summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-ast
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-ast')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-ast/strings.xml603
1 files changed, 603 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ast/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ast/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e9d1ea593
--- /dev/null
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ast/strings.xml
@@ -0,0 +1,603 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <!--Activity and fragment titles-->
+ <string name="feeds_label">Podcasts</string>
+ <string name="statistics_label">Estadístiques</string>
+ <string name="add_feed_label">Amestar podcasts</string>
+ <string name="episodes_label">Episodios</string>
+ <string name="queue_label">Cola</string>
+ <string name="all_episodes_short_label">Too</string>
+ <string name="new_episodes_label">Novedá</string>
+ <string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
+ <string name="new_label">Novedá</string>
+ <string name="settings_label">Axustes</string>
+ <string name="downloads_label">Descargues</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">Abrir los axustes</string>
+ <string name="downloads_completed_label">Completóse</string>
+ <string name="downloads_log_label">Rexistru</string>
+ <string name="subscriptions_label">Soscripciones</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">Llista de soscripciones</string>
+ <string name="cancel_download_label">Encaboxar la descarga</string>
+ <string name="playback_history_label">Historial de reproducción</string>
+ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
+ <string name="episode_cache_full_title">La caché d\'episodios ta enllena</string>
+ <string name="episode_cache_full_message">Algamóse la llende de la caché d\'episodios. Pues aumentar el so tamañu nos axustes de l\'aplicación.</string>
+ <string name="playback_statistics_label">Reproducción</string>
+ <string name="download_statistics_label">Descargues</string>
+ <string name="notification_pref_fragment">Avisos</string>
+ <!--Google Assistant-->
+ <string name="app_action_not_found">Nun s\'atopó «%1$s»</string>
+ <!--SwipeActions-->
+ <string name="swipeactions_label">Aiciones al eslizar</string>
+ <string name="swipeactions_summary">Escueyi qué asocede al eslizar un episodiu que tea nuna llista</string>
+ <!--Statistics fragment-->
+ <string name="statistics_mode">Mou de les estadístiques</string>
+ <string name="statistics_speed_not_counted">Avisu: la velocidá de reproducción enxamás se tien en cuenta.</string>
+ <string name="statistics_reset_data">Reafitar les estadístiques</string>
+ <string name="statistics_counting_since">Dende\'l %s,\nreproduxesti</string>
+ <!--Download Statistics fragment-->
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">El tamañu total d\'episodios nel preséu:</string>
+ <!--Main activity-->
+ <string name="drawer_open">Abrir el menú</string>
+ <string name="drawer_close">Zarrar el menú</string>
+ <string name="drawer_preferences">Preferencies del caxón</string>
+ <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Pol contador</string>
+ <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Alfabéticamente</string>
+ <string name="drawer_feed_order_last_update">Pola data d\'espublizamientu</string>
+ <string name="drawer_feed_order_most_played">Pol númberu d\'episodios reproducíos</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Episodios nuevos y ensin reproducir</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new">Episodios nuevos</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Episodios ensin reproducir</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Episodios baxaos</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_none">Nada</string>
+ <!--Bug report activity-->
+ <string name="log_file_share_exception">Nun s\'atoparon aplicaciones compatibles</string>
+ <string name="export_logs_menu_title">Esportar el rexistru detalláu</string>
+ <!--Webview actions-->
+ <string name="share_url_label">Compartición d\'una URL</string>
+ <string name="copied_url_msg">La URL copióse al cartafueyu</string>
+ <!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">Llimpiar l\'historial</string>
+ <!--Other-->
+ <string name="confirm_label">Confirmar</string>
+ <string name="cancel_label">Encaboxar</string>
+ <string name="yes">Sí</string>
+ <string name="no">Non</string>
+ <string name="reset">Reafitar</string>
+ <string name="url_label">URL</string>
+ <string name="error_label">Fallu</string>
+ <string name="error_msg_prefix">Asocedió un fallu:</string>
+ <string name="refresh_label">Refrescar</string>
+ <string name="chapters_label">Capítulos</string>
+ <string name="chapter_duration">Duración: %1$s</string>
+ <string name="description_label">Descripción</string>
+ <string name="shownotes_label">Sinopsis</string>
+ <string name="episodes_suffix">\u0020episodios</string>
+ <string name="close_label">Zarrar</string>
+ <string name="retry_label">Retentar</string>
+ <string name="auto_download_label">Incluyir nes descargues automátiques</string>
+ <string name="auto_delete_label">Desaniciu automáticu d\'episodios</string>
+ <string name="feed_volume_reduction">Amenorgamientu del volume</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">Baxar el volume de los episodios d\'esti podcast: %1$s</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_off">Non</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_light">Poco</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_heavy">Muncho</string>
+ <string name="parallel_downloads">%1$d descargues paraleles</string>
+ <string name="feed_auto_download_global">El valor global</string>
+ <string name="feed_auto_download_always">Siempres</string>
+ <string name="feed_auto_download_never">Enxamás</string>
+ <string name="send_label">Unviar…</string>
+ <string name="episode_cleanup_never">Enxamás</string>
+ <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Al nun tar en Favoritos</string>
+ <string name="episode_cleanup_queue_removal">Al nun tar na cola</string>
+ <string name="episode_cleanup_after_listening">Dempués d\'acabar</string>
+ <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
+ <item quantity="one">1 hora dempués d\'acabar</item>
+ <item quantity="other">%d hores dempués d\'acabar</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
+ <item quantity="one">1 día dempués d\'acabar</item>
+ <item quantity="other">%d díes dempués d\'acabar</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_selected_label">
+ <item quantity="one">%1$d/%2$d na esbilla</item>
+ <item quantity="other">%1$d/%2$d na esbilla</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_episodes">
+ <item quantity="one">%d episodiu</item>
+ <item quantity="other">%d episodios</item>
+ </plurals>
+ <string name="loading_more">Cargando más…</string>
+ <string name="episode_notification">Avisos d\'episodios nuevos</string>
+ <string name="episode_notification_summary">Amuesa un avisu cuando s\'espublice un episodiu nuevu.</string>
+ <plurals name="new_episode_notification_message">
+ <item quantity="one">%2$s tien un episodiu nuevu</item>
+ <item quantity="other">%2$s tien %1$d episodios nuevos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="new_episode_notification_title">
+ <item quantity="one">Episodiu nuevu</item>
+ <item quantity="other">Episodios nuevos</item>
+ </plurals>
+ <string name="new_episode_notification_group_text">Les soscripciones tienen episodios nuevos.</string>
+ <!--Actions on feeds-->
+ <string name="mark_all_read_label">Marcar too como «Reprodúxose»</string>
+ <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Confirma que quies marcar tolos episodios como «Reprodúxose».</string>
+ <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Confirma que quies marcar tolos episodios d\'esti podcast como «Reprodúxose».</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_label">Quitar toles banderes «Novedá»</string>
+ <string name="removed_all_new_flags_msg">Quitáronse toles banderes «Novedá»</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Confirma que quies quitar la bandera «Novedá» de tolos episodios.</string>
+ <string name="show_info_label">Amosar la información</string>
+ <string name="show_feed_settings_label">Amosar los axustes del podcast</string>
+ <string name="feed_settings_label">Axustes del podcast</string>
+ <string name="rename_feed_label">Renomar el podcast</string>
+ <string name="remove_feed_label">Quitar el podcast</string>
+ <string name="share_label">Compartir</string>
+ <string name="share_label_with_ellipses">Compartir…</string>
+ <string name="share_website_url_label">Direición del sitiu web</string>
+ <string name="share_feed_url_label">URL del feed del podcast</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirma que quies quitar desaniciar el podcast «%1$s» y TOLOS sos episodios (incluyíos los episodios baxaos).</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirma que quies quitar los podcasts esbillaos y TOLOS sos episodios (incluyíos los episodios baxaos).</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirma que quies quitar quitar el podcast «%1$s». Nun van desaniciase los ficheros del almacenamientu llocal.</string>
+ <string name="feed_remover_msg">Quitando\'l podcast</string>
+ <string name="multi_select">Esbilla múltiple</string>
+ <string name="select_all_above">Esbillar tolo d\'enriba</string>
+ <string name="select_all_below">Esbillar tolo d\'embaxo</string>
+ <string name="open_podcast">Abrir el podcast</string>
+ <string name="please_wait_for_data">Espera hasta que carguen los datos</string>
+ <!--actions on feeditems-->
+ <string name="download_label">Baxar</string>
+ <plurals name="downloading_batch_label">
+ <item quantity="one">Baxando %d episodiu.</item>
+ <item quantity="other">Baxando %d episodios.</item>
+ </plurals>
+ <string name="play_label">Reproducir</string>
+ <string name="pause_label">Posar</string>
+ <string name="stream_label">Sentir</string>
+ <string name="delete_label">Desaniciar</string>
+ <string name="delete_failed">Nun ye posible desaniciar el ficheru. Reaniciar el preséu podría ayudar.</string>
+ <string name="delete_episode_label">Desaniciar</string>
+ <string name="remove_new_flag_label">Quitar la bandera «Novedá»</string>
+ <string name="removed_new_flag_label">Quitóse la bandera «Novedá»</string>
+ <string name="mark_read_label">Marcar como «Reprodúxose»</string>
+ <string name="mark_unread_label">Marcar como «Ensin reproducir»</string>
+ <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como «Ensin lleer»</string>
+ <string name="add_to_queue_label">Amestar a la cola</string>
+ <plurals name="added_to_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">Amestóse %d episodiu a la cola.</item>
+ <item quantity="other">Amestáronse %d episodios a la cola.</item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">Quitar de la cola</string>
+ <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">Quitóse %d episodiu de la cola.</item>
+ <item quantity="other">Quitáronse %d episodios de la cola.</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">Amestar a Favoritos</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">Quitar de Favoritos</string>
+ <string name="visit_website_label">Visitar el sitiu web</string>
+ <string name="skip_episode_label">Saltar l\'episodiu</string>
+ <string name="reset_position">Reafitar el puntu de reproducción</string>
+ <!--Download messages and labels-->
+ <string name="download_error_details">Detalles</string>
+ <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL del ficheru:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_tap_for_details">Calca pa ver los detalles</string>
+ <string name="download_error_device_not_found">Nun s\'atopó\'l preséu d\'almacenamientu</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">Nun queda abondu espaciu nel preséu.</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">L\'agospiador de podcasts unvió un feed de podcasts estropiáu.</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type_html">L\'agospiador del podcast unvió un sitiu web, non un podcast.</string>
+ <string name="download_error_not_found">L\'agospiador del podcast nun sabe ónde atopar el ficheru. Pue que se desaniciare.</string>
+ <string name="download_error_connection_error">Fallu de la conexón</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">Nun se pue atopar el sirvidor. Comprueba que la direición tea bien escrita y que la conexón a la rede funcione.</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Fallu de l\'autenticación</string>
+ <string name="download_error_forbidden">L\'agospiador del podcast refuga responder.</string>
+ <string name="download_error_wrong_size">Perdióse la conexón al sirvidor enantes de completar la descarga</string>
+ <string name="download_report_title">Les descargues completáronse con fallos</string>
+ <string name="auto_download_report_title">Completáronse les descargues automátiques</string>
+ <string name="download_error_io_error">Fallu d\'E/S</string>
+ <plurals name="downloads_left">
+ <item quantity="one">Queda %d descarga</item>
+ <item quantity="other">Queden %d descargues</item>
+ </plurals>
+ <string name="completing">Completando…</string>
+ <string name="download_type_feed">Feed</string>
+ <string name="download_type_media">Ficheru multimedia</string>
+ <string name="authentication_notification_msg">El recursu que solicitesti rique un nome d\'usuariu y una contraseña</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Siempres</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una vegada</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Permitir temporalmente</string>
+ <!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_server_died">El sirvidor morrió</string>
+ <string name="playback_error_source">Nun ye posible acceder al ficheru multimedia</string>
+ <string name="player_go_to_picture_in_picture">Mou d\'Imaxe sobre Imaxe</string>
+ <string name="error_file_not_found">Nun s\'atopó\'l ficheru</string>
+ <string name="no_media_label">L\'elementu nun contién nengún ficheru multimedia</string>
+ <!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">Bloquiar la cola</string>
+ <string name="queue_locked">Bloquióse la cola</string>
+ <string name="queue_unlocked">Desbloquióse la cola</string>
+ <string name="queue_lock_warning">Si bloquies la cola yá nun vas poder modificar los podcasts.</string>
+ <string name="checkbox_do_not_show_again">Nun volver amosar</string>
+ <string name="clear_queue_label">Llimpiar la cola</string>
+ <string name="move_to_top_label">Mover a lo cimero</string>
+ <string name="move_to_bottom_label">Mover a lo baxero</string>
+ <string name="sort">Ordenar</string>
+ <string name="keep_sorted">Caltener la clasificación</string>
+ <string name="date">Data</string>
+ <string name="duration">Duración</string>
+ <string name="random">Al debalu</string>
+ <string name="smart_shuffle">Mecíu intelixente</string>
+ <string name="clear_queue_confirmation_msg">Confirma que quies quitar de la cola TOLOS episodios qu\'heba</string>
+ <string name="time_left_label">Tiempu que queda:\u0020</string>
+ <!--Variable Speed-->
+ <string name="speed_presets">Preaxustes</string>
+ <!--Empty list labels-->
+ <string name="no_items_header_label">Nun hai episodios na cola</string>
+ <string name="no_shownotes_label">Esti episodiu nun tien sinopsis.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_head_label">Nun hai episodios baxaos</string>
+ <string name="no_comp_downloads_label">Pues baxar episodios na pantalla de detalles de los podcast.</string>
+ <string name="no_log_downloads_head_label">Nun hai rexistru de descargues</string>
+ <string name="no_log_downloads_label">Equí apaez el rexistru de descargues cuando tea disponible.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Nun hai historial</string>
+ <string name="no_history_label">Equí apaecen los episodios dempués de sentilos.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Nun hai episodios</string>
+ <string name="no_all_episodes_label">Equí apaecen los episodios cuando amiestes un podcast.</string>
+ <string name="no_new_episodes_head_label">Nun hai episodios nuevos</string>
+ <string name="no_new_episodes_label">Equí apaecen los episodios nuevos cuando s\'espublicen.</string>
+ <string name="no_fav_episodes_head_label">Nun hai episodios favoritos</string>
+ <string name="no_subscriptions_head_label">Nun hai soscripciones</string>
+ <string name="no_subscriptions_label">Pa soscribise a un podcast, primi\'l botón + .</string>
+ <!--Preferences-->
+ <string name="storage_pref">Almacenamientu</string>
+ <string name="storage_sum">Desaniciu automáticu, importación y esportación d\'episodios</string>
+ <string name="project_pref">Proyeutu</string>
+ <string name="synchronization_pref">Sincronización</string>
+ <string name="automation">Automatización</string>
+ <string name="download_pref_details">Detalles</string>
+ <string name="import_export_pref">Importación/Esportación</string>
+ <string name="appearance">Aspeutu</string>
+ <string name="external_elements">Elementos esternos</string>
+ <string name="playback_control">Control de la reproducción</string>
+ <string name="preference_search_hint">Buscar…</string>
+ <string name="preference_search_no_results">Nun hai resultaos</string>
+ <string name="preference_search_clear_history">Llimpiar l\'historial</string>
+ <string name="media_player">Reproductor multimedia</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">Llimpieza d\'episodios</string>
+ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Posa la reproducción al desconectar los auriculares per cable o Bluetooth</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Sigue cola reproducción al volver conectar los auriculares</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Sigue cola reproducción al volver empareyase per Bluetooth</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">Botón Alantre</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personaliza\'l comportamientu del botón Alantre</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Botón Atrás</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personaliza\'l comportamientu del botón Atrás</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">Avance rápidu</string>
+ <string name="button_action_rewind">Rebobinar</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">Saltar l\'episodiu</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">Reaniciar l\'episodiu</string>
+ <string name="pref_followQueue_sum">Salta al elementu siguiente de la cola cuando se completa la reproducción</string>
+ <string name="pref_auto_delete_sum">Desanicia los episodios al reproducilos dafechu</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">Desaniciu automáticu</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Caltién los episodios cuando se salten</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Caltener los episodios saltaos</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Caltener los episodios favoritos</string>
+ <string name="playback_pref">Reproducción</string>
+ <string name="network_pref">Rede</string>
+ <string name="network_pref_sum">Intervalu d\'anovamientu, controles de descarga y rede móvil</string>
+ <string name="feed_refresh_interval">Intervalu</string>
+ <string name="feed_refresh_time">Tiempu</string>
+ <string name="feed_refresh_never">Enxamás</string>
+ <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
+ <item quantity="one">Cada hora</item>
+ <item quantity="other">Cada %d hores</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_followQueue_title">Reproducción continua</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Conexón d\'auriculares</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Conexón Bluetooth</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Anovamientos cola rede móvil</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_sum">Esbilla qué habría permitise cola conexón a la rede móvil</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Refrescu de podcasts</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_images">Portaes</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Descarga automática</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Descarga d\'episodios</string>
+ <string name="user_interface_label">Interfaz d\'usuariu</string>
+ <string name="user_interface_sum">Aspeutu, soscripciones y pantalla de bloquéu</string>
+ <string name="pref_set_theme_title">Estilu de l\'aplicación</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">Elementos del caxón de navegación</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Camuda los elementos qu\'apaecen nel caxón de navegación.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Orde de les soscripciones</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Camuda l\'orde de les soscripciones</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Contador de les soscripciones</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Camuda la información qu\'amuesa\'l contador de soscripciones. Tamién afeuta al orde de les soscripciones si «Orde de les soscripciones» s\'afita a «Contador».</string>
+ <string name="pref_set_theme_sum">Camuda l\'aspeutu d\'AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
+ <string name="pref_automatic_download_sum">Configura la descarga automática d\'episodios.</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activar la peñera de redes Wi-Fi</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Namás permite la descarga automática nes redes Wi-Fi esbillaes.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baxar al nun tar cargando la batería</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permite la descarga automática cuando la batería nun tea cargando.</string>
+ <string name="pref_parallel_downloads_title">Descargues paraleles</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Caché d\'episodios</string>
+ <string name="pref_episode_cache_summary">El númberu total d\'episodios baxaos y atroxaos na caché del preséu. La descarga automática va suspendese si s\'algama\'l númberu qu\'afites.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">Usar les portaes de los episodios</string>
+ <string name="pref_episode_cover_summary">Nes llistes, úsase la portada de los episodios siempres que seya posible. Si nun se marca esta opción, l\'aplicación va usar siempres la portada de los podcasts.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">Amosar el tiempu que falta</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_summary">Al activar esta opción, amuesa\'l tiempu que falta de los episodios. Si se desactiva, amuesa la duración total de los episodios.</string>
+ <string name="pref_theme_title_use_system">Usar l\'estilu del sistema</string>
+ <string name="pref_theme_title_light">Claridá</string>
+ <string name="pref_theme_title_dark">Escuridá</string>
+ <string name="pref_theme_title_trueblack">Escuridá (AMOLED)</string>
+ <string name="pref_episode_cache_unlimited">Ensin llende</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Camudar la información del aniciu de sesión</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Camuda la información d\'aniciu de sesión de la to cuenta de gpodder.net .</string>
+ <string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocidá que s\'usa al aniciar la reproducción de los episodios d\'esti podcast</string>
+ <string name="pref_feed_skip">Saltu automáticu</string>
+ <string name="pref_feed_skip_sum">Salta les introducciones y los creitos del final</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending">Saltar los caberos</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro">Saltar los primeros</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Saltáronse los últimos %d segundos</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Saltáronse los primeros %d segundos</string>
+ <string name="pref_fast_forward">Saltu del avance rápidu</string>
+ <string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza\'l númberu de segundos que s\'avancen al calcar el botón d\'avance rápidu</string>
+ <string name="pref_rewind">Saltu del rebobináu</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Controles de reproducción permanentes</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Botones del avisu compautu</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Camuda los botones de reproducción al contrayer l\'avisu. El botón de reproducir/posar siempres s\'inclúin.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Esbilla un máximu de %1$d elementos</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Namás pues esbillar un máximu de %1$d elementos.</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_title">Fondu de la pantalla de bloquéu</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">Posición na cola</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_sum">Los episodios amiéstense: %1$s</string>
+ <string name="enqueue_location_back">A lo cabero</string>
+ <string name="enqueue_location_front">Al comienzu</string>
+ <string name="enqueue_location_after_current">Darréu del episodiu actual</string>
+ <string name="documentation_support">Documentación y sofitu</string>
+ <string name="visit_user_forum">Foru de discutiniu</string>
+ <string name="bug_report_title">Informar d\'un fallu</string>
+ <string name="open_bug_tracker">Abrir el rastrexador de fallos</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Copiar al cartafueyu</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">Copióse al cartafueyu</string>
+ <string name="experimental_pref">Esperimental</string>
+ <string name="pref_media_player_message">Esbilla\'l reproductor multimedia que s\'usa pa reproducir ficheros</string>
+ <string name="pref_current_value">El valor actual: %1$s</string>
+ <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_sum">Afita un proxy de rede</string>
+ <string name="pref_no_browser_found">Nun s\'atopó nengún restolador web.</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Amestar lo baxao a la cola</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Amiesta los episodios baxaos a la cola</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_title">Dempués de colar de los vídeos</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_sum">El comportamientu al colar de la reproducción de los vídeos</string>
+ <string name="stop_playback">Parar la reproducción</string>
+ <string name="continue_playback">Siguir cola reproducción del audiu</string>
+ <string name="behavior">Comportamientu</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamientu del botón Atrás</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_sum">Camuda\'l comportamientu del botón Atrás.</string>
+ <string name="back_button_default">El predetermináu</string>
+ <string name="back_button_open_drawer">Apertura del caxón de navegación</string>
+ <string name="back_button_double_tap">Dos calcos pa colar</string>
+ <string name="back_button_show_prompt">Confirmación pa colar</string>
+ <string name="close_prompt">¿De xuru que quies zarrar AntennaPod?</string>
+ <string name="double_tap_toast">Volvi tocar el botón Atrás pa colar</string>
+ <string name="back_button_go_to_page">Dir pa la páxina…</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">«Desaniciar» quita de la cola</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Quita automáticamente los episodios de la cola al desanicialos.</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">Peñera de soscripciones</string>
+ <string name="pref_filter_feed_sum">Peñera les soscripciones del caxón de navegación y de la pantalla de soscripciones.</string>
+ <string name="auto_downloaded">Baxó automáticamente</string>
+ <string name="not_auto_downloaded">Nun baxó automáticamente</string>
+ <string name="new_episode_notification_enabled">Avisu activáu</string>
+ <string name="new_episode_notification_disabled">Avisu desactiváu</string>
+ <string name="pref_contribute">Collaborar</string>
+ <!--About screen-->
+ <string name="about_pref">Tocante a</string>
+ <string name="antennapod_version">Versión d\'AntennaPod</string>
+ <string name="contributors">Collaboradores</string>
+ <string name="contributors_summary">Tol mundu pue ayudar a ameyorar AntennaPod con códigu, traducciones o echando un gabitu a los usuarios nel nuesu foru</string>
+ <string name="developers">Desendolcadores</string>
+ <string name="translators">Traductores</string>
+ <string name="special_thanks">Agradecimientu especial</string>
+ <string name="privacy_policy">Política de privacidá</string>
+ <string name="licenses">Llicencies</string>
+ <string name="licenses_summary">AntennaPod usa otros programes maraviyosos</string>
+ <!--Search-->
+ <string name="search_status_no_results">Nun s\'atoparon resultaos</string>
+ <string name="search_label">Buscar</string>
+ <string name="no_results_for_query">Nun s\'atoparon resultaos pa «%1$s»</string>
+ <!--Synchronization-->
+ <string name="sync_status_episodes_download">Baxando los cambeos de los episodios…</string>
+ <string name="sync_status_subscriptions">Sincronizando les soscripciones…</string>
+ <string name="sync_status_success">La sincronización fízose correutamente</string>
+ <!--import and export-->
+ <string name="import_export_summary">Movi les soscripciones y la cola a otru preséu</string>
+ <string name="database">Base de datos</string>
+ <string name="opml">OPML</string>
+ <string name="html">HTML</string>
+ <string name="html_export_summary">Enseña les soscripciones a los collacios</string>
+ <string name="opml_export_summary">Tresfier les soscripciones a otra aplicación de podcasts</string>
+ <string name="opml_import_summary">Importa les soscripciones d\'otra aplicación de podcasts</string>
+ <string name="database_export_summary">Tresfier les soscripciones, los episodios sentíos y la cola al AntennaPod d\'otru preséu</string>
+ <string name="database_import_summary">Importa la base de datos del AntennaPod d\'otru preséu</string>
+ <string name="opml_add_podcast_label">Importar una llista de podcasts (OPML)</string>
+ <string name="select_all_label">Esbillar too</string>
+ <string name="deselect_all_label">Deseleicionar too</string>
+ <string name="database_export_label">Esportar la base de datos</string>
+ <string name="database_import_label">Importar una base de datos</string>
+ <string name="database_import_warning">La importación d\'una base de datos troca toles soscripciones actuales y l\'historial de reproducciones. Habríes esportar la base de datos actual como copia de seguranza. ¿Quies trocar?</string>
+ <string name="please_wait">Espera…</string>
+ <string name="export_success_title">La esportación fízose correutamente</string>
+ <string name="export_success_sum">El ficheru esportáu escribióse en:\n\n%1$s</string>
+ <string name="successful_import_label">La importación fízose correutamente</string>
+ <string name="import_ok">Primi «D\'acuerdu» pa reaniciar AntennaPod</string>
+ <string name="import_no_downgrade">Esta base de datos esportóse con una versión nueva d\'AntennaPod. La instalación actual entá nun sabe cómo remanar esti ficheru.</string>
+ <string name="favorites_export_label">Esportación de los favoritos</string>
+ <string name="favorites_export_summary">Esporta los favoritos a un ficheru</string>
+ <!--Sleep timer-->
+ <string name="set_sleeptimer_label">Afitar el temporizador</string>
+ <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
+ <string name="sleep_timer_label">Temporizador</string>
+ <string name="time_seconds">segundos</string>
+ <string name="time_minutes">minutos</string>
+ <string name="time_hours">hores</string>
+ <plurals name="time_seconds_quantified">
+ <item quantity="one">1 segundu</item>
+ <item quantity="other">%d segundos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_minutes_quantified">
+ <item quantity="one">1 minutu</item>
+ <item quantity="other">%d minutos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_hours_quantified">
+ <item quantity="one">1 hora</item>
+ <item quantity="other">%d hores</item>
+ </plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Activación automática</string>
+ <!--gpodder.net-->
+ <string name="gpodnet_taglist_header">ESTAYES</string>
+ <string name="gpodnet_toplist_header">DESTÁCASE</string>
+ <string name="gpodnet_search_hint">Buscar en gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Aniciar sesión</string>
+ <string name="gpodnetauth_encryption_warning">¡Los datos y la contraseña nun tán cifraos!</string>
+ <string name="create_account">Crear una cuenta</string>
+ <string name="username_label">Nome d\'usuariu</string>
+ <string name="password_label">Contraseña</string>
+ <string name="gpodnet_description">Gpodder.net ye un serviciu de sincronización de podcasts de códigu abiertu que ye independiente del proyeutu AntennaPod.</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_official">Sirvidor oficial de gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_custom">Sirvidor personalizáu</string>
+ <string name="gpodnetauth_host">Agospiador</string>
+ <string name="gpodnetauth_select_server">Esbillar el sirvidor</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name">Nome del preséu</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod en «%1$s»</string>
+ <string name="gpodnetauth_existing_devices">Preseos esistentes</string>
+ <string name="gpodnetauth_create_device">Crear el preséu</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_descr">¡Norabona! La to cuenta de gpodder.net ta enllaciada col preséu. Dende agora, AntennaPod va sincronizar automáticamente les soscripciones del preséu con esta cuenta.</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronizar agora</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_descr">Asocedió un fallu demientres la sincronización:\u0020</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Sincronización correuta</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Sincronización fallida</string>
+ <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Los nomes d\'usuariu namás puen contener lletres, díxitos, guiones y guiones baxos.</string>
+ <!--Directory chooser-->
+ <string name="choose_data_directory">Carpeta de datos</string>
+ <string name="choose_data_directory_message">Escueyi la carpeta de datos. AntennaPod va crear los sodireutorios afayadizos.</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Posa la reproducción en cuentes de baxar el volume cuando otra aplicación quier reproducir soníos</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Sigue cola reproducción dempués de colgar les llamaes telefóniques</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_title">Siguir dempués de les llamaes</string>
+ <!--Online feed view-->
+ <string name="subscribe_label">Soscribise</string>
+ <string name="subscribing_label">Soscribiéndote…</string>
+ <string name="preview_episode">Previsualizar</string>
+ <string name="stop_preview">Dexar de previsualizar</string>
+ <!--Content descriptions for image buttons-->
+ <string name="rewind_label">Rebobinar</string>
+ <string name="fast_forward_label">Avance rápidu</string>
+ <string name="increase_speed">Amuentar la velocidá</string>
+ <string name="decrease_speed">Amenorgar la velocidá</string>
+ <string name="media_type_video_label">Videu</string>
+ <string name="status_downloading_label">L\'episodiu ta baxando</string>
+ <string name="in_queue_label">L\'episodiu ta na cola</string>
+ <string name="is_favorite_label">L\'episodiu marcóse como favoritu</string>
+ <string name="load_next_page_label">Cargar la páxina siguiente</string>
+ <string name="position">Posición: %1$s</string>
+ <string name="prev_chapter">Capítulu anterior</string>
+ <string name="next_chapter">Capítulu siguiente</string>
+ <!--Feed settings/information screen-->
+ <string name="authentication_label">Autenticación</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Amosar na llista principal</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Axustes de la descarga automática</string>
+ <string name="episode_filters_label">Peñera d\'episodios</string>
+ <string name="episode_filters_description">La llista de términos que s\'usa pa decidir si un episodiu habría incluyise o escluyise de la descarga automática</string>
+ <string name="episode_filters_include">Incluyir</string>
+ <string name="episode_filters_exclude">Escluyir</string>
+ <string name="episode_filters_hint">Pallabres individuales\n\"Pallabres múltiples\"</string>
+ <string name="keep_updated">Anovamientu automáticu</string>
+ <string name="keep_updated_summary">Inclúi esti podcast al refrescar (automáticamente) tolos podcasts</string>
+ <string name="auto_download_disabled_globally">La descarga automática ta desactivada nos axustes principales d\'AntennaPod</string>
+ <string name="statistics_episodes_on_device">Episodios nel preséu:</string>
+ <string name="statistics_space_used">Espaciu n\'usu:</string>
+ <string name="statistics_view_all">Ver lo de tolos podcasts »</string>
+ <!--AntennaPodSP-->
+ <!--Add podcast fragment-->
+ <string name="search_podcast_hint">Buscar podcasts…</string>
+ <string name="search_itunes_label">Buscar n\'iTunes</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Buscar en Podcastindex.org</string>
+ <string name="search_fyyd_label">Buscar en fyyd</string>
+ <string name="advanced">Avanzao</string>
+ <string name="add_podcast_by_url">Amestar un podcast pola direición RSS</string>
+ <string name="browse_gpoddernet_label">Restolar gpodder.net</string>
+ <string name="discover">Descubrición</string>
+ <string name="discover_hide">Anubrir</string>
+ <string name="discover_is_hidden">Escoyesti anubrir les suxerencies.</string>
+ <string name="discover_more">más »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Suxerencies d\'iTunes</string>
+ <string name="search_powered_by">Resultaos de %1$s</string>
+ <!--Local feeds-->
+ <string name="add_local_folder">Amestar una carpeta llocal</string>
+ <string name="local_folder">Carpeta llocal</string>
+ <string name="local_feed_description">Esti podcast virtual creóse por amestar una carpeta a AntennaPod.</string>
+ <string name="unable_to_start_system_file_manager">Nun ye posible aniciar el xestor de ficheros del sistema</string>
+ <string name="filter">Peñera</string>
+ <string name="hide_is_favorite_label">Ta en Favoritos</string>
+ <string name="hide_downloaded_episodes_label">Baxó</string>
+ <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Nun baxó</string>
+ <string name="queued_label">Na cola</string>
+ <string name="not_queued_label">Nun ta na cola</string>
+ <string name="has_media">Tien multimedia</string>
+ <string name="no_media">Nun tien multimedia</string>
+ <string name="hide_paused_episodes_label">En posa</string>
+ <string name="hide_played_episodes_label">Reprodúxose</string>
+ <!--Sort-->
+ <string name="sort_title_a_z">Títulu (A \u2192 Z)</string>
+ <string name="sort_title_z_a">Títulu (Z \u2192 A)</string>
+ <string name="sort_duration_short_long">Duración (Poca \u2192 Muncha)</string>
+ <string name="sort_duration_long_short">Duración (Muncha \u2192 Poca)</string>
+ <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
+ <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
+ <string name="sort_new_old">Nuevo \u2192 Vieyo</string>
+ <string name="sort_old_new">Vieyo \u2192 Nuevo</string>
+ <!--Rating dialog-->
+ <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">¿Préstate AntennaPod?</string>
+ <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Agradecemos que valores AntennaPod, si tienes tiempu.</string>
+ <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Non, nin</string>
+ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Recordámelo dempués</string>
+ <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Sí, ho</string>
+ <!--Share episode dialog-->
+ <string name="share_dialog_include_label">Incluyir:</string>
+ <string name="share_playback_position_dialog_label">Puntu de reproducción</string>
+ <string name="share_dialog_episode_website_label">Páxina web del episodiu</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_label">Ficheru multimedia</string>
+ <!--Audio controls-->
+ <string name="audio_controls">Controles del audiu</string>
+ <string name="playback_speed">Velocidá de la reproducción</string>
+ <string name="audio_effects">Efeutos d\'audiu</string>
+ <string name="exoplayer_only">Namás ExoPlayer</string>
+ <!--proxy settings-->
+ <string name="proxy_type_label">Tipu</string>
+ <string name="host_label">Agospiador</string>
+ <string name="port_label">Puertu</string>
+ <string name="optional_hint">(Opcional)</string>
+ <string name="proxy_test_label">Probar</string>
+ <string name="proxy_checking">Comprobando…</string>
+ <string name="proxy_test_successful">La prueba fízose correutamente</string>
+ <string name="proxy_test_failed">La prueba falló</string>
+ <string name="proxy_port_invalid_error">El puertu nun ye válidu</string>
+ <!--Subscriptions fragment-->
+ <string name="subscription_num_columns">Númberu de columnes</string>
+ <!--Notification channels-->
+ <string name="notification_group_errors">Fallos</string>
+ <string name="notification_group_news">Noticies</string>
+ <string name="notification_channel_user_action">Intervención manual</string>
+ <string name="notification_channel_downloading">En descarga</string>
+ <string name="notification_channel_downloading_description">Apaez mentanto hai descargues en cursu.</string>
+ <string name="notification_channel_playing">En reproducción</string>
+ <string name="notification_channel_playing_description">Permite controlar la reproducción. Esti ye l\'avisu principal que ves mentanto reproduces un podcast.</string>
+ <string name="notification_channel_download_error">Descargues fallíes</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error">Sincronización fallida</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error_description">Apaez cuando falla la sincronización con gpodder.</string>
+ <string name="notification_channel_auto_download">Descargues automátiques completaes</string>
+ <string name="notification_channel_episode_auto_download">Apaez al baxar episodios nuevos automáticamente</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Episodiu nuevu</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode_description">Apaez al atopar l\'episodiu nuevu d\'un podcast si los avisos tán disponibles</string>
+ <!--Widget settings-->
+ <string name="widget_settings">Axustes del widget</string>
+ <string name="widget_create_button">Crear el widget</string>
+ <string name="widget_opacity">Opacidá</string>
+ <!--On-Demand configuration-->
+ <string name="on_demand_config_setting_changed">L\'axuste anovóse correutamente.</string>
+ <string name="on_demand_config_download_text">Paez que baxes muncho. ¿Quies que les llistes d\'episodios amuesen los botones de descarga?</string>
+</resources>