summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml47
1 files changed, 11 insertions, 36 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index c432cab3e..1e455de96 100644
--- a/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -26,16 +26,13 @@
<string name="playback_statistics_label">播放</string>
<string name="download_statistics_label">下載</string>
<!--Statistics fragment-->
- <string name="total_time_listened_to_podcasts">Podcast 總播放時長:</string>
<string name="statistics_details_dialog">聽過 %1$d/%2$d集。\n\n播過%3$s/%4$s集。</string>
<string name="statistics_mode">統計模式</string>
<string name="statistics_mode_normal">計算真實的播放時長。如果播放同一劇集兩遍,則會記錄兩遍的時間;如果只是標記為已播放,則不會被計入播放時長</string>
- <string name="statistics_mode_count_all">累加所有標記為已播放的 Podcast</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">注意:播放速度不被計入。</string>
<string name="statistics_reset_data">重設統計數據</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">這會清除過去的播放紀錄,您確定要進行嗎?</string>
<!--Download Statistics fragment-->
- <string name="total_size_downloaded_podcasts">Podcast 總下載容量:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">打開選單</string>
<string name="drawer_close">關閉選單</string>
@@ -49,6 +46,7 @@
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">未播放集數</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">已下載集數</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">沒有</string>
+ <!--Bug report activity-->
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">在瀏覽器中打開</string>
<string name="copy_url_label">複製鏈接</string>
@@ -121,14 +119,7 @@
<string name="feed_settings_label">Podcast 設定</string>
<string name="rename_feed_label">重新命名 Podcast</string>
<string name="remove_feed_label">移除 Podcast</string>
- <string name="share_label">分享</string>
- <string name="share_link_label">分享這一集的網址</string>
- <string name="share_link_with_position_label">分享這一集網址及當前播放進度</string>
<string name="share_file_label">分享文件</string>
- <string name="share_website_url_label">分享網站網址</string>
- <string name="share_feed_url_label">分享 Podcast 的網址</string>
- <string name="share_item_url_label">分享該媒體網址</string>
- <string name="share_item_url_with_position_label">分享此媒體網址及當前播放進度</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">請確認您是否要刪除「%1$s」這個 Podcast 及當中下載的每一集。</string>
<string name="feed_remover_msg">移除 Podcast</string>
<string name="load_complete_feed">重新整理 Podcast</string>
@@ -136,14 +127,9 @@
<string name="select_all_above">選取以上全部</string>
<string name="select_all_below">選取以下全部</string>
<string name="hide_unplayed_episodes_label">未播放</string>
- <string name="hide_paused_episodes_label">暫停</string>
- <string name="hide_played_episodes_label">已播放</string>
<string name="hide_queued_episodes_label">已列入待播清單</string>
<string name="hide_not_queued_episodes_label">未列入待播清單</string>
- <string name="hide_downloaded_episodes_label">已下載</string>
- <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">未下載</string>
<string name="hide_has_media_label">包含媒體</string>
- <string name="hide_is_favorite_label">為最愛</string>
<string name="filtered_label">已過濾</string>
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} 上次刷新失敗</string>
<string name="open_podcast">打開 Podcast</string>
@@ -228,7 +214,6 @@
</plurals>
<string name="downloads_processing">正在下載</string>
<string name="download_notification_title">Podcast 資料下載中</string>
- <string name="download_report_content">%1$d 個成功下載, %2$d 個失敗</string>
<string name="download_log_title_unknown">標題不明</string>
<string name="download_type_feed">資料來源</string>
<string name="download_type_media">媒體檔案</string>
@@ -241,7 +226,6 @@
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">您目前設定為不以行動網路下載單集。\n\n是否要暫時允許以行動網路下載呢?\n\n1<small>暫時允許的效期為 10 分鐘</small></string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">確認以行動網路串流播放</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">目前您設定為不可使用行動網路串流播放,輕觸後可強制以串流播放。</string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">永遠允許</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">列入待播清單</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">臨時允許</string>
<!--Mediaplayer messages-->
@@ -287,7 +271,6 @@
<string name="download_plugin_label">已下載的插件</string>
<string name="no_playback_plugin_title">插件未安裝</string>
<string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">為了方便您以不同速度聆聽節目,我們建議您啟用內建的 Sonic 播放器。</string>
- <string name="set_playback_speed_label">播放速度</string>
<string name="enable_sonic">啟用Sonic</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">待播清單裡沒有任何單集</string>
@@ -361,7 +344,6 @@
<string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">每 %1$s</string>
<string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">於 %1$s</string>
<string name="pref_followQueue_title">連續播放</string>
- <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">拔除耳機時暫停播放</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">接上耳機時繼續播放</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">連上藍牙時繼續播放</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">偏好串流</string>
@@ -374,7 +356,6 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">下載單集</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">串流播放</string>
<string name="user_interface_label">使用者介面</string>
- <string name="user_interface_sum">外觀、訂閱排序、鎖定畫面</string>
<string name="pref_set_theme_title">選擇主題</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">設定側邊選單</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">調整側邊選單裡要顯示的項目</string>
@@ -413,10 +394,7 @@
<string name="pref_gpodnet_full_sync_title">強制全部同步</string>
<string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">與 gpodder.net 同步所有的訂閱及聆聽狀態。</string>
<string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[以 <i>%1$s</i> 登入,設備為 <i>%2$s</i>]]></string>
- <string name="pref_gpodnet_notifications_title">顯示同步錯誤通知</string>
<string name="pref_gpodnet_notifications_sum">此設定不影響登入驗證錯誤。</string>
- <string name="pref_playback_speed_title">播放速度</string>
- <string name="pref_playback_speed_sum">自訂可選用的播放速度</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">播放此 Podcast 中各單集時的播放速度</string>
<string name="pref_feed_skip">自動跳過</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">跳過開場和結尾鳴謝</string>
@@ -436,15 +414,11 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">此功能通常會加大通知訊息以便顯示控制鈕</string>
<string name="pref_persistNotify_title">保留播放控制鈕</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">暫停播放時,在通知列及鎖定畫面上保留播放控制鈕</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_title">設定鎖定畫面按鈕</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">設定鎖定畫面上的播放控制鈕。「暫停/播放」鈕一定會出現</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">最多可選擇 %1$d 項</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">您最多只能選擇 %1$d 項。</string>
<string name="pref_lockscreen_background_title">設定鎖定畫面背景</string>
<string name="pref_lockscreen_background_sum">在鎖定畫面背景採用本單集的圖片,同時也會在第三方 App 裡顯示圖片</string>
- <string name="pref_showDownloadReport_title">顯示下載報告</string>
<string name="pref_showDownloadReport_sum">如果下載失敗,產生錯誤相關細節的報告</string>
- <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">顯示自動下載報告</string>
<string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">顯示自動下載通知</string>
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android 4.1 以前尚未支援延伸通知工具。</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">待播清單新增位置</string>
@@ -543,7 +517,6 @@
<string name="export_success_sum">檔案已匯出至:\n\n%1$s</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">讀取 OPML 檔需要存取外部儲存空間的權限</string>
<string name="import_select_file">選取要匯入的檔案</string>
- <string name="import_ok">匯入成功。\n\n請按下 OK 重新啟動 AntennaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">此資料庫是以新版 AntennaPod 匯出的,您目前使用的版本無法使用這份資料。</string>
<string name="favorites_export_label">匯出我的最愛</string>
<string name="favorites_export_summary">將儲存的我的最愛清單匯出為檔案</string>
@@ -635,7 +608,6 @@
<string name="decrease_speed">放慢</string>
<string name="media_type_audio_label">聲音</string>
<string name="media_type_video_label">影片</string>
- <string name="navigate_upwards_label">Navigate upwards</string>
<string name="status_downloading_label">正在下載這集</string>
<string name="in_queue_label">單集已在待播清單中</string>
<string name="is_favorite_label">已將此單集標為最愛</string>
@@ -665,16 +637,14 @@
<string name="search_itunes_label">搜尋 iTunes</string>
<string name="search_fyyd_label">搜尋 fyyd</string>
<string name="advanced">進階</string>
- <string name="add_podcast_by_url">以 URL 新增 Podcast</string>
<string name="browse_gpoddernet_label">瀏覽gpodder.net</string>
<string name="discover">探索</string>
<string name="discover_more">更多 »</string>
- <string name="search_powered_by">搜尋內容來自 %1$s</string>
+ <!--Local feeds-->
<string name="filter">篩選</string>
<!--Episodes apply actions-->
<string name="all_label">全部</string>
<string name="selected_all_label">全選</string>
- <string name="none_label">無</string>
<string name="deselected_all_label">不選</string>
<string name="played_label">播過的</string>
<string name="selected_played_label">選擇播放過的單集</string>
@@ -684,12 +654,17 @@
<string name="selected_downloaded_label">選擇下載過的單集</string>
<string name="not_downloaded_label">未下載的</string>
<string name="selected_not_downloaded_label">選擇沒下載過的單集</string>
- <string name="queued_label">已列入待播清單</string>
<string name="selected_queued_label">選擇待播清單中的單集</string>
- <string name="not_queued_label">未列入待播清單</string>
<string name="selected_not_queued_label">選擇不在待播清單中的單集</string>
- <string name="has_media">有額外媒體檔</string>
<string name="selected_has_media_label">選擇包含額外媒體的單集</string>
+ <string name="hide_is_favorite_label">為最愛</string>
+ <string name="hide_downloaded_episodes_label">已下載</string>
+ <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">未下載</string>
+ <string name="queued_label">已列入待播清單</string>
+ <string name="not_queued_label">未列入待播清單</string>
+ <string name="has_media">有額外媒體檔</string>
+ <string name="hide_paused_episodes_label">暫停</string>
+ <string name="hide_played_episodes_label">已播放</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">標題 (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">標題 (Z \u2192 A)</string>
@@ -709,6 +684,7 @@
<string name="rating_never_label">別吵我</string>
<string name="rating_later_label">以後再說</string>
<string name="rating_now_label">好啊,這就去!</string>
+ <!--Share episode dialog-->
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">聲音控制</string>
<string name="playback_speed">播放速度</string>
@@ -755,7 +731,6 @@
<string name="notification_channel_playing">現正播放</string>
<string name="notification_channel_playing_description">允許播放控制。這是您在播放 Podcast 時會看到的主要通知。</string>
<string name="notification_channel_error">錯誤通知</string>
- <string name="notification_channel_error_description">如果有任何錯誤(比方說下載或 gpodder 同步出錯)時顯示</string>
<string name="notification_channel_auto_download">自動下載</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">自動下載後顯示</string>
<!--Widget settings-->