diff options
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml')
-rw-r--r-- | ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml | 61 |
1 files changed, 32 insertions, 29 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml index ecdf1b925..13da207fe 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml @@ -7,10 +7,12 @@ <string name="add_feed_label">Ouzhpennañ ur podskignad</string> <string name="episodes_label">Rannoù</string> <string name="queue_label">Lost</string> + <string name="inbox_label">Boest resev</string> <string name="favorite_episodes_label">Sinedoù</string> <string name="settings_label">Gwellvezioù</string> <string name="downloads_label">Pellgargadennoù</string> <string name="open_autodownload_settings">Digeriñ ar gwellvezioù</string> + <string name="downloads_log_label">Pellgargañ ar renabl</string> <string name="subscriptions_label">Koumanantoù</string> <string name="subscriptions_list_label">Roll ar c\'houmanantoù</string> <string name="cancel_download_label">Nullañ ar pellgargadennoù</string> @@ -29,15 +31,20 @@ <string name="enable_swipeactions">Kas war-raok an ober dre al lamprañ evit ar skramm-mañ</string> <string name="change_setting">Cheñch</string> <!--Statistics fragment--> + <string name="statistics_include_marked">Lakaat da velet padelezh an degouezhioù merket \'giz selaoued</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Evezhiadenn: tizh al lenn n\'eo morse kemeret e kont.</string> <string name="statistics_from">A-berzh</string> <string name="statistics_to">Da</string> <string name="statistics_today">Hiziv</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Bepred</string> <string name="statistics_filter_past_year">Ar bloavezh tremenet</string> <string name="statistics_reset_data">Adderaouekaat ar roadennoù stadegoù</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Dilemel a raio roll istor ar padelezh lennet evit an holl rannoù. Sur oc\'h e fell deoc\'h kenderc\'hel?</string> + <string name="statistics_counting_range">C\'hoaried etre %1$s hag %2$s</string> <string name="statistics_counting_total">Lennet en holl</string> + <!--Home fragment--> <!--Download Statistics fragment--> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Ment ar rannoù war ar benveg:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Digeriñ al lañser</string> <string name="drawer_close">Serriñ al lañser</string> @@ -46,6 +53,7 @@ <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Rummañ dre urzh al lizherenneg</string> <string name="drawer_feed_order_last_update">Rummañ dre an deiziad embann</string> <string name="drawer_feed_order_most_played">Rummañ dre an niver a rannoù lennet</string> + <string name="drawer_feed_counter_inbox">Niver a ranndanevell er boest resev</string> <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Niver a rannoù n\'int ket bet lennet</string> <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Niver a rannoù pellgarget</string> <string name="drawer_feed_counter_none">Hini ebet</string> @@ -125,7 +133,6 @@ <item quantity="many">%d rann</item> <item quantity="other">%d rann</item> </plurals> - <string name="loading_more">O kargañ...</string> <string name="episode_notification">Rebuzadurioù ar rann</string> <string name="episode_notification_summary">Diskouez ur rebuzadur pa vez embannet ur rann nevez</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> @@ -144,6 +151,11 @@ </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">Rannoù nevez zo gant ho ko koumanantoù.</string> <!--Actions on feeds--> + <string name="remove_all_inbox_label">Netaat ar boest resev</string> + <string name="removed_all_inbox_msg">Netaet eo bet ar boest resev</string> + <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Mar plij, kadarnait e fell deoc\'h tennañ pep tra eus ar boest resev</string> + <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Mar plij, kadarnait e fell deoc\'h merkañ pep item dibabet evel lennet.</string> + <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Mar plij, kadarnait e fell deoc\'h merkañ pep item dibabet evel reoù dilennet.</string> <string name="show_info_label">Diskouez ar munudoù</string> <string name="show_feed_settings_label">Arventennoù ar podksignad...</string> <string name="feed_settings_label">Arventennoù ar podskignad</string> @@ -174,6 +186,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Kemmañ an tikedennoù</string> <string name="rename_tag_label">Adanviñ an dikedenn</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Ar fed freskaat ar podskignoù dre ar rouedad hezoug n\'eo ket bet aotred en arventennoù.\n\nC\'hoant o peus freskaat memestra ?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Pellgargañ</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -196,7 +209,10 @@ <item quantity="many">Dilamet ez eus bet %d rann pellgarget.</item> <item quantity="other">Dilamet ez eus bet %d rann pellgarget.</item> </plurals> + <string name="remove_inbox_label">Netaat ar boest resev</string> + <string name="removed_inbox_label">Netaet eo bet ar boest resev</string> <string name="mark_read_label">Merkañ evel lennet</string> + <string name="toggle_played_label">Lakaat da gemm stad al lenn</string> <string name="marked_as_played_label">Lakaet war-well evel lennet</string> <string name="marked_as_unplayed_label">Lakaet war-well evel lakaet da baouez</string> <string name="mark_read_no_media_label">Merkañ evel lennet</string> @@ -245,7 +261,6 @@ <string name="download_pending">Pellgargadur war c\'hortoz</string> <string name="download_running">O pellgargañ</string> <string name="download_error_details">Munudoù</string> - <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL ar restr:\n%2$s</string> <string name="download_error_tap_for_details">Stokit evit diskouez ar munudoù.</string> <string name="download_error_device_not_found">N\'eo ket bet kavet ar c\'hadaviñ</string> <string name="download_error_insufficient_space">N\'eus ket trawalc\'h a blas war ho penveg.</string> @@ -263,6 +278,7 @@ <string name="download_canceled_msg">Pellgargadur nullet</string> <string name="download_error_wrong_size">Kollet eo bet ar c\'hennaskañ gant an dafariad a-raok fin ar pellgargadur</string> <string name="download_error_blocked">Ar bellgargadur \'zo bet paouezet dre faot un arload all (\'giz ur VPN pe un arload enep-bruderezh). </string> + <string name="download_error_certificate">N\'haller ket implijout ur c\'hennask suraet. Marteze eo un arload all eus ho penveg (\'gizh ur VPN pe ur stanker bruderezh) o stankañ ar pellgargadur, pe n\'ez a ket en-dro un dra bennak gant testenioù an dafariad.</string> <string name="download_report_title">Pellgargañ echuet gant fazi(où)</string> <string name="auto_download_report_title">Pellgargañ emgefreek echuet</string> <string name="download_error_io_error">Fazi lenn/skrivañ</string> @@ -277,6 +293,8 @@ </plurals> <string name="completing">O ouzhpennañ...</string> <string name="download_notification_title">O pellgargañ roadennoù ar podskignad</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Hizivaat ar podskignadoù</string> + <string name="download_notification_title_episodes">O pellgargañ rannoù</string> <string name="download_log_title_unknown">Titl dianav</string> <string name="download_type_feed">Lanv</string> <string name="download_type_media">Restr media</string> @@ -438,17 +456,6 @@ <string name="pref_theme_title_dark">Teñval</string> <string name="pref_theme_title_trueblack">Du (evit ar skrammoù AMOLED)</string> <string name="pref_episode_cache_unlimited">Divevenn</string> - <string name="synchronization_logout">Digennaskañ</string> - <string name="pref_synchronization_logout_toast">Digennasket gant berzh</string> - <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Kemmañ an titouroù kennaskañ</string> - <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Kemmañ ho titouroù kennaskañ evit ho kont gpodder.net.</string> - <string name="synchronization_sync_changes_title">Goubredañ bremañ</string> - <string name="synchronization_full_sync_title">Rediañ ur goubredañ klok</string> - <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Kennasket evel <i>%1$s</i> war <i>%2$s</i>. <br/><br/>Ho pourchaser a c\'hellot dibab en-dro pa vioc\'h digennasket]]></string> - <string name="synchronization_choose_title">Dibab ur pourchaser goubredañ</string> - <string name="synchronization_force_sync_summary">Goubredañ en-dro an holl goumanantoù ha stad ar rannoù</string> - <string name="synchronization_sync_summary">Goubredañ ar c\'houmanantoù hag ar c\'hemmoù e stad ar rannoù</string> - <string name="dialog_choose_sync_service_title">Dibab ur pourchaser goubredañ</string> <string name="pref_playback_speed_sum">Dibab an tizhioù a c\'haller dibab pa vez lennet ar son</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Tizh dre ziouer ar rannoù</string> <string name="pref_feed_skip">Lamm emgefreek</string> @@ -500,16 +507,6 @@ <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Kemmet eo bet al lenner evit ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Tremen ar mareoù didrouz en aodio</string> <string name="behavior">Emzalc\'h</string> - <string name="pref_back_button_behavior_title">Emzalc\'h an afell Distreiñ</string> - <string name="pref_back_button_behavior_sum">Kemmañ a ra emzalc\'h an afell Distreiñ</string> - <string name="back_button_default">Dre ziouer</string> - <string name="back_button_open_drawer">Digeriñ ar stalaf merdeiñ</string> - <string name="back_button_double_tap">Stokit 2 wech da guitaat</string> - <string name="back_button_show_prompt">Kadarnaat e fell deoc\'h kuitaat</string> - <string name="close_prompt">Sur oc\'h e fell deoc\'h kuitaat AntennaPod?</string> - <string name="double_tap_toast">Stokañ ur wech ouzhpenn evit kuitaa</string> - <string name="back_button_go_to_page">Mont d\'ar bajenn...</string> - <string name="back_button_go_to_page_title">Diuzañ ur bajen</string> <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Dilemel a denn eus al lost</string> <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Tennañ ur rann eus al lost ent emgefreek pa vez dilamet.</string> <string name="pref_filter_feed_title">Sil ar c\'houmanantoù</string> @@ -614,19 +611,28 @@ </plurals> <string name="auto_enable_label">Gweredekaat emgefreek</string> <string name="sleep_timer_enabled_label">Harzh emgefreek gweredekaet</string> - <!--gpodder.net--> + <!--Synchronisation--> + <string name="synchronization_choose_title">Dibab ur pourchaser goubredañ</string> + <string name="dialog_choose_sync_service_title">Dibab ur pourchaser goubredañ</string> <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Kennaskañ</string> <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Ar ger-tremen hag ar roadennoù n\'int ket sifret!</string> <string name="username_label">Anv arveriad</string> <string name="password_label">Ger-tremen</string> - <string name="gpodnetauth_host">Anv ostiz</string> - <string name="gpodnetauth_select_server">Dibab un dafariad</string> <string name="gpodnetauth_device_name">Anv ar benveg</string> <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod war %1$s</string> <string name="gpodnetauth_existing_devices">Binviji a zo anezho</string> <string name="gpodnetauth_create_device">Krouiñ ur benveg</string> <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gourc\'hemennoù! Liammet eo ho kont gpodder.net gant ho penveg. Goubredet e vo ent emgefreek ar c\'houmanantoù war ho penveg gant ho kont gpodder.net.</string> <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Kregiñ gant ar goubredañ bremañ </string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Kemmañ an titouroù kennaskañ</string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Kemmañ ho titouroù kennaskañ evit ho kont gpodder.net.</string> + <string name="synchronization_sync_changes_title">Goubredañ bremañ</string> + <string name="synchronization_sync_summary">Goubredañ ar c\'houmanantoù hag ar c\'hemmoù e stad ar rannoù</string> + <string name="synchronization_full_sync_title">Rediañ ur goubredañ klok</string> + <string name="synchronization_force_sync_summary">Goubredañ en-dro an holl goumanantoù ha stad ar rannoù</string> + <string name="synchronization_logout">Digennaskañ</string> + <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Kennasket evel <i>%1$s</i> war <i>%2$s</i>. <br/><br/>Ho pourchaser a c\'hellot dibab en-dro pa vioc\'h digennasket]]></string> + <string name="pref_synchronization_logout_toast">Digennasket gant berzh</string> <string name="gpodnetsync_error_title">fazi goubredañ gpodder.net</string> <string name="gpodnetsync_error_descr">Degouezhet ez eus bet ur fazi en ur c\'houbredañ:\u0020</string> <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Berzh</string> @@ -669,9 +675,6 @@ <string name="auto_download_settings_label">Arventennoù ar pellgargañ emgefreek</string> <string name="episode_filters_label">Sil ar rannoù</string> <string name="episode_filters_description">Roll ar gerioù implijet evit dibab ma rank ur rann bezañ ebarzhet pe laosket a-gostez pa vez pellgarget ent emgefreek</string> - <string name="episode_filters_include">Ebarzhiñ</string> - <string name="episode_filters_exclude">Leuskel a-gostez</string> - <string name="episode_filters_hint">Gerioù o-unan \n\"Meur a c\'her\"</string> <string name="keep_updated">Leuskel hizivaet</string> <string name="keep_updated_summary">Ebarzhiñ ar podskignad pa vez hizivaet an holl bodskignadoù</string> <string name="auto_download_disabled_globally">N\'eo ket gweredekaet al lenn emgefreek e arventennoù pennañ AntennaPod</string> |