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Řadit abecedně</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Řadit dle data zveřejnění</string>
@@ -72,13 +60,9 @@
<string name="export_logs_menu_title">Exportovat detailní záznamy</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Detailní záznamy mohou obsahovat citlivé informace jako seznam odběrů</string>
<!--Webview actions-->
- <string name="open_in_browser_label">Otevřít v prohlížeči</string>
<string name="copy_url_label">Kopírovat URL</string>
<string name="share_url_label">Sdílet URL</string>
- <string name="copied_url_msg">URL zkopírováno do schránky.</string>
- <string name="go_to_position_label">Jít na pozici</string>
<!--Playback history-->
- <string name="clear_history_label">Smazat historii</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Toto vymaže celou historii přehrávání. Jste si jisti, že chcete pokračovat?</string>
<string name="remove_history_label">Odstranit z historie</string>
<string name="removed_history_label">Odstraněno z historie</string>
@@ -91,7 +75,6 @@
<string name="reset">Reset</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Podpořit</string>
- <string name="support_podcast">Podpořit tento podcast</string>
<string name="error_label">Chyba</string>
<string name="error_msg_prefix">Došlo k chybě:</string>
<string name="refresh_label">Obnovit</string>
@@ -104,14 +87,10 @@
<string name="close_label">Zavřít</string>
<string name="retry_label">Zkusit znovu</string>
<string name="auto_download_label">Zahrnout do automaticky stahovaných</string>
- <string name="auto_delete_label">Automatické mazání epizod</string>
- <string name="feed_volume_reduction">Snížení hlasitosti</string>
<string name="feed_volume_reduction_summary">Snížit hlasitost pro tento podcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Vypnuto</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Nízké</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Vysoké</string>
- <string name="parallel_downloads">%1$d souběžných stahování</string>
- <string name="feed_auto_download_global">Globální nastavení</string>
<string name="feed_auto_download_always">Vždy</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string>
<string name="send_label">Odeslat</string>
@@ -143,7 +122,6 @@
<item quantity="many">%d epizod</item>
<item quantity="other">%d epizod</item>
</plurals>
- <string name="episode_notification">Upozornění na epizody</string>
<string name="episode_notification_summary">Zobrazit oznámení když vyjde nová epizoda.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s má novou epizodu</item>
@@ -151,12 +129,6 @@
<item quantity="many">%2$s má %1$d nových epizod</item>
<item quantity="other">%2$s má %1$d nových epizod</item>
</plurals>
- <plurals name="new_episode_notification_title">
- <item quantity="one">Nová epizoda</item>
- <item quantity="few">Nové epizody</item>
- <item quantity="many">Nových epizod</item>
- <item quantity="other">Nových epizod</item>
- </plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Tvé odběry mají nové epizody</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Odebrat vše z doručených</string>
@@ -170,19 +142,13 @@
<string name="rename_feed_label">Přejmenovat podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Odstranit podcast</string>
<string name="share_label">Sdílet</string>
- <string name="share_file_label">Sdílet soubor</string>
<string name="share_rss_address_label">adresa RSS:</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete smazat podcast „%1$s“ a VŠECHNY jeho epizody (včetně stažených epizod).</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete smazat vybrané podcasty a VŠECHNY jejich epizody (včetně stažených epizod).</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte odstranění podcastu \"%1$s\". Soubory v místním úložišti nebudou smazány.</string>
<string name="feed_remover_msg">Odstraňování podcastu</string>
<string name="load_complete_feed">Aktualizovat celý podcast</string>
<string name="multi_select">Výběr více položek</string>
<string name="select_all_above">Vybrat všechny výše</string>
<string name="select_all_below">Vybrat všechny níže</string>
<string name="filtered_label">Filtrované</string>
- <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Poslední aktualizace selhala. Klikněte pro více informací.</string>
- <string name="open_podcast">Otevřít podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Počkejte prosím na dokončení načítání</string>
<string name="updates_disabled_label">Aktualizování vypnuto</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
@@ -208,7 +174,6 @@
<string name="stream_label">Streamovat</string>
<string name="delete_label">Smazat</string>
<string name="delete_failed">Nelze smazat soubor. Restart přístroje může pomoci.</string>
- <string name="delete_episode_label">Smazat epizodu</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 stažená epizoda smazána.</item>
<item quantity="few">%d stažené epizody smazány.</item>
@@ -237,15 +202,12 @@
<item quantity="many">%d epizod označeno jako neposlechnuté</item>
<item quantity="other">%d epizod označeno jako neposlechnuté</item>
</plurals>
- <string name="add_to_queue_label">Přidat do fronty</string>
- <string name="added_to_queue_label">Přidáno do fronty</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizoda přidána do fronty</item>
<item quantity="few">%d epizody přidány do fronty</item>
<item quantity="many">%d epizod přidáno do fronty</item>
<item quantity="other">%d epizod přidáno do fronty</item>
</plurals>
- <string name="remove_from_queue_label">Odebrat z fronty</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizoda odebrána z fronty</item>
<item quantity="few">%d epizody odebrány z fronty</item>
@@ -258,11 +220,7 @@
<item quantity="many">%d epizod odebráno z doručených</item>
<item quantity="other">%d epizod odebráno z doručených</item>
</plurals>
- <string name="add_to_favorite_label">Přidat k oblíbeným</string>
- <string name="remove_from_favorite_label">Odebrat z obíbených</string>
- <string name="visit_website_label">Navštívit stránku</string>
<string name="skip_episode_label">Přeskočit epizodu</string>
- <string name="reset_position">Vymazat pozici přehrávání</string>
<string name="no_items_selected">Nic není vybráno</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">úspěšné</string>
@@ -273,69 +231,46 @@
<string name="download_error_tap_for_details">Klikněte pro zobrazení detailů.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Úložné zařízení nenalezeno</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Ve vašem zařízení není dostatek místa.</string>
- <string name="download_error_http_data_error">HTTP chyba</string>
- <string name="download_error_error_unknown">Neznámá chyba</string>
<string name="download_error_parser_exception">Server podcastu odeslal nefunkční zdroj podcastu.</string>
- <string name="download_error_unsupported_type">Nepodporovaný typ kanálu</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">Server podcastu odeslal webovou stránku místo podcastu.</string>
<string name="download_error_not_found">Server podcastu nemůže najít soubor - pravděpodobně byl smazán.</string>
- <string name="download_error_connection_error">Chyba spojení</string>
<string name="download_error_unknown_host">Server nelze najít. Zkontrolujte, zda je adresa zadána správně a zda máte funkční síťové připojení.</string>
- <string name="download_error_unauthorized">Chyba přihlášení</string>
- <string name="download_error_file_type_type">Chyba typu souboru</string>
<string name="download_error_forbidden">Server podcastu nereaguje.</string>
<string name="download_canceled_msg">Stahování zrušeno</string>
<string name="download_error_wrong_size">Před dokončením stahování došlo ke ztrátě připojení k serveru</string>
<string name="download_error_blocked">Stahování bylo zablokováno jinou aplikací ve vašem zařízení (například VPN nebo blokovačem reklam).</string>
<string name="download_error_certificate">Nelze navázat zabezpečené připojení. To může znamenat, že jiná aplikace ve vašem zařízení (například VPN nebo blokátor reklam) zablokovala stahování nebo že něco není v pořádku s certifikáty serveru.</string>
<string name="download_report_title">Stahování dokončeno s chybou</string>
- <string name="auto_download_report_title">Automatické stahování dokončeno</string>
- <string name="download_error_io_error">IO chyba</string>
- <string name="download_error_request_error">Chyba požadavku</string>
- <string name="download_error_db_access">Chyba přístupu do databáze</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d čekající na stažení</item>
<item quantity="few">%d čekající na stažení</item>
<item quantity="many">%d čekajících na stažení</item>
<item quantity="other">%d čekajících na stažení</item>
</plurals>
- <string name="completing">Dokončování...</string>
- <string name="download_notification_title">Stahuji podcast data</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Aktualizuji podcasty</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Stahování epizod</string>
- <string name="download_log_title_unknown">Neznámý název</string>
<string name="download_type_feed">Kanál</string>
<string name="download_type_media">Soubor</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nebyl poskytnut žádný podcast, co by mohl být zobrazen.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Navrhovaný podcast neměl odkaz na RSS, AntennaPod našel podcast, který by mohl odpovídat</string>
<string name="authentication_notification_title">Vyžadováno ověření</string>
- <string name="authentication_notification_msg">Zdroj který jste vybrali vyžaduje zadání uživatelského jména a hesla</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrdit mobilní stahování</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Stahování dat přes mobilní připojení je v nastavení vypnuto.\n\nDočasně povolit nebo pouze přidat do fronty?\n\n<small>Tato volba bude platná po dalších 10 minut.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Stahování dat přes mobilní připojení je v nastavení vypnuto.\n\nDočasně povolit?\n\n<small>Tato volba bude platná po dalších 10 minut.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potvrďte prosím streamování přes mobilní data</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamování přes mobilní data je zakázáno v nastavení. Streamování můžete spustit dotykem, pokud i přesto chcete streamovat přes mobilní data.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vždy</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Jednou</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Pouze přidat do fronty</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Dočasně povolit</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Server nereaguje</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nepodporovaný typ média</string>
<string name="playback_error_timeout">Vypršel časový limit operace</string>
<string name="playback_error_source">Není přístup k mediálnímu souboru</string>
- <string name="playback_error_unknown">Neznámá chyba</string>
<string name="no_media_playing_label">Žádné probíhající přehrávání</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámý klíč médií: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Soubor nebyl nalezen</string>
<string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediální soubor</string>
<!--Queue operations-->
- <string name="lock_queue">Zamknout frontu</string>
<string name="queue_locked">Fronta zamknuta</string>
<string name="queue_unlocked">Fronta odemknuta</string>
<string name="queue_lock_warning">Pokud zamknete frontu, tak nemůžete měnit pořadí epizod tažením.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Znovu již nezobrazovat</string>
- <string name="clear_queue_label">Vyprázdnit frontu</string>
<string name="undo">Zpět</string>
<string name="move_to_top_label">Posunout na začátek</string>
<string name="move_to_bottom_label">Posunout na konec</string>
@@ -346,7 +281,6 @@
<string name="episode_title">Název epizody</string>
<string name="feed_title">Název podcastu</string>
<string name="random">Náhodné</string>
- <string name="smart_shuffle">Chytré míchání</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistit tuto frontu a VŠECHNY v ní obsažené epizody</string>
<string name="time_left_label">Zbývající čas:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@@ -360,9 +294,7 @@
<string name="no_comp_downloads_label">Epizody lze stáhnout na obrazovce detailů o tomto podcastu.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Žádné záznamy o stahování</string>
<string name="no_log_downloads_label">Až proběhnou nějaká stahování, tak se záznamy o nich objeví zde.</string>
- <string name="no_history_head_label">Žádná historie</string>
<string name="no_history_label">Až si poslechnete nějakou epizodu, tak se objeví zde.</string>
- <string name="no_all_episodes_head_label">Žádné epizody</string>
<string name="no_all_episodes_label">Až si přidáte nějaký podcast, tak se objeví zde.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Zkuste zrušit filtr, aby se zobrazilo více epizod.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Žádné epizody v doručených</string>
@@ -370,9 +302,6 @@
<string name="no_subscriptions_head_label">Žádné odběry</string>
<string name="no_subscriptions_label">Pro přihlášení odběru podcastu stiskněte ikonu plus níže.</string>
<!--Preferences-->
- <string name="storage_pref">Úložiště</string>
- <string name="storage_sum">Automatické mazání epizod, Import, Export</string>
- <string name="statistics_moved">Obrazovka statistik byla přesunuta na obrazovku předplatného. Můžete ji otevřít tam.</string>
<string name="project_pref">Projekt</string>
<string name="synchronization_pref">Synchronizace</string>
<string name="synchronization_sum">Synchronizovat s jinými zařízeními</string>
@@ -388,89 +317,45 @@
<string name="preference_search_hint">Vyhledávání…</string>
<string name="preference_search_no_results">Žádné výsledky</string>
<string name="preference_search_clear_history">Vymazat historii</string>
- <string name="media_player">Přehrávač médií</string>
- <string name="pref_episode_cleanup_title">Vyčistit epizody</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizody, které by mělo být možné smazat, pokud bude funkce automatického stahování potřebovat místo pro nové epizody</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Při odpojení sluchátek nebo bluetooth připojení pozastavit přehrávání.</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení sluchátek</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení bluetooth</string>
- <string name="pref_hardware_forward_button_title">Tlačítko vpřed</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Přizpůsobit tlačítko vpřed</string>
- <string name="pref_hardware_previous_button_title">Tlačítko předchozí</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Přizpůsobit tlačítko předchozí</string>
- <string name="button_action_fast_forward">Posunout vpřed</string>
<string name="button_action_rewind">Posunout zpět</string>
- <string name="button_action_skip_episode">Přeskočit epizodu</string>
- <string name="button_action_restart_episode">Znovu spustit epizodu</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Po přehrání položky z fronty přejít automaticky na další</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Smazat díl po jeho přehrání</string>
- <string name="pref_auto_delete_title">Automatické mazání</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označit epizody jako poslechnuté i pokud ještě zbývá určitý počet sekund přehrávání do jejich konce</string>
- <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Chytré označování jako poslechnuté</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovat epizody při jejich přeskočení</string>
- <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Nemazat přeskočené epizody</string>
- <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Nemazat epizody označené jako oblíbené.</string>
- <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Nemazat oblíbené epizody</string>
<string name="playback_pref">Přehrávání</string>
<string name="playback_pref_sum">Ovládání tlačítky sluchátek, přeskakování, fronta</string>
- <string name="network_pref">Síť</string>
- <string name="network_pref_sum">Četnost aktualizací, ovládání stahování, mobilní data</string>
<string name="feed_refresh_title">Aktualizovat podcasty</string>
- <string name="feed_refresh_sum">Zvolit interval nebo čas pro automatické hledání nových epizod</string>
- <string name="feed_refresh_interval">Interval</string>
- <string name="feed_refresh_time">Čas</string>
<string name="feed_refresh_never">Nikdy</string>
- <string name="feed_refresh_interval_at">na %1$s</string>
- <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
- <item quantity="one">Každou hodinu</item>
- <item quantity="few">Každé %d hodiny</item>
- <item quantity="many">Každých %d hodin</item>
- <item quantity="other">Každých %d hodin</item>
- </plurals>
- <string name="pref_followQueue_title">Kontinuální přehrávání</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Sluchátka nebo Bluetooth odpojeno</string>
- <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Sluchátka připojena</string>
- <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth připojeno</string>
- <string name="pref_stream_over_download_title">Upřednostnit streamování</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Zobrazit tlačítko streamovat místo tlačítka stáhnout v seznamech.</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobilní aktualizace</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Vyberte, co by mělo být povoleno přes mobilní data</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Obnovit podcast</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Obrázky podcastů/epizod</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatické stahování</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Stahování epizod</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamování</string>
- <string name="user_interface_label">Uživatelské rozhraní</string>
- <string name="user_interface_sum">Vzhled, odběry, uzamčená obrazovka</string>
- <string name="pref_set_theme_title">Vybrat motiv</string>
- <string name="pref_nav_drawer_items_title">Změnit navigační panel</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upravit zobrazení položek v navigačním panelu.</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavit pořadí odběrů</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upravit pořadí vašich odběrů</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavit čítač odběrů</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Změnit informaci zobrazenou čítačem odběrů. Též ovlivňuje řazení, je-li nastaveno na „podle čítače“.</string>
- <string name="pref_set_theme_sum">Změnit vzhled AntennaPod.</string>
- <string name="pref_automatic_download_title">Automatické stahování</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Nastavení automatického stahování epizod.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnout Wi-Fi filtr</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Povolit automatické stahování pouze pomocí vybraných Wi-Fi sítí.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Stahovat, pokud neprobíhá nabíjení</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Povolit automatické stahování i pokud není baterie nabíjena</string>
- <string name="pref_parallel_downloads_title">Souběžné stahování</string>
- <string name="pref_episode_cache_title">Historie epizod</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Celkový počet epizod stažených na zařízení. Automatické stahování se zastaví při dosažení této hodnoty.</string>
- <string name="pref_episode_cover_title">Použít obrázek epizody</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Použít v seznamu obrázek přímo z epizody, pokud je k dispozici. Není-li tato možnost zaškrtnuta, tak se vždy použije obrázek podcastu.</string>
- <string name="pref_show_remain_time_title">Zobrazit zbývající čas</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Pokud je vybráno, zobrazí se zbývající čas epizody. Jinak se zobrazí celková délka epizody.</string>
- <string name="pref_theme_title_use_system">Použít systémové téma</string>
<string name="pref_theme_title_light">Světlý</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Tmavý</string>
- <string name="pref_theme_title_trueblack">Černá (vhodná pro AMOLED)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Bez omezení</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Upravit předvybrané možnosti pro přehrávání zvuku různými rychlostmi</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Rychlost, která bude použita při zahájení přehrávání epizod tohoto podcastu</string>
- <string name="pref_feed_skip">Automatické přeskočení</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Přeskočit úvod a závěr.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Přeskočit posledních</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Přeskočit prvních</string>
@@ -478,53 +363,31 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Přeskočeno prvních %d sekund</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Upravit informace o médiu vzhledem k rychlosti přehrávání.</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Zobrazené délka a pozice jsou upravené vzhledem k rychlosti přehrávání</string>
- <string name="pref_fast_forward">Délka času posunu vpřed</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Upravit o kolik sekund se přeskočí dopředu při stisku tlačítka rychle vpřed (FF).</string>
- <string name="pref_rewind">Délka času posunu zpět</string>
<string name="pref_rewind_sum">Upravit o kolik sekund se přeskočí zpět při stisku tlačítka přetočit zpět (RW).</string>
- <string name="pref_expandNotify_title">Vysoká priorita pro oznámení</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle přidá tlačítka ovládání přehrávání do zpráv upozornění</string>
- <string name="pref_persistNotify_title">Pevné ovládání přehrávání</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Zachovat oznámení a ovládání na obrazovce uzamčení i při pozastaveném přehrávání.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastavit tlačítka rychlých upozornění</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Změnit tlačítka ovládání po zarolování upozornění. Tlačítka přehrát/pozastavit jsou vždy zobrazena.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrat maximálně %1$d položek</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Lze vybrat maximálně %1$d položek.</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_title">Nastavit pozadí uzamčené obrazovky</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_sum">Nastavit pozadí uzamčené obrazovky na obrázek aktuální epizody. Jako vedlejší efekt zobrazí toto nastavení obrázek i v aplikacích třetích stran. </string>
- <string name="pref_enqueue_location_title">Pozice přidávání do fronty</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Přidávat epizody na: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">konec</string>
<string name="enqueue_location_front">začátek</string>
<string name="enqueue_location_after_current">za hrající epizodu</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuto</string>
- <string name="documentation_support">Dokumentace &amp; Podpora</string>
<string name="visit_user_forum">Uživatelské fórum</string>
<string name="bug_report_title">Nahlásit chybu</string>
<string name="open_bug_tracker">Otevřít systém pro sledování a hlášení chyb</string>
<string name="copy_to_clipboard">Zkopírovat do schránky</string>
<string name="copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
- <string name="experimental_pref">Experimentální</string>
- <string name="pref_media_player_message">Vybrat přehrávač pro přehrávání souborů</string>
- <string name="pref_current_value">Aktuální hodnota: %1$s</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Nastavit síťovou proxy</string>
<string name="pref_no_browser_found">Webový prohlížeč nenalezen.</string>
- <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Zařadit stažené</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Přidat stažené epizody do fronty</string>
- <string name="media_player_builtin">Vestavěný přehrávač Androidu (zastaralé)</string>
- <string name="media_player_sonic">Přehrávač médií Sonic (zastaralé)</string>
- <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (doporučen)</string>
- <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Přepnout na ExoPlayer</string>
- <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Přepnuto na ExoPlayer</string>
- <string name="pref_skip_silence_title">Přeskočit ticho v audio souboru</string>
<string name="behavior">Chování</string>
- <string name="pref_default_page">Výchozí stránka</string>
<string name="pref_default_page_sum">Obrazovka, která se otevře při spuštění AntennaPod.</string>
<string name="remember_last_page">Pamatovat si poslední stránku</string>
- <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Mazání také odstraňuje epizody z fronty</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automaticky odstraní epizodu z fronty poté, co je smazána.</string>
- <string name="pref_filter_feed_title">Filtr odběrů</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrujte svoje odběry v navigačním panelu a na obrazovce odběrů.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Odběry jsou filtrovány.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Počet vyšší než nula</string>
@@ -536,7 +399,6 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Upozornění vypnuta</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Toto nastavení je specifické pro každý podcast zvlášť. Lze ho měnit otevřením přehledové stránky podcastu.</string>
<string name="pref_contribute">Pomozte</string>
- <string name="pref_show_subscription_title">Zobrazit název odběru</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Zobrazit název předplatného pod obrázkem podcastu.</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">O aplikaci</string>
@@ -623,7 +485,6 @@
<item quantity="many">%d hodin</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
</plurals>
- <string name="auto_enable_label">Automaticky zapnout</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Časovač vypnutí povolen</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Vyberte poskytovatele synchronizace</string>
@@ -663,13 +524,9 @@
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Selhalo</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Uživatelské jméno může obsahovat pouze písmena, čísla, pomlčky a podtržítka.</string>
<!--Directory chooser-->
- <string name="choose_data_directory">Vybrat umístění dat</string>
<string name="choose_data_directory_message">Vyberte prosím váš výchozí datový adresář. AntennaPod vytvoří všechny potřebné podadresáře.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s z %2$s volných</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Místo snížení hlasitosti pozastavit přehrávání v případě, že jiná aplikace přehrává zvuk.</string>
- <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Automatické pozastavení přehrávání</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Pokračovat v přehrávání po ukončení telefonního hovoru</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_title">Pokračovat po telefonátu</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Odebírat</string>
<string name="subscribing_label">Přidává se do odběrů…</string>
@@ -697,16 +554,11 @@
<string name="authentication_descr">Změnit uživatelské jméno a heslo pro tento podcast a jeho epizody.</string>
<string name="feed_tags_label">Klíčová slova</string>
<string name="feed_tags_summary">Pro lepší organizaci vašich odběrů můžete upravit klíčová slova tohoto podcastu.</string>
- <string name="feed_folders_include_root">Zobrazit v hlavním seznamu</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Jsou zobrazeny pouze společná klíčová slova ze všech vybraných odběrů. Ostatní klíčová slova zůstanou nedotčena.</string>
- <string name="auto_download_settings_label">Nastavení automatického stahování</string>
- <string name="episode_filters_label">Filtr epizod</string>
<string name="episode_filters_description">Seznam pravidel použitých při rozhodování, jestli má být epizoda zahrnuta nebo vyřazena při automatickém stahování</string>
- <string name="add_term">Přidat výraz</string>
<string name="exclude_terms">Vyloučit epizody obsahující některý z níže uvedených výrazů</string>
<string name="include_terms">Zahrnout pouze epizody, které obsahují některý z níže uvedených výrazů</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Vyloučit epizody kratší než</string>
- <string name="keep_updated">Udržovat aktuální</string>
<string name="keep_updated_summary">Zahrnout tento podcast při (automatickém) obnovování všech podcastů</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatické stahování je zakázané v hlavním nastavení AntennaPodu</string>
<string name="statistics_time_played">Přehráno celkem:</string>
@@ -721,8 +573,6 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importuji odběry z jednoúčelových aplikací...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Vyhledat podcast…</string>
- <string name="search_itunes_label">Prohledat iTunes</string>
- <string name="search_podcastindex_label">Prohledat Podcastindex.org</string>
<string name="search_fyyd_label">Prohledat fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Prohledat gpodder.net</string>
<string name="advanced">Pokročilé</string>
@@ -731,7 +581,6 @@
<string name="discover_hide">Skrýt</string>
<string name="discover_is_hidden">Zvolili jste skrýt doporučení.</string>
<string name="discover_more">více »</string>
- <string name="discover_powered_by_itunes">iTunes doporučuje</string>
<string name="discover_confirm">Zobrazit návrhy</string>
<string name="search_powered_by">Výsledky dle %1$s</string>
<string name="select_country">Vybrat zemi</string>
@@ -770,12 +619,6 @@
<string name="sort_old_new">Staré \u2192 Nové</string>
<string name="sort_short_long">Krátké \u2192 Dlouhé</string>
<string name="sort_long_short">Dlouhé \u2192 Krátké</string>
- <!--Rating dialog-->
- <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Líbí se vám AntennaPod?</string>
- <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Oceníme, pokud věnujete chvíli času ohodnocení AntennaPod.</string>
- <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Neobtěžuj mě</string>
- <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Upozornit později</string>
- <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Jasně, s radostí!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Zahrnout pozici přehrávání</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizody</string>
@@ -785,11 +628,6 @@
<string name="share_starting_position_label">Počínaje od</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audio ovládání</string>
- <string name="playback_speed">Rychlost přehrávání</string>
- <string name="audio_effects">Audio efekty</string>
- <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereo na mono</string>
- <string name="sonic_only">Pouze Sonic</string>
- <string name="exoplayer_only">Pouze pro ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Přepnout pouze na zvuk</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>
@@ -820,7 +658,6 @@
<string name="notification_channel_sync_error_description">Zobrazovat chybu synchronizace s gpodder.</string>
<string name="notification_channel_auto_download">Automatické stahování dokončeno</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Zobrazuje se po automatickém stažení epizod.</string>
- <string name="notification_channel_new_episode">Nová epizoda</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Zobrazeno pokud bude nalezena nová epizoda podcastu a upozornění jsou zapnuta.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Nastavení widgetu</string>
@@ -832,5 +669,4 @@
<string name="on_demand_config_download_text">Vypadá to, že častěji stahujete než streamujete. Chcete zobrazovat tlačítko stáhnout v seznamu epizod?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Zkratka odběru</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Vyberte odběr</string>
- <string name="add_shortcut">Přidat zkratku</string>
</resources>