summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml356
1 files changed, 168 insertions, 188 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 763bb65e9..d21915fd4 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -6,22 +6,23 @@
<string name="statistics_label">الإحصائيات</string>
<string name="add_feed_label">إضافة بودكاست</string>
<string name="episodes_label">الحلقات</string>
- <string name="home_label">المنزل</string>
+ <string name="home_label">الصفحة الرئيسية</string>
<string name="queue_label">لائحة الاستماع</string>
<string name="inbox_label">صندوق الوارد</string>
<string name="favorite_episodes_label">المفضلات</string>
- <string name="settings_label">إعدادات</string>
- <string name="downloads_label">تنزيلات</string>
- <string name="open_autodownload_settings">إفتح الإعدادات</string>
+ <string name="settings_label">الإعدادات</string>
+ <string name="downloads_label">التنزيلات</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">افتح الإعدادات</string>
<string name="downloads_log_label">سجل التنزيلات</string>
- <string name="subscriptions_label">إشتراكات</string>
- <string name="subscriptions_list_label">لائحة الإشتراكات</string>
- <string name="cancel_download_label">الغاء التنزيل</string>
+ <string name="subscriptions_label">الاشتراكات</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">لائحة الاشتراكات</string>
+ <string name="cancel_download_label">إلغاء التنزيل</string>
<string name="playback_history_label">سجل التشغيل</string>
<string name="episode_cache_full_title">ذاكرة تخزين الحلقات ممتلئة</string>
- <string name="episode_cache_full_message">لقد تم تجاوز الحد الأقصى لتخزين الحلقات. المرجو الرفع من قيمة التخزين في قائمة الإعدادات.</string>
+ <string name="episode_cache_full_message">لقد تم تجاوز الحد الأقصى لتخزين الحلقات. يمكنك رفع قيمة التخزين في الإعدادات.</string>
<string name="years_statistics_label">السنين</string>
<string name="notification_pref_fragment">إشعارات</string>
+ <string name="recently_played_episodes">الحلقات التي شغّلت مؤخرا</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">لم يتم العثور على %1$s</string>
<!--SwipeActions-->
@@ -31,32 +32,36 @@
<string name="swipe_left">سحب إلى اليسار </string>
<string name="enable_swipeactions">تفعيل السحب في هذه الواجهة</string>
<string name="change_setting">تغيير </string>
+ <string name="individual_subscription">اشتراك فردي</string>
<!--Statistics fragment-->
- <string name="statistics_include_marked">قم بتضمين مدة الحلقات التي تم تعليمها ك مشغلة</string>
+ <string name="statistics_include_marked">قم بتضمين مدة الحلقات التي تم تعليمها كمشغلة</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">ملاحظة: سرعة التشغيل لن تأخذ بالاعتبار.</string>
<string name="statistics_from">مِنْ</string>
<string name="statistics_to">إلى</string>
<string name="statistics_today">اليوم</string>
<string name="statistics_filter_all_time">جميع الوقت</string>
<string name="statistics_filter_past_year">السنة الماضية</string>
- <string name="statistics_reset_data">صفر الاحصاءات</string>
+ <string name="statistics_reset_data">صفّر الإحصاءات</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">هذا سيمسح سجل وقت التشغيل لكل الحلقات. هل أنت متأكد؟</string>
<string name="statistics_counting_range">شغّل ما بين %1$s و %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">شغّل بالكامل</string>
<!--Home fragment-->
- <string name="home_surprise_title">فاجئني</string>
- <string name="home_classics_title">راجع الكلاسيكيات الخاصة بك</string>
+ <string name="home_surprise_title">فاجِئني</string>
+ <string name="home_classics_title">الأكثر استماعا لك</string>
<string name="home_continue_title">واصل الاستماع</string>
<string name="home_new_title">أطلع على الجديد</string>
<string name="home_downloads_title">إدارة التنزيلات</string>
- <string name="home_welcome_title">مرحبا بك إلى AntennaPod!</string>
- <string name="home_welcome_text">أنت لست مشتركا بأي بودكاستات، أفتح الدرج لإضافة بودكاست.</string>
+ <string name="home_welcome_title">مرحبا بك في AntennaPod!</string>
+ <string name="home_welcome_text">أنت لست مشتركا بأي بودكاست، أفتح الدرج لإضافة بودكاست.</string>
+ <string name="notification_permission_text">يحتاج التطبيق إلى إذنك لكي يعرض الإشعارات خلال تنزيله للحلقات.</string>
+ <string name="notification_permission_denied">لقد رفضت السماح للإشعارات</string>
+ <string name="open_settings">إفتح الإعدادات</string>
<string name="configure_home">أضبط شاشة المنزل</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">الحجم الإجمالي للحلقات على هذا الجهاز</string>
<!--Main activity-->
- <string name="drawer_open">قائمة الفتح</string>
- <string name="drawer_close">قائمة الاغلاف</string>
+ <string name="drawer_open">افتح القائمة</string>
+ <string name="drawer_close">اغلق القائمة</string>
<string name="drawer_preferences">تفضيلات الدرج</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">رتب بعدد الحلقات</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">رتب أبجديا</string>
@@ -69,17 +74,16 @@
<string name="drawer_feed_counter_none">بدون</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">لا يوجد برنامج متوافق</string>
- <string name="export_logs_menu_title">اصدار سجلات مفصله</string>
+ <string name="export_logs_menu_title">اصدار سجلات مفصلة</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">السجلات المفصلة قد تحتوي على معلومات حساسة مثل قائمة اشتراكاتك</string>
<!--Webview actions-->
- <string name="open_in_browser_label">افتح فى المتصفح</string>
+ <string name="open_in_browser_label">افتح في المتصفح</string>
<string name="copy_url_label">انسخ الرابط</string>
<string name="share_url_label">مشاركة الرابط</string>
- <string name="copied_url_msg">تم نسخ الرابط لذاكرة القصاصات</string>
<string name="go_to_position_label">اذهب لهذا التوقيت</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">مسح السجل</string>
- <string name="clear_playback_history_msg">سيؤدي هذا إلى حذف سجل التشغيل كاملا. هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة</string>
+ <string name="clear_playback_history_msg">سيؤدي هذا إلى حذف سجل التشغيل كاملا. هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟</string>
<string name="remove_history_label">احذف من السجل</string>
<string name="removed_history_label">حُذف من السجل</string>
<!--Other-->
@@ -88,32 +92,34 @@
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="reset">إعادة التعيين</string>
+ <string name="global_default">الاعدادات الافتراضية</string>
<string name="url_label">عنوان الموقع</string>
- <string name="support_funding_label">أدعم</string>
- <string name="support_podcast">أدعم هذا البودكاست</string>
+ <string name="support_funding_label">إدعم</string>
+ <string name="support_podcast">إدعم هذا البودكاست</string>
<string name="error_label">خطأ</string>
<string name="error_msg_prefix">حدث خطأ:</string>
<string name="refresh_label">تحديث</string>
<string name="chapters_label">فصول</string>
- <string name="chapter_duration">مدة: %1$s</string>
- <string name="description_label">وصف</string>
+ <string name="no_chapters_label">لا توجد فصول</string>
+ <string name="chapter_duration">المدة: %1$s</string>
+ <string name="description_label">الوصف</string>
<string name="shownotes_label">ملاحظات الحلقة</string>
- <string name="shownotes_contentdescription">أسحب لأعلى لقرائة ملاحظات الحلقة</string>
+ <string name="shownotes_contentdescription">أسحب لأعلى لقراءة ملاحظات الحلقة</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020حلقات</string>
<string name="close_label">اغلاق</string>
<string name="retry_label">اعادة المحاولة</string>
- <string name="auto_download_label">تضمين فى التنزيل التلقائي</string>
+ <string name="auto_download_label">تضمين في التنزيل التلقائي</string>
<string name="auto_delete_label">مسح الحلقات تلقائيا</string>
<string name="feed_volume_reduction">تقليل شدة الصوت</string>
<string name="feed_volume_reduction_summary">قلل شدة الصوت لحلقات هذه القناة: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">بدون</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">خفيف</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">شديد</string>
- <string name="parallel_downloads">%1$d تنزيلات متوازية</string>
- <string name="feed_auto_download_global">اعدادات افتراضية شاملة</string>
<string name="feed_auto_download_always">دائما</string>
<string name="feed_auto_download_never">ابدا</string>
- <string name="send_label">ارسال ...</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">اضف إلى صندوق الوارد</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_nothing">فارغ</string>
+ <string name="send_label">ارسال…</string>
<string name="episode_cleanup_never">ابدا</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">عند عدم التفضيل</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">إذا لم يكن في لائحة الاستماع</string>
@@ -128,9 +134,9 @@
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="zero">%d يوم بعد الانتهاء</item>
- <item quantity="one">1 يوم واحد بعد الانتهاء</item>
- <item quantity="two">%d يومان بعد الانتهاء</item>
- <item quantity="few">%d يوم بعد الانتهاء</item>
+ <item quantity="one">يوما 1 بعد الانتهاء</item>
+ <item quantity="two">يومان %d بعد الانتهاء</item>
+ <item quantity="few">%d أيام بعد الانتهاء</item>
<item quantity="many">%d يوم بعد الانتهاء</item>
<item quantity="other">%d يوم بعد الانتهاء</item>
</plurals>
@@ -144,14 +150,14 @@
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="zero">%d حلقة</item>
- <item quantity="one">%d حلقة واحدة</item>
- <item quantity="two">%d حلقتان</item>
+ <item quantity="one">حلقة %d</item>
+ <item quantity="two">حلقتان %d</item>
<item quantity="few">%d حلقات</item>
- <item quantity="many">%d حلقات</item>
+ <item quantity="many">%d حلقة</item>
<item quantity="other">%d حلقات</item>
</plurals>
- <string name="episode_notification">تنبيهات الحلقات</string>
- <string name="episode_notification_summary">اظهر تنبيه عند صدور حلقه جديدة</string>
+ <string name="episode_notification">تنبيه بالحلقات الجديدة</string>
+ <string name="episode_notification_summary">نبهني عند صدور حلقة جديدة.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="zero">%1$d حلقات جديدة من %2$s</item>
<item quantity="one">حلقة جديدة من %2$s</item>
@@ -161,20 +167,20 @@
<item quantity="other">%1$d حلقات جديدة من %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
- <item quantity="zero">لا حلقات جديدة</item>
- <item quantity="one">حلقة جديدة</item>
- <item quantity="two">حلقتان جديدتان</item>
- <item quantity="few">حلقات جديدة</item>
- <item quantity="many">حلقات جديدة</item>
- <item quantity="other">حلقات جديدة</item>
+ <item quantity="zero">لا يوجد حلقات جديدة</item>
+ <item quantity="one">يوجد حلقة جديدة</item>
+ <item quantity="two">يوجد حلقتان جديدتان</item>
+ <item quantity="few">يوجد حلقات جديدة</item>
+ <item quantity="many">يوجد حلقات جديدة</item>
+ <item quantity="other">يوجد حلقات جديدة</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">حلقات جديدة من اشتراكاتك</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">أزل الكل من صندوق الوارد</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">تم إزاله الكل من صندوق الوارد</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">الرجاء تأكيد رغبتك في إزالة الكل من صندوق الوارد.</string>
- <string name="multi_select_mark_played_confirmation">يرجى تأكيد رغبتك في تحديد جميع العناصر المحددة على أنه تم تشغيلها.</string>
- <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">يرجى تأكيد رغبتك في تحديد جميع العناصر المحددة على أنه لم يتم تشغيلها.</string>
+ <string name="multi_select_mark_played_confirmation">يرجى تأكيد رغبتك في تحديد جميع العناصر المختارة على أنه تم تشغيلها.</string>
+ <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">يرجى تأكيد رغبتك في تحديد جميع العناصر المختارة على أنه لم يتم تشغيلها.</string>
<string name="show_info_label">اظهر معلومات</string>
<string name="show_feed_settings_label">أظهر اعدادات البودكاست</string>
<string name="feed_settings_label">إعدادات البودكاست</string>
@@ -183,16 +189,16 @@
<string name="share_label">مشاركة</string>
<string name="share_file_label">مشاركة ملف</string>
<string name="share_rss_address_label">عنوان الـ RSS</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg">نرجو تأكيد رغبتك مسح بودكاست \"%1$s\" وكل حلقاته (بما فيها المنزلة).</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">الرجاء تأكيد أنك تريد إزالة البرامج الإذاعية المحددة وجميع حلقاتها (متضمنة الحلقات المحمّلة) </string>
- <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">نرجو تأكيد رغبتك إزالة بودكاست \"%1$s\". الملفات المنزلة لن يتم مسحها.</string>
- <string name="feed_remover_msg">أزيل البودكاست</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">نرجو تأكيد رغبتك في مسح بودكاست \"%1$s\" وكل حلقاته (بما فيها المنزلة)، وإحصاءاته.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">نرجو تأكيد رغبتك في مسح كل البودكاستات المحددة وحلقاتها (بما فيها المنزلة)، وإحصاءاتها.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">نرجو تأكيد رغبتك في إزالة بودكاست \"%1$s\" وإحصاءاته. لن يتم مسح الملفات المنزلة.</string>
+ <string name="feed_remover_msg">جار إزالة البودكاست</string>
<string name="load_complete_feed">حدث كامل البودكاست</string>
<string name="multi_select">اختيار متعدد</string>
- <string name="select_all_above">اختار الكل أعلاه</string>
- <string name="select_all_below">اختار الكل أدناه</string>
+ <string name="select_all_above">حدد الكل أعلاه</string>
+ <string name="select_all_below">حدد الكل أدناه</string>
<string name="filtered_label">مصفى</string>
- <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} فشلت آخر عملية تحديث. إضغط لرؤية التفاصيل.</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} فشلت آخر عملية تحديث. اضغط لرؤية التفاصيل.</string>
<string name="open_podcast">افتح البودكاست</string>
<string name="please_wait_for_data">نرجو الانتظار حتى يتم تحميل البيانات</string>
<string name="updates_disabled_label">التحديثات موقوفة</string>
@@ -207,7 +213,7 @@
<string name="edit_tags">تعديل العلامات</string>
<string name="add_tag">أضف علامة</string>
<string name="rename_tag_label">إعادة تسمية العلامات</string>
- <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">لقد تم إيقاف ميزة تجديد الاشتراكات باستخدام بيانات الهاتف.\n\nهل تريد التحديث على أي حال؟</string>
+ <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">لقد تم إيقاف ميزة تحديث الاشتراكات باستخدام بيانات الهاتف.\n\nهل تريد التحديث على أي حال؟</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">تنزيل</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@@ -225,20 +231,20 @@
<string name="delete_failed">لم نتمكن من مسح الملف. إعادة تشغيل الجهاز قد تساعد.</string>
<string name="delete_episode_label">مسح الحلقة</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
- <item quantity="zero">%dحلقة منزلة مسحت.</item>
- <item quantity="one">1 حلقة منزلة واحدة مسحت.</item>
- <item quantity="two">%dحلقاتان منزلتان مسحت.</item>
- <item quantity="few">%dحلقات منزلة مسحت.</item>
- <item quantity="many">%dحلقات منزلة مسحت.</item>
- <item quantity="other">%dحلقات منزلة مسحت.</item>
+ <item quantity="zero">تم مسح %d حلقة</item>
+ <item quantity="one">تم مسح حلقة 1.</item>
+ <item quantity="two">تم مسح حلقتين %d.</item>
+ <item quantity="few">تم مسح %d حلقات منزلة.</item>
+ <item quantity="many">تم مسح %d حلقة منزلة.</item>
+ <item quantity="other">تم مسح %d حلقات منزلة.</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">أزل من صندوق الوارد</string>
<string name="removed_inbox_label">تم الإزالة من صندوق الوارد</string>
- <string name="mark_read_label">علمها كـ مشغلة</string>
+ <string name="mark_read_label">علمها كمشغلة</string>
<string name="toggle_played_label">فعل حالة التشغيل</string>
<string name="marked_as_played_label">تم الاستماع</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">لم يتم الاستماع بعد</string>
- <string name="mark_read_no_media_label">علمها كـ مقروءة</string>
+ <string name="mark_read_no_media_label">علمها كمقروءة</string>
<string name="play_this_to_seek_position">للإنتقال للتوقيتات, يجب أن تشغل الحلقة</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="zero">%d حلقة علمت كـ مقروءة.</item>
@@ -246,27 +252,26 @@
<item quantity="two">%d حلقتان علمتا كـ مقروءة.</item>
<item quantity="few">%d حلقات علمت كـ مقروءة.</item>
<item quantity="many">%d حلقات علمت كـ مقروءة. </item>
- <item quantity="other">%d حلقات علمت كـ مقروءة.</item>
+ <item quantity="other">%d حلقات علمت كمقروءة.</item>
</plurals>
- <string name="mark_unread_label">تعليمه ك لم يتم تشغيله</string>
- <string name="mark_unread_label_no_media">علمها كـ غير مقروءة</string>
+ <string name="mark_unread_label">تعليمه بأنه لم يتم تشغيله</string>
+ <string name="mark_unread_label_no_media">علمه بأنه غير مقروء</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
- <item quantity="zero">%d حلقة علمت كـ غير مقروءة. </item>
- <item quantity="one">%d حلقة علمت كـ غير مقروءة. </item>
- <item quantity="two">%d حلقتان علمتا كـ غير مقروءة.</item>
- <item quantity="few">%d حلقات علمت كـ غير مقروءة.</item>
- <item quantity="many">%d حلقات علمت كـ غير مقروءة.</item>
- <item quantity="other">%d حلقات علمت كـ غير مقروءة.</item>
+ <item quantity="zero">%d حلقة علمت بأنه لم يتم تشغيلها.</item>
+ <item quantity="one">%d حلقة علمت بأنه لم يتم تشغيلها.</item>
+ <item quantity="two"> %d حلقتان علمتا بأنه لم يتم تشغيلها.</item>
+ <item quantity="few">%d حلقات علمت بأنه لم يتم تشغيلها.</item>
+ <item quantity="many">%d حلقة علمت بأنه لم يتم تشغيلها.</item>
+ <item quantity="other">%d حلقات علمت بأنه لم يتم تشغيلها.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">اضف للائحة الاستماع</string>
- <string name="added_to_queue_label">أضيفت للائحة الاستماع</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
- <item quantity="zero">%d حلقة أضيفت الى لائحة الاستماع.</item>
- <item quantity="one">%d حلقة أضيفت الى لائحة الاستماع.</item>
- <item quantity="two">%d حلقتان أضيفتا الى لائحة الاستماع.</item>
- <item quantity="few">%d حلقات أضيفت الى لائحة الاستماع.</item>
- <item quantity="many">%d حلقات أضيفت الى لائحة الاستماع.</item>
- <item quantity="other">%d حلقات أضيفت الى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="zero">%d حلقة أضيفت إلى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="one">%d حلقة أضيفت إلى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="two"> %d حلقتان أضيفتا إلى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="few">%d حلقات أضيفت إلى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="many">%d حلقة أضيفت إلى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="other">%d حلقات أضيفت إلى لائحة الاستماع.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">أزل من لائحة الاستماع</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
@@ -288,7 +293,7 @@
<string name="add_to_favorite_label">اضافة للمفضلات</string>
<string name="remove_from_favorite_label">المسح من المفضلات</string>
<string name="visit_website_label">زيارة الموقع</string>
- <string name="skip_episode_label">تخطى الحلقة</string>
+ <string name="skip_episode_label">تخطي الحلقة</string>
<string name="reset_position">صفر موضع التشغيل</string>
<string name="no_items_selected">لم يتم اختيار أي عنصر</string>
<!--Download messages and labels-->
@@ -296,27 +301,28 @@
<string name="download_pending">التنزيل فى الانتظار</string>
<string name="download_running">جارى التنزيل</string>
<string name="download_error_details">تفاصيل</string>
- <string name="download_log_details_message">%1$s \n\n سبب تقني: \n%2$s \n\n رابط الملف:\n%3$s</string>
+ <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nسبب تقني: \n%2$s \n\n رابط الملف:\n%3$s</string>
+ <string name="download_error_retrying">فشل تنزيل \"%1$s\". ستتم إعادة المحاولة لاحقا.</string>
+ <string name="download_error_not_retrying">فشل تنزيل \"%1$s\".</string>
<string name="download_error_tap_for_details">إضغط لرؤية التفاصيل.</string>
<string name="download_error_device_not_found">جهاز التخزين غير موجود</string>
<string name="download_error_insufficient_space">لا توجد مساحة متبقية كافية في جهازك</string>
- <string name="download_error_http_data_error">خطاء فى بيانات HTTP</string>
- <string name="download_error_error_unknown">خطاء غير معروف</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">خطأ في بيانات HTTP</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">خطأ غير معروف</string>
<string name="download_error_parser_exception">خادم البودكاست المستضيف ارسل ملف تغذية معطوب</string>
<string name="download_error_unsupported_type">نمط قناة غير مدعوم</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">خادم البودكاست المستضيف ارسل موقع و ليس بودكاست</string>
<string name="download_error_not_found">خادم البودكاست لم يتمكن من العثور على الملف. من الارجح ان الملف محذوف.</string>
- <string name="download_error_connection_error">خطاء فى الاتصال</string>
+ <string name="download_error_connection_error">خطأ في الاتصال</string>
<string name="download_error_unknown_host">لم يتم العثور على الخادم. تأكد من كتابة العنوان بشكل صحيح و توفر اتصال بالشبكة.</string>
- <string name="download_error_unauthorized">خطاء فى التحقق</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">لقد فشل التحقق. قم بالتأكد من صحة اسم المستخدم وكلمة المرور.</string>
<string name="download_error_file_type_type">خطأ في نوع الملف</string>
<string name="download_error_forbidden">خادم البودكاست يرفض الرد</string>
<string name="download_canceled_msg">ألغي التنزيل</string>
- <string name="download_error_wrong_size">الاتصال مع الخادم فقد قبل الانتهاء من التنزيل</string>
+ <string name="download_error_wrong_size">فقد الاتصال مع الخادم قبل الانتهاء من التنزيل</string>
<string name="download_error_blocked">تم حظر التنزيل بواسطة تطبيق آخر على جهازك(مثل اللـ VPN أو مانع الإعلانات)</string>
- <string name="download_error_certificate">غير قادر على تأسيس اتصال آمن. قد يعني هذا أن تطبيقًا آخر على جهازك (مثل VPN أو أداة حظر الإعلانات) قد حظر التنزيل ، أو أن هناك خطأ ما في شهادات الخادم.</string>
- <string name="download_report_title">أنتهى التنزيل مع خطأ (او أكثر)</string>
- <string name="auto_download_report_title">التنزيل التلقائي أنتهى</string>
+ <string name="download_error_certificate">غير قادر على تأسيس اتصال آمن. قد يعني هذا أن تطبيقًا آخر على جهازك (مثل VPN أو مانع الإعلانات) قد حظر التنزيل ، أو أن هناك خطأ ما في شهادات الخادم.</string>
+ <string name="download_report_title">أنتهى التنزيل مع خطأ (أو أكثر)</string>
<string name="download_error_io_error">خطأ إدخال/إخراج</string>
<string name="download_error_request_error">خطأ طلب</string>
<string name="download_error_db_access">خطأ وصول لقاعدة البيانات</string>
@@ -328,33 +334,30 @@
<item quantity="many">%d تنزيلات بقت</item>
<item quantity="other">%d تنزيلات بقت</item>
</plurals>
- <string name="completing">جاري الإتمام</string>
- <string name="download_notification_title">تنزيل بيانات البودكاست</string>
<string name="download_notification_title_feeds">يتم تحديث البودكاستات</string>
<string name="download_notification_title_episodes">يتم تنزيل الحلقات</string>
<string name="download_log_title_unknown">عنوان غير معروف</string>
<string name="download_type_feed">قناة</string>
<string name="download_type_media">ملف وسائط</string>
- <string name="null_value_podcast_error">لم نعطى بودكاست يمكن عرضه.</string>
+ <string name="null_value_podcast_error">لم نُعطى بودكاست يمكن عرضه.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">لم يتم العثور على رابط RSS للبودكاست المقترح، لقد عثر AntennaPod على بودكاست أخر قد يطابقه</string>
<string name="authentication_notification_title">التحقق مطلوب</string>
- <string name="authentication_notification_msg">المورد الذي طلبته يتطلب اسم مستخدم وكلمة مرور</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">أكد التنزيل على بيانات الجوال</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">التنزيل على بيانات الجوال معطل في الإعدادات.\n\nبإمكانك اضافة الحلقة للائحة الإستماع أو السماح بالتنزيل مؤقتا.\n\n<small>سنتذكر هذا الخيار لمدة 10 دقائق.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">التنزيل على بيانات الجوال معطل في الاعدادات.\n\nهل تريد السماح بالتنزيل مؤقتا؟\n\n<small>خيارك سيتم تذكره لمدة 10 دقائق.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">أكد البث التدفقي على بيانات الجوال</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">أكد رغبة التنزيل باستخدام بيانات الجوال</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">تم تعطيل ميزة التنزيل باستخدام بيانات الجوال من داخل الإعدادات. يمكن لـ AntennaPod أن يقوم بتنزيل الحلقة تلقائيا عند توفر شبكة واي-فاي.</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">التنزيل لاحقا</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">التنزيل على أي حال</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">أكد البث التدفقي باستخدام بيانات الجوال</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">البث على بيانات الجوال معطل في الاعدادات. اضغط للبث رغم ذلك. </string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">دائما</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">مرة</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Enqueue</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">السماح مؤقتا</string>
<!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[تعذر تشغيل ملف الوسائط.\n\n- حاول مسح وإعادة تنزيل الحلقة.\n- تحقق من اتصالك بالشبكة، وتأكد من عدم وجود شبكة خصوصية افتراضية VPN أو صفحة ولوج تمنعك من الوصول.\n- قم بالضغط المطول ثم مشاركة \"عنوان الوسائط\" إلى متصفح الإنترنت لرؤية ما إذا كانت تعمل هناك. إذا لم تعمل، قم بالتواصل مع منتجي البودكاست.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">تعطل الخادم</string>
<string name="playback_error_unsupported">نمط وسائط غير مدعوم</string>
<string name="playback_error_timeout">أنتهى وقت العملية</string>
<string name="playback_error_source">لا يمكن الوصول لملف الوسائط</string>
- <string name="playback_error_unknown">خطاء غير معروف</string>
- <string name="no_media_playing_label">لا وسائط تشغل</string>
+ <string name="playback_error_unknown">خطأ غير معروف</string>
+ <string name="no_media_playing_label">لا يوجد وسائط قيد التشغيل</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - مفتاح وسائط غير معروف: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">ملف غير موجود</string>
<string name="no_media_label">لا يوجد ملف وسائط بالعنصر</string>
@@ -362,12 +365,12 @@
<string name="lock_queue">قفل لائحة الإستماع</string>
<string name="queue_locked">لائحة الإستماع مقفلة</string>
<string name="queue_unlocked">لائحة الإستماع مفتوحة</string>
- <string name="queue_lock_warning">إذا اقفلت لائحة الإستماع, لا يمكنت تبديل أو ترتيب الحلقات فيها.</string>
+ <string name="queue_lock_warning">إذا اقفلت لائحة الإستماع, لا يمكنك تبديل أو ترتيب الحلقات فيها.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">لا تظهرها مرة ثانية</string>
<string name="clear_queue_label">تصفية لائحة الإستماع</string>
<string name="undo">تراجع</string>
<string name="move_to_top_label">ارفعه للأعلى</string>
- <string name="move_to_bottom_label">أنزله للأدني</string>
+ <string name="move_to_bottom_label">أنزله للأدنى</string>
<string name="sort">رتب</string>
<string name="keep_sorted">أبقها مرتبة</string>
<string name="date">تاريخ</string>
@@ -382,9 +385,9 @@
<string name="speed_presets">إعدادات أولية</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx محفوظة كإعداد أولي.</string>
<!--Empty list labels-->
- <string name="no_items_header_label">لا حلقات بلائحة الاستماع</string>
+ <string name="no_items_header_label">لا يوجد حلقات بلائحة الاستماع</string>
<string name="no_items_label">أضف حلقة بإختيار تنزيل, أو أضغط مطولا على الحلقة وأختر \"أضف الى لائحة الاستماع\".</string>
- <string name="no_shownotes_label">الحلقة ليس مكتوب بها أي تفاصيل</string>
+ <string name="no_shownotes_label">لا تحتوي الحلقة على أي ملاحظات.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">لا توجد حلقات منزلة</string>
<string name="no_comp_downloads_label">يمكنك تنزيل حلقات من صفحة تفاصيل البودكاست.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">لا سجل للتنزيلات</string>
@@ -393,22 +396,19 @@
<string name="no_history_label">ستظهر هنا الحلقة بعد الاستماع إليها.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">لا توجد حلقات</string>
<string name="no_all_episodes_label">ستظهر هنا الحلقة بعد إضافتها.</string>
- <string name="no_all_episodes_filtered_label">حاول مسح الفلتر لرؤية المزيد من الحلقات</string>
+ <string name="no_all_episodes_filtered_label">حاول مسح المصفاة لرؤية المزيد من الحلقات</string>
<string name="no_inbox_head_label">لا يوجد حلقات في صندوق الوارد</string>
<string name="no_inbox_label">عندما تصل حلقات جديدة، سيتم عرضها هنا. يمكنك بعد ذلك تحديد ما إذا كنت مهتمًا بها أم لا.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">لا توجد إشتراكات</string>
<string name="no_subscriptions_label">للاشتراك في بودكاست ، اضغط على أيقونة علامة الجمع أدناه.</string>
<!--Preferences-->
- <string name="storage_pref">تخزين</string>
- <string name="storage_sum">الحذف التلقائي والاستيراد والتصدير للحلقة</string>
- <string name="statistics_moved">لقد تم نقل صفحة الإحصائيات إلى صفحة الإشتراكات، يمكنك فتحها من هناك.</string>
<string name="project_pref">المشروع</string>
<string name="synchronization_pref">مزامنة</string>
<string name="synchronization_sum">زامن مع أجهرة أخرى</string>
<string name="automation">التشغيل الآلي</string>
<string name="download_pref_details">تفاصيل</string>
<string name="import_export_pref">استيراد/تصدير</string>
- <string name="import_export_search_keywords">لنسخ الاحتياطي و استرجاع</string>
+ <string name="import_export_search_keywords">النسخ الاحتياطي و الاسترجاع</string>
<string name="appearance">المظهر</string>
<string name="external_elements">العوامل الخارجية</string>
<string name="interruptions">المقاطعات</string>
@@ -417,89 +417,82 @@
<string name="preference_search_hint">بحث</string>
<string name="preference_search_no_results">لا توجد نتائج</string>
<string name="preference_search_clear_history">مسح السجل</string>
- <string name="media_player">مشغل وسائط</string>
- <string name="pref_episode_cleanup_title">مسح تلقائى</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">مسح تلقائي</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">الحلقات المؤهلة للإزالة إذا كان التنزيل التلقائي يحتاج إلى مساحة للحلقات الجديدة</string>
- <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">ايقاف التشغيل عند نزع سماعات الأذن او البلوتوث</string>
- <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">استكمال التشغيل عند ايصال سماعات الأذن او البلوتوث</string>
+ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">ايقاف التشغيل عند نزع سماعات الأذن أو البلوتوث</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">استكمال التشغيل عند ايصال سماعات الأذن أو البلوتوث</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">عاود التشغيل عند إيصال سماعات البلوتوث</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">زر التخطي للأمام</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">تخصيص سلوك زر التخطي للأمام</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">زر الرجوع للسابق</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">تخصيص سلوك زر الرجوع للسابق</string>
<string name="button_action_fast_forward">التقدم السريع</string>
- <string name="button_action_rewind">التخطى للخلف</string>
- <string name="button_action_skip_episode">تخطي حلقة</string>
- <string name="button_action_restart_episode">إعادة تشغيل حلقة</string>
+ <string name="button_action_rewind">التخطي للخلف</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">تخطى الحلقة</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">إعادة تشغيل الحلقة</string>
<string name="pref_followQueue_sum">أذهب الى الحلقة التالية في لائحة الاستماع عندما ينتهي استماع السابقة. </string>
<string name="pref_auto_delete_sum">أمسح الحلقة عندما ينتهي تشغيلها</string>
<string name="pref_auto_delete_title">مسح تلقائي</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">علم على الحلقات على أنها إنتهت حتى لو بقي أقل من مقدار ثوانٍ معين من وقت التشغيل</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">علم بذكاء أنها انتهت</string>
- <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">تعليم الحلقة كمفضلة يبقيها على الجهاز</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">ابقي الحلقات التي يتم تخطيها</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">الاحتفاظ بالحلقات التي تم تخطيها</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">تعليم الحلقة كمفضلة يبقيها على الجهاز</string>
- <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">إبقاء الحلقات المفضلة</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">الاحتفاظ بالحلقات المفضلة</string>
<string name="playback_pref">تشغيل</string>
<string name="playback_pref_sum">تحكم سماعة الأذن, وقت التقدم, لائحة الاستماع</string>
- <string name="network_pref">شبكة</string>
- <string name="network_pref_sum">الفاصل الزمني للتحديث، التحكم بالتنزيل ،شبكة الجوال</string>
+ <string name="downloads_pref">تنزيلات</string>
+ <string name="downloads_pref_sum">الفترة الزمنية للتحديثات، بيانات الجوال، التنزيل التلقائي، الحذف التلقائي</string>
<string name="feed_refresh_title">حدث البودكاستات</string>
- <string name="feed_refresh_sum">حدد مدة زمنية أو وقتًا محددًا للبحث عن الحلقات الجديدة تلقائيًا</string>
- <string name="feed_refresh_interval">مدة</string>
- <string name="feed_refresh_time">الوقت</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">حدد الفترة الزمنية التي سيقوم AntennaPod فيها تلقائيا بالبحث عن حلقات جديدة </string>
<string name="feed_refresh_never">أبداً</string>
- <string name="feed_refresh_interval_at">عند %1$s</string>
- <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
- <item quantity="zero"> كل %d ساعة</item>
- <item quantity="one">كل ساعة</item>
- <item quantity="two">كل %d ساعتين</item>
- <item quantity="few">كل %d ساعة</item>
- <item quantity="many">كل %d ساعة</item>
- <item quantity="other">كل %d ساعة</item>
- </plurals>
+ <string name="feed_every_hour">كل ساعة</string>
+ <string name="feed_every_2_hours">كل 2 ساعتين</string>
+ <string name="feed_every_4_hours">كل 4 ساعات</string>
+ <string name="feed_every_8_hours">كل 8 ساعات</string>
+ <string name="feed_every_12_hours">كل 12 ساعة</string>
+ <string name="feed_every_24_hours">كل يوم</string>
+ <string name="feed_every_72_hours">كل 3 أيام</string>
<string name="pref_followQueue_title">تشغيل مستمر</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">قطع اتصال سماعات الرأس أو البلوتوث</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">إعادة توصيل سماعات الرأس</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">إعادة توصيل البلوتوث</string>
- <string name="pref_stream_over_download_title">أفضل البث التدفقي</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">أفضّل البث التدفقي</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">عرض زر البث بدلاً من زر التنزيل في القوائم.</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_title">التحديث على شبكة الجوال</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">التحديث باستخدام شبكة الجوال</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">حدد ما يجب السماح به أثناء الاتصال على شبكة الجوال</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">تحديث البودكاست</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">صور الغلاف</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">تنزيل تلقائي</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">تحميل الحلقة</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">بث متدفق</string>
- <string name="user_interface_label">واجهة الاستخدام</string>
- <string name="user_interface_sum">المظهر, الإشتراكات, شاشة القفل</string>
- <string name="pref_set_theme_title">اختيار النمط</string>
- <string name="pref_tinted_theme_title">استخدم الألوان الديناميكية</string>
+ <string name="user_interface_label">واجهة المستخدم</string>
+ <string name="user_interface_sum">المظهر, الاشتراكات, شاشة القفل</string>
+ <string name="pref_black_theme_title">أسود بالكامل</string>
+ <string name="pref_black_theme_message">استخدم النمط الأسود بالكامل كالنمط الداكن</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_title">الألوان الحركية</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">تكييف ألوان التطبيق بناءً على الخلفية</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">حدد عناصر درج التنقل</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">قم بتغيير العناصر التي تظهر في درج التنقل.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">حدد ترتيب الإشتراكات</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">غير ترتيب إشتراكاتك</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">حدد عداد الاشتراكات</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">غير المعلومات المعروضة بعداد الإشتراكات. إيضا يغير ترتيب الإشتراكات إذا كان ترتيبها يحدد بالـ\'العداد\'</string>
- <string name="pref_set_theme_sum">تغيير مظهر AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">غير المعلومات المعروضة بعداد الاشتراكات. ايضا يغير ترتيب الاشتراكات إذا كان ترتيبها يحدد بالـ\'العداد\'</string>
<string name="pref_automatic_download_title">تنزيل تلقائي</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">حدد معطيات التحميل التلقائي للحلقات.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">تمكين اختيار شبكة الWi-Fi المستخدمة</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">أسمح بالتنزيل التلقائي فقط على شبكات الواي فاي المختارة.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">التنزيل عند عدم الشحن الجهاز</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">السماح بالتنزيل التلقائي عندما لا يتم شحن البطارية</string>
- <string name="pref_parallel_downloads_title">التنزيلات المتوازية</string>
<string name="pref_episode_cache_title">تخزين الحلقات</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">العدد الإجمالي للحلقات التي تم تنزيلها والمخزنة مؤقتًا على الجهاز. سيتم تعليق التنزيل التلقائي إذا تم الوصول إلى هذا الرقم.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">استخدم صورة غلاف الحلقة</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">استخدم الغلاف المخصص للحلقة في القوائم إن وجد. إذا لم يتم تحديد هذا الاختيار ، فسيستخدم التطبيق صورة غلاف البودكاست.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">أظهر الوقت المتبقي</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">أعرض الوقت المتبقي من الحلقات عند اختيارها. إذا لم يتم اختيارها ، اعرض المدة الإجمالية للحلقات.</string>
- <string name="pref_theme_title_use_system">استخدم نمط نظام التشغيل</string>
+ <string name="pref_theme_title_automatic">تلقائي</string>
<string name="pref_theme_title_light">فاتح</string>
<string name="pref_theme_title_dark">داكن</string>
- <string name="pref_theme_title_trueblack">اسود (ِلأجهزة AMOLED)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">غير محدود</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">حدد السرعات المتوفرة في التشغيل متعدد السرعات</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">سرعة التشغيل الصوتي عند بدء تشغيل حلقات من هذا البودكاست </string>
@@ -510,54 +503,47 @@
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">تخطى آخر %d ثانية</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">تخطى أول %d ثانية</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">عدل بيانات الوسائط مع سرعة التشغيل</string>
- <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">الوقت المنقضي والمتبقي يتناسب مع سرع التشغيل</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">الوقت المنقضي والمتبقي يتناسب مع سرعة التشغيل</string>
<string name="pref_fast_forward">وقت التخطي السريع</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">قم بتخصيص عدد الثواني للانتقال إلى الأمام عند النقر فوق زر التقديم السريع</string>
- <string name="pref_rewind">وقت التخطى للخلف</string>
+ <string name="pref_rewind">وقت التخطي للخلف</string>
<string name="pref_rewind_sum">قم بتخصيص عدد الثواني للانتقال للخلف عند النقر فوق زر الإرجاع</string>
<string name="pref_expandNotify_title">أولوية عالية للإشعار</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">هذه عادة توسع الإشعار ليظهر أزرار التشغيل.</string>
- <string name="pref_persistNotify_title">تحكم التشغيل ظاهر دوما</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">تحكم التشغيل ظاهر دائما</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">أبقي تحكم التشغيل في الإشعارات وشاشة القفل عند التوقف.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_title">تعيين أزرار الإشعار المضغوط</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">تعيين أزرار إشعار مضغوطة</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">غير أزرار التشغيل عند إزالة الإشعار. زري تشغيل/إيقاف سيكونا دوما ظاهران.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">حدد كحد أقصى %1$d عنصر</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">بإمكانك إختيار بحد أقصى %1$dعنصر</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_title">تعيين خلفية شاشة القفل</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_sum">اضبط خلفية شاشة القفل على صورة الحلقة الحالية. كأثر جانبي ، سيعرض هذا أيضًا الصورة في تطبيقات الطرف الثالث.</string>
- <string name="pref_enqueue_location_title">مكان الـ Enqueue</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">مكان الإضافة في لائحة الاستماع</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">أضف حلقات إلى: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">خلف</string>
<string name="enqueue_location_front">أمام</string>
<string name="enqueue_location_after_current">بعد الحلقة الحالية</string>
+ <string name="enqueue_location_random">عشوائيا</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">معطل</string>
<string name="documentation_support">المساعدة والدعم</string>
<string name="visit_user_forum">منتدى المستخدم</string>
<string name="bug_report_title">بلغ عن خطأ بالتطبيق</string>
<string name="open_bug_tracker">إفتح نظام تتبع الأخطاء</string>
- <string name="copy_to_clipboard">إنسخ لذاكرة القصاصات</string>
- <string name="copied_to_clipboard">تم النسخ لذاكرة القصاصات</string>
- <string name="experimental_pref">تجريبي</string>
- <string name="pref_media_player_message">حدد مشغل الوسائط الذي تريد استخدامه لتشغيل الملفات</string>
- <string name="pref_current_value">القيمة الحالية: %1$s</string>
- <string name="pref_proxy_title">خادم بروكسى</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">انسخ للحافظة</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">تم النسخ للحافظة</string>
+ <string name="pref_proxy_title">خادم بروكسي</string>
<string name="pref_proxy_sum">حدد خادم وكيل</string>
<string name="pref_no_browser_found">لم يتم العثور على متصفح ويب.</string>
- <string name="pref_enqueue_downloaded_title">الـ Enqueue المنزلة</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">إضافة المُنزّل للائحة الاستماع</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">أضف الحلقات المنزلة الى لائحة الاستماع</string>
- <string name="media_player_builtin">المشغل الخاص بالأندرويد (مهمل)</string>
- <string name="media_player_sonic">مشغل الوسائط سونيك (مهمل)</string>
- <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (موصى به)</string>
- <string name="media_player_switch_to_exoplayer">قم بالتبديل إلى ExoPlayer</string>
- <string name="media_player_switched_to_exoplayer">تم بالتبديل إلى ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">تخطي الصمت في الصوت</string>
- <string name="behavior">سلوك</string>
+ <string name="behavior">السلوك</string>
<string name="pref_default_page">الصفحة الافتراضية</string>
<string name="pref_default_page_sum">الشاشة التي يتم عرضها عند تشغيل AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">يقوم زر الرجوع بفتح الدرج</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">يقوم الضغط على زر الرجوع في الصفحة الافتراضية في فتح الدرج</string>
<string name="remember_last_page">تذكر الصفحة الأخيرة</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">المسح يزيل الحلقة من لائحة الاستماع</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">أزل الحلقة من لائحة الاستماع آليا عند مسحها.</string>
- <string name="pref_filter_feed_title">مصفاة الإشتراكات</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">مصفاة الاشتراكات</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">صفي إشتراكاتك في درج التنقل وشاشة الإشتراكات.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">الاشتراكات مصفاة.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">العداد به رقم أكبر من صفر</string>
@@ -571,6 +557,8 @@
<string name="pref_contribute">ساهم</string>
<string name="pref_show_subscription_title">إظهار عنوان الاشتراك</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">أعرض عنوان الاشتراك أسفل صورة الغلاف.</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_title">التعامل مع الحلقات الجديدة</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_sum">كيف يتم التعامل مع الحلقات الجديدة</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">حول</string>
<string name="antennapod_version">اصدار AntennaPod</string>
@@ -617,7 +605,7 @@
<string name="database_export_label">تصدير قاعدة البيانات</string>
<string name="database_import_label">استيراد قاعدة البيانات</string>
<string name="database_import_warning">استيراد قاعدة بيانات سيمسح كل اشتراكاتك الحالية وسجل الاستماع. الأفضل أن تصدر قاعدة البيانات الحالية لأرشيف. هل تريد تبديل البيانات؟</string>
- <string name="please_wait">برجاء الإنتظار...</string>
+ <string name="please_wait">يرجى الانتظار...</string>
<string name="export_error_label">حدث خطأ أثناء التصدير</string>
<string name="export_success_title">تم التصدير بنجاح</string>
<string name="export_success_sum">تم تسجيل الملف المُصدرفي:\n\n%1$s</string>
@@ -631,6 +619,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">ضبط مؤقت النوم</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">إلغاء مؤقت النوم</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%dدقيقة</string>
+ <string name="sleep_timer_always">دائما</string>
<string name="sleep_timer_label">مؤقت النوم</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">إدخال غير صالح ، يجب أن يكون عدداً صحيحاً</string>
<string name="shake_to_reset_label">هز الجهاز لإعادة الضبط</string>
@@ -662,7 +651,9 @@
<item quantity="many">%d ساعة</item>
<item quantity="other">%d ساعة</item>
</plurals>
- <string name="auto_enable_label">مفعّل تلقائيًا</string>
+ <string name="auto_enable_label">قم بتشغيل مؤقت النوم آليا عند تشغيل الحلقة</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">قم بتشغيل مؤقت النوم آليا عند تشغيل الحلقة بين %s و %s</string>
+ <string name="auto_enable_change_times">تغيير الوقت</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">مؤقت النوم مفعل</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">اختر مزود خدمة التزامن</string>
@@ -707,8 +698,6 @@
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$sمن %2$sفاضي </string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">توقف التشغيل بدل اخفات الصوت عندما برنامج يشغل صوت</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">توقف للمقاطعات</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_sum">واصل التشغيل عندما تنتهى مكالمة هاتفية</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_title">استكمل التشغيل بعد المكالمة</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">أشترك</string>
<string name="subscribing_label">جاري الاشتراك...</string>
@@ -736,16 +725,16 @@
<string name="authentication_descr">غيّر اسم المستخدم وكلمة المرور لهذا البودكاست وحلقاته.</string>
<string name="feed_tags_label">العلامات</string>
<string name="feed_tags_summary">قم بتغيير العلامات الخاصة بهذا البودكاست للمساعدة في تنظيم اشتراكاتك</string>
- <string name="feed_folders_include_root">عرض في القائمة الرئيسية</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">اعرض هذا البودكاست في القائمة الرئيسية</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} سيتم عرض العلامات المشتركة بين الاشتراكات المختارة فقط. لن يتم تعديل العلامات الأخرى</string>
<string name="auto_download_settings_label">إعدادات التنزيل التلقائي</string>
- <string name="episode_filters_label">مصفى الحلقات</string>
+ <string name="episode_filters_label">مصفاة الحلقات</string>
<string name="episode_filters_description">قائمة الكلمات المستخدمة لتحديد ما إذا كان يجب تضمين حلقة أو استبعادها عند التنزيل التلقائي</string>
<string name="add_term">إضافة مصطلح</string>
<string name="exclude_terms">استبعد الحلقات التي تحتوي على أي من المصطلحات أدناه</string>
<string name="include_terms">اشمل الحلقات التي تحتوي على أي من المصطلحات أدناه</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">استبعد الحلقات الاقصر من</string>
- <string name="keep_updated">محدث بإستمرار</string>
+ <string name="keep_updated">أبقيه محدثا</string>
<string name="keep_updated_summary">قم بإضافة هذا البودكاست عند تحديث (أو التحديث التلقائي) جميع ملفات البودكاستات</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">التنزيل التلقائي معطل في الإعدادات الرئيسية لـ AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">وقت التشغيل الكامل:</string>
@@ -760,8 +749,8 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">استيراد الاشتراكات من التطبيقات ذات الغرض الواحد ...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">أبحث عن بودكاست...</string>
- <string name="search_itunes_label">أبحث iTunes</string>
- <string name="search_podcastindex_label">أبحث Podcastindex.org</string>
+ <string name="search_itunes_label">البحث في Apple Podcasts</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">إبحث في Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">أبحث fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">أبحث gpodder.net</string>
<string name="advanced">متقدم</string>
@@ -770,7 +759,7 @@
<string name="discover_hide">اخفاء</string>
<string name="discover_is_hidden">لقد اخترت اخفاء الاقتراحات.</string>
<string name="discover_more">المزيد »</string>
- <string name="discover_powered_by_itunes">إقتراحات من iTunes</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">اقتراحات من Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">اظهر الاقتراحات</string>
<string name="search_powered_by">النتائج من %1$s</string>
<string name="select_country">أختر الدولة</string>
@@ -781,7 +770,7 @@
<string name="reconnect_local_folder_warning">في حالة رفض الإذن ، يمكنك استخدام هذا لإعادة الاتصال بالمجلد نفسه. لا تقم بتحديد مجلد آخر.</string>
<string name="local_feed_description">هذا البودكاست الإفتراضي تم خلقه بإضافة مجلد محلي إلى AntennaPod</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">غير قادر على تشغيل مدير ملفات النظام</string>
- <string name="filter">مصفى</string>
+ <string name="filter">المصفاة</string>
<string name="hide_is_favorite_label">في المفضلة</string>
<string name="not_favorite">ليست مفضلة</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">تم التنزيل</string>
@@ -791,7 +780,7 @@
<string name="has_media">فيها وسائط</string>
<string name="no_media">لا توجد وسائط</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">ايقاف مؤقت</string>
- <string name="not_paused">غيرمتوقف</string>
+ <string name="not_paused">غير متوقف</string>
<string name="hide_played_episodes_label">تم تشغيلها</string>
<string name="not_played">لم يتم تشغيلها</string>
<!--Sort-->
@@ -809,12 +798,6 @@
<string name="sort_old_new">قديم \u2192 حديث</string>
<string name="sort_short_long">قصيرة \u2192 طويلة</string>
<string name="sort_long_short">طويلة \u2192 قصيرة</string>
- <!--Rating dialog-->
- <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">هل أعجبك AntennaPod؟</string>
- <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">سنكون ممتنين إذا قمت بتقييم AntennaPod.</string>
- <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">أتركني وشأني</string>
- <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">ذكرني في وقت لاحق</string>
- <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">أكيد، لنفعل ذلك!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">اشمل موضع التشغيل</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">صفحة وب الحلقة</string>
@@ -825,16 +808,13 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">ضوابط الصوت</string>
<string name="playback_speed">سرعة التشغيل</string>
- <string name="audio_effects">تأثيرات صوتية</string>
- <string name="stereo_to_mono">تحويل: ثنائي القناة الى أحادي</string>
- <string name="sonic_only">سونيك فقط</string>
- <string name="exoplayer_only">اكسوبلير فقط</string>
+ <string name="audio_effects">المؤثرات الصوتية</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">قم بالتبديل إلى الصوت فقط</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">النوع</string>
<string name="host_label">خادم</string>
<string name="port_label">رقم المنفذ</string>
- <string name="optional_hint">(أختياري)</string>
+ <string name="optional_hint">(إختياري)</string>
<string name="proxy_test_label">اختبار</string>
<string name="proxy_checking">تفحص...</string>
<string name="proxy_test_successful">اختبار ناجح</string>
@@ -859,7 +839,7 @@
<string name="notification_channel_sync_error_description">أظهر عندما تفشل مزامنة gpodder.</string>
<string name="notification_channel_auto_download">اكتمل التنزيل التلقائي</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">تظهر عندما يتم تنزيل الحلقات تلقائيًا.</string>
- <string name="notification_channel_new_episode">حلقة جديدة</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">يوجد حلقة جديدة</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">تظهر عند العثور على حلقة جديدة من بودكاست ، حيث يتم تمكين الإشعارات</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">إعدادات أداة الشاشة</string>
@@ -868,7 +848,7 @@
<!--On-Demand configuration-->
<string name="on_demand_config_setting_changed">تم تحديث الإعداد بنجاح.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">يبدو أنك تثتخدم البث المتدفق كثيرًا. هل تريد أن تظهر قوائم الحلقات أزرار البث المتدفق؟</string>
- <string name="on_demand_config_download_text">يبدو أنك تقوم بالتنزيل كثيراً. هل تريد أن إظهار أزرار التنزيل في قوائم الحلقات؟</string>
+ <string name="on_demand_config_download_text">يبدو أنك تقوم بالتنزيل كثيراً. هل تريد إظهار أزرار التنزيل في قوائم الحلقات؟</string>
<string name="shortcut_subscription_label">اختصار الاشتراك</string>
<string name="shortcut_select_subscription">أختر الاشتراك</string>
<string name="add_shortcut">أضف اختصارا</string>