summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-eu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-eu')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-eu/strings.xml696
1 files changed, 696 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-eu/strings.xml b/core/src/main/res/values-eu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..8e29c30fe
--- /dev/null
+++ b/core/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -0,0 +1,696 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <!--Activitiy and fragment titles-->
+ <string name="feed_update_receiver_name">Eguneratu harpidetzak</string>
+ <string name="feeds_label">Kanalak</string>
+ <string name="statistics_label">Estatistikak</string>
+ <string name="add_feed_label">Gehitu podcasta</string>
+ <string name="episodes_label">Saioak</string>
+ <string name="all_episodes_short_label">Denak</string>
+ <string name="new_episodes_label">Berria</string>
+ <string name="favorite_episodes_label">Gogokoak</string>
+ <string name="new_label">Berriak</string>
+ <string name="settings_label">Ezarpenak</string>
+ <string name="downloads_label">Deskargak</string>
+ <string name="downloads_running_label">Exekutatzen</string>
+ <string name="downloads_completed_label">Osatuta</string>
+ <string name="downloads_log_label">Izena</string>
+ <string name="subscriptions_label">Harpidetzak</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">Harpidetza zerrenda</string>
+ <string name="cancel_download_label">Deskarga ezeztatu</string>
+ <string name="playback_history_label">Erreprodukzio historia</string>
+ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnet_summary">Sinkronizatzen beste gailu batzuekin</string>
+ <string name="gpodnet_auth_label">Saioa hasi gpodder.net-en</string>
+ <string name="episode_cache_full_title">Saioen katxea beteta</string>
+ <string name="episode_cache_full_message">Saioen katxeta mugara iritsi da. Ezarpenetan katxearen tamaina handitu dezakezu.</string>
+ <!--Statistics fragment-->
+ <string name="total_time_listened_to_podcasts">Ikusitako podcasten denbora osoa:</string>
+ <string name="statistics_details_dialog">%1$d kanpo %2$d hasitako saioetatik. %3$s \n\nErreproduzituak %4$setatik.</string>
+ <string name="statistics_mode">Estatistika modua</string>
+ <string name="statistics_mode_normal">Benetan ikusitakoen iraupena kalkulatzea. Bi aldiz ikustean bi aldiz kontatzen da; ikusita bezala markatzea, berriz, ez da kontatzen</string>
+ <string name="statistics_mode_count_all">Ikusita markatutako podcast guztien laburpena</string>
+ <string name="statistics_speed_not_counted">Oharra: erreprodukzioaren abiadura ez da sekula kontutan hartzen.</string>
+ <!--Main activity-->
+ <string name="drawer_open">Zabaldu menua</string>
+ <string name="drawer_close">Itxi menua</string>
+ <string name="drawer_preferences">Kutxaren lehentasunak</string>
+ <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Antolatu kontagailuaren arabera</string>
+ <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Antolatu alfabetikoki</string>
+ <string name="drawer_feed_order_last_update">Antolatu argitaratze dataz</string>
+ <string name="drawer_feed_order_most_played">Antolatu ikusitako saioen arabera</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Saio berri ikusi gabekoen zenbatekoa</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new">Saio berrien zenbatekoa</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Ikusi gabeko saioen zenbatekoa</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Deskargatutako saioen zenbatekoa</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_none">Bat ere ez</string>
+ <!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">Nabigatzailean ireki</string>
+ <string name="copy_url_label">URLa kopiatu</string>
+ <string name="share_url_label">URLa partekatu</string>
+ <string name="copied_url_msg">URLa arbelean kopiatu da</string>
+ <string name="go_to_position_label">Leku horretara joan</string>
+ <!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">Historia garbitu</string>
+ <!--Other-->
+ <string name="confirm_label">Baieztatu</string>
+ <string name="cancel_label">Ezeztatu</string>
+ <string name="yes">Bai</string>
+ <string name="no">Ez</string>
+ <string name="reset">Berrezarri</string>
+ <string name="author_label">Egilea(k)</string>
+ <string name="language_label">Hizkuntza</string>
+ <string name="url_label">URL</string>
+ <string name="cover_label">Irudia</string>
+ <string name="error_label">Errorea</string>
+ <string name="error_msg_prefix">Errorea gertatu da:</string>
+ <string name="needs_storage_permission">Baimenak behar dira hori egiteko</string>
+ <string name="refresh_label">Eguneratu</string>
+ <string name="external_storage_error_msg">Ez da kanpo biltegirik aurkitu. Ziurtatu zure kanpo biltegia muntatuta dagoela aplikazioa ondo ibil dadin.</string>
+ <string name="chapters_label">Kapituluak</string>
+ <string name="chapter_duration">Iraupena: %1$s</string>
+ <string name="description_label">Deskribapena</string>
+ <string name="episodes_suffix">\u0020saio</string>
+ <string name="processing_label">Prozesatzen</string>
+ <string name="save_username_password_label">Gorde erabiltzailea eta pasahitza</string>
+ <string name="close_label">Itxi</string>
+ <string name="retry_label">Saiatu berriro</string>
+ <string name="auto_download_label">Deskarga automatikoetan sartu</string>
+ <string name="auto_download_apply_to_items_title">Aplikatu aurreko saioei</string>
+ <string name="auto_download_apply_to_items_message">Aukera berria <i>deskarga automatikoa</i> automatikoki aplikatuko zaie saio berriei. Nahi duzu aurreko saioei ere aplikatzea?</string>
+ <string name="auto_delete_label">Ezabatu saioa automatikoki</string>
+ <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020deskarga paraleloak</string>
+ <string name="feed_auto_download_global">Globala aurrez zehaztua</string>
+ <string name="feed_auto_download_always">Beti</string>
+ <string name="feed_auto_download_never">Inoiz ez</string>
+ <string name="send_label">Bidali...</string>
+ <string name="episode_cleanup_never">Inoiz ez</string>
+ <string name="episode_cleanup_queue_removal">Ilaran ez dagoenean</string>
+ <string name="episode_cleanup_after_listening">Bukatu ondoren</string>
+ <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
+ <item quantity="one">1 ordu bukatu ondoren</item>
+ <item quantity="other">%d ordu bukatu ondoren</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
+ <item quantity="one">1 egun bukatu ondoren</item>
+ <item quantity="other">%d bukatu ondoren</item>
+ </plurals>
+ <string name="num_selected_label">%d aukeratua</string>
+ <!--'Add Feed' Activity labels-->
+ <string name="feedurl_label">Kanalaren URLa</string>
+ <string name="etxtFeedurlHint">www.adibidea.com/feed</string>
+ <string name="txtvfeedurl_label">Gehitu podcaasta URL bidez</string>
+ <string name="browse_gpoddernet_label">Bilatu gpodder.net-en bilatu</string>
+ <string name="discover">Aurkitu</string>
+ <string name="discover_more">gehiago »</string>
+ <!--Actions on feeds-->
+ <string name="mark_all_read_label">Markatu denak ikusita bezala</string>
+ <string name="mark_all_read_msg">Markatu saio denak ikusita bezala</string>
+ <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Ziurtatu saio denak ikusita bezala markatu nahi dituzula.</string>
+ <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Ziurtatu podcast honen saio guztiak ikusita bezala markatu nahi dituzula.</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_label">Kendu \"berria\" ikur denak</string>
+ <string name="removed_all_new_flags_msg">Kendu dira \"berria\" ikur denak</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Ziurtatu saio denen \"berria\" ikurra kendu nahi dituzula</string>
+ <string name="show_info_label">Programaren informazioa</string>
+ <string name="show_feed_settings_label">Erakutsi podcastaren ezarpenak</string>
+ <string name="feed_info_label">Podcastaren informazioa</string>
+ <string name="feed_settings_label">Podcastaren ezarpenak</string>
+ <string name="rename_feed_label">Berrizendatu podcasta</string>
+ <string name="remove_feed_label">Kendu podcasta</string>
+ <string name="share_label">Partekatu...</string>
+ <string name="share_link_label">Partekatu URL saioa</string>
+ <string name="share_link_with_position_label">Partekatu URL saioa kokapenaz</string>
+ <string name="share_file_label">Partekatu fitxategia</string>
+ <string name="share_feed_url_label">Partekatu jarioaren URLa</string>
+ <string name="share_item_url_label">Partekatu media fitxategiaren URLa</string>
+ <string name="share_item_url_with_position_label">Partekatu Media Fitxategiaren URLa kokapenaz</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Mesedez berretsi \"%1$s\" podcasta eta bere saio \"guztiak\" (deskargatutako saioak barne) ezabatu nahi dituzula.</string>
+ <string name="feed_remover_msg">Podcasta ezabatzen</string>
+ <string name="load_complete_feed">Eguneratu osatutako podcasta</string>
+ <string name="batch_edit">Lotea editatu</string>
+ <string name="select_all_above">Aukeratu dena goian</string>
+ <string name="select_all_below">Aukeratu dena behean</string>
+ <string name="hide_unplayed_episodes_label">Ikusi gabe</string>
+ <string name="hide_paused_episodes_label">Geldirik</string>
+ <string name="hide_played_episodes_label">Ikusita</string>
+ <string name="hide_queued_episodes_label">Ilaran</string>
+ <string name="hide_not_queued_episodes_label">Ez dago ilaran</string>
+ <string name="hide_downloaded_episodes_label">Deskargatuta</string>
+ <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Deskargatu gabe</string>
+ <string name="hide_has_media_label">Media du</string>
+ <string name="hide_is_favorite_label">Gogokoa da</string>
+ <string name="filtered_label">Iragaziak</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Errorea azken eguneraketan</string>
+ <string name="open_podcast">Ireki podcasta</string>
+ <!--actions on feeditems-->
+ <string name="download_label">Deskargatu</string>
+ <plurals name="downloading_batch_label">
+ <item quantity="one">Deskargatzen %d saioa.</item>
+ <item quantity="other">Deskargatzen %d saioak.</item>
+ </plurals>
+ <string name="play_label">Ikusi</string>
+ <string name="pause_label">Pausatu</string>
+ <string name="stream_label">Zuzenean entzun</string>
+ <string name="delete_label">Ezabatu</string>
+ <string name="delete_failed">Ezin da fitxategia ezabatu. Gailua berrabiarazteak lagun dezake.</string>
+ <string name="delete_episode_label">Saioa ezabatu</string>
+ <plurals name="deleted_episode_batch_label">
+ <item quantity="one">%dsaio ezabatua.</item>
+ <item quantity="other">%d saio ezabatuak.</item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_new_flag_label">Kendu \"berria\" ikurra</string>
+ <string name="removed_new_flag_label">\"Berria\" ikurra kendu da</string>
+ <string name="mark_read_label">Markatu ikusita bezala</string>
+ <string name="marked_as_read_label">Ikusita bezala markatua</string>
+ <plurals name="marked_read_batch_label">
+ <item quantity="one">%d saio markatuta ikusita bezala.</item>
+ <item quantity="other">%d saio markatuta ikusita bezala.</item>
+ </plurals>
+ <string name="mark_unread_label">Markatu ikusi gabe bezala</string>
+ <plurals name="marked_unread_batch_label">
+ <item quantity="one">%d saio markatuta ikusita bezala.</item>
+ <item quantity="other">%d saio markatuta ez ikusita bezala.</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">Ilaran gehitu</string>
+ <string name="added_to_queue_label">Ilaran gehitua</string>
+ <plurals name="added_to_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">%d saio ilaran gehitua.</item>
+ <item quantity="other">%d saio ilaran gehituak.</item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">Kendu ilaratik</string>
+ <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">%d saio ilaratik kenduta.</item>
+ <item quantity="other">%d saio ilaratik kenduta.</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">Gogokoetara gehitu</string>
+ <string name="added_to_favorites">Gogokoetara gehitua</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">Gogokoetatik kendu</string>
+ <string name="removed_from_favorites">Gogokoetatik kendua</string>
+ <string name="visit_website_label">Bisitatu web gunea</string>
+ <string name="skip_episode_label">Saioa baztertu</string>
+ <string name="activate_auto_download">Aktibatu deskarga automatikoa</string>
+ <string name="deactivate_auto_download">Desaktibatu deskarga automatikoa</string>
+ <string name="reset_position">Berrezarri erreprodukzioaren tokia</string>
+ <string name="removed_item">Ezabatutako elementua</string>
+ <!--Download messages and labels-->
+ <string name="download_successful">arrakastatsua</string>
+ <string name="download_pending">Deskargatzeko zain</string>
+ <string name="download_running">Deskarga abian</string>
+ <string name="download_error_details">Xehetasunak</string>
+ <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nartxibategiaren URL:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_device_not_found">Ez da biltegiratze gailurik aurkitu</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">Ez dago nahiko tokirik</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">HTTP datuen errorea</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">Errore ezezaguna</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">Analizatzailearen salbuespena</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">Kanal mota ez onartua</string>
+ <string name="download_error_connection_error">Konexio errorea</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">Ostalari ezezaguna</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Egiaztatze errorea</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">Artxibategi motaren errorea</string>
+ <string name="download_error_forbidden">Debekaturik</string>
+ <string name="download_canceled_msg">Deskarga ezeztatua</string>
+ <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Deskarga ezeztatua\aktibatu da <i>Auto deskarga</i> elementu honetan</string>
+ <string name="download_report_title">Deskargak osatu dira errorea(k) d(it)uela</string>
+ <string name="download_report_content_title">Deskargen txostena</string>
+ <string name="download_error_malformed_url">URL-ren formatu okerra</string>
+ <string name="download_error_io_error">E/S errorea</string>
+ <string name="download_error_request_error">Errorea eskaeran</string>
+ <string name="download_error_db_access">Errorea datu basean sartzean</string>
+ <plurals name="downloads_left">
+ <item quantity="one">%d deskarga zain</item>
+ <item quantity="other">%d deskarga zain</item>
+ </plurals>
+ <string name="downloads_processing">Deskargak prozesatzen</string>
+ <string name="download_notification_title">Podcastaren datuak deskargatzen</string>
+ <string name="download_report_content">%1$d deskarga arrakastatsu, %2$d huts egin dute</string>
+ <string name="download_log_title_unknown">Izenburu ezezaguna</string>
+ <string name="download_type_feed">Kanala</string>
+ <string name="download_type_media">Media artxibategia</string>
+ <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Errore bat gertatu da fitxategia deskargatzen saiatzean:\u0020</string>
+ <string name="null_value_podcast_error">Ez da erakutsi zitekeen podcast-ik eman.</string>
+ <string name="authentication_notification_title">Eskatutako autentifikazioa</string>
+ <string name="authentication_notification_msg">Eskatutako baliabideak erabiltzaile bat eta pasahitza behar ditu</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Baieztatu deskarga sare mugikor bidez</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Datu-sare mugikorren bidezko deskargak desaktibatu dira konfigurazioan.\n\n Aukeratu daiteke saio ilarari eranstea edo deskargak aldi baterako baimentzea.\n\n<small>10 minutura haien aukeraketa gogora araziko da.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Datu mugikorren sareko deskargak desaktibatu dira konfigurazioan.\n\n Deskargak aldi baterako baimendu nahi dituzu?\n\n<small>10 minutura haien aukeraketa gogora araziko da.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Berretsi zuzenekoa mugikorrean</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Konexioaren datu bidezko zuzenekoa desgaiturik dago ezarpenetan. Sakatu halere ikusteko.</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Baimendu beti</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Ilaran gehitu</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Baimendu aldi baterako</string>
+ <!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="player_error_msg">Errorea!</string>
+ <string name="player_stopped_msg">Ez dago ezer erreproduzitzen</string>
+ <string name="player_preparing_msg">Prestatzen</string>
+ <string name="player_ready_msg">Prest</string>
+ <string name="player_seeking_msg">Bilatzen</string>
+ <string name="playback_error_server_died">Zerbitzaria hil da</string>
+ <string name="playback_error_unsupported">Media mota hori ez da onartzen</string>
+ <string name="playback_error_timeout">Ekintzak denbora muga gainditu du</string>
+ <string name="playback_error_unknown">Akats ezezaguna</string>
+ <string name="no_media_playing_label">Ez dago ezer erreproduzitzen</string>
+ <string name="player_buffering_msg">Biltegiratzen</string>
+ <string name="player_go_to_picture_in_picture">Picture-in-picture modua</string>
+ <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Media tekla ezezaguna: %1$d</string>
+ <!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">Ilara blokeatu</string>
+ <string name="unlock_queue">Ilara desblokeatu</string>
+ <string name="queue_locked">Ilara blokeaturik</string>
+ <string name="queue_unlocked">Ilara desblokeaturik</string>
+ <string name="clear_queue_label">Ilara hustu</string>
+ <string name="undo">Desegin</string>
+ <string name="move_to_top_label">Hasierara eraman</string>
+ <string name="move_to_bottom_label">Bukaerara eraman</string>
+ <string name="sort">Antolatu</string>
+ <string name="keep_sorted">Antolatuta eduki</string>
+ <string name="date">Data</string>
+ <string name="duration">Iraupena</string>
+ <string name="episode_title">Saioaren izenburua</string>
+ <string name="feed_title">Podcastaren izenburua</string>
+ <string name="random">Ausaz</string>
+ <string name="smart_shuffle">Erreprodukzio adimentsua</string>
+ <string name="ascending">Gorantz</string>
+ <string name="descending">Beherantz</string>
+ <string name="clear_queue_confirmation_msg">Ziurtatu ilarako saio DENAK ezabatu nahi dituzula</string>
+ <string name="sort_old_to_new">Berritik zaharrera</string>
+ <string name="sort_new_to_old">Zaharretik berrira</string>
+ <!--Variable Speed-->
+ <string name="download_plugin_label">Deskargatu osagarria</string>
+ <string name="no_playback_plugin_title">Osagarria instalatu gabe</string>
+ <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Erreprodukzio aldakorreko abiadurak funtziona dezan, Sonic [Android 4.1+] erreproduzigailua gaitzea gomendatzen dugu.\n\n ere plugina deskarga dezakezu <i>Prestissimo</i> Play Storetik.\ez dago arazorik Prestissimorekin, AntennaPoden erantzukizuna da eta pluginaren jabeari jakinarazi beharko litzaioke.</string>
+ <string name="set_playback_speed_label">Erreprodukzio abiadurak</string>
+ <string name="enable_sonic">Gaitu Sonic</string>
+ <!--Empty list labels-->
+ <string name="no_items_header_label">Saiorik ez ilaran</string>
+ <string name="no_items_label">Gehitu saio bat deskargatuz edo sakatu luzaro saio bat eta hautatu \"gehitu ilarari\".</string>
+ <string name="no_shownotes_label">Saio honek ez du oharrik ikusgai.</string>
+ <string name="no_run_downloads_head_label">Ez dago deskargarik abian</string>
+ <string name="no_run_downloads_label">Saioak deskarga ditzakezu podcastaren xehetasun pantailan.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_head_label">Ez dago deskargatutako saiorik</string>
+ <string name="no_comp_downloads_label">Saioak deskarga ditzakezu podcastaren xehetasun pantailan.</string>
+ <string name="no_log_downloads_head_label">Ez dago deskargen erregistrorik</string>
+ <string name="no_log_downloads_label">Deskargen erregistroak hemen azalduko dira eskuragarri daudenean.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Historiarik ez</string>
+ <string name="no_history_label">Saioa entzundakoan hemen azalduko da.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Saiorik ez</string>
+ <string name="no_all_episodes_label">Podcast bat gehitzen duzunean saioak hemen azalduko dira.</string>
+ <string name="no_new_episodes_head_label">Saio berririk ez</string>
+ <string name="no_new_episodes_label">Saio berriak azaltzean hemen azalduko dira.</string>
+ <string name="no_fav_episodes_head_label">Gogoko saiorik ez</string>
+ <string name="no_fav_episodes_label">Gogokoetan saio berriak gehitu ditzakezu gainean luze sakatuz.</string>
+ <string name="no_chapters_head_label">Kapitulurik ez</string>
+ <string name="no_chapters_label">Saio honek ez du kapitulurik.</string>
+ <!--Preferences-->
+ <string name="storage_pref">Biltegia</string>
+ <string name="project_pref">Proiektua</string>
+ <string name="queue_label">Ilara</string>
+ <string name="integrations_label">Integrazioak</string>
+ <string name="automation">Automatizazioa</string>
+ <string name="download_pref_details">Xehetasunak</string>
+ <string name="import_export_pref">Inportatu/esportatu</string>
+ <string name="import_export_search_keywords">Babeskopia, berrezarri, backupa, restore</string>
+ <string name="appearance">Itxura</string>
+ <string name="external_elements">Kanpo elementuak</string>
+ <string name="interruptions">Etenaldiak</string>
+ <string name="playback_control">Erreprodukzioaren kontrola</string>
+ <string name="preference_search_hint">Bilatu...</string>
+ <string name="preference_search_no_results">Emaitzarik ez</string>
+ <string name="preference_search_clear_history">Historia ezabatu</string>
+ <string name="media_player">Media erreproduzigailua</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">Saioen garbitzea</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_summary">Ilaran edo gogokoetan ez dauden gertakariak ezabatu egin daitezke deskarga automatikoak gertakari berrietarako lekua behar badu.</string>
+ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Erreprodukzioa gelditu entzungailu edo bluetootha kentzean</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Erreprodukzioa jarraitu entzungailu edo bluettota berriz konektatzean</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Erreprodukzioa jarraitu bluetootha berriz konektatzean</string>
+ <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Aurrera botoia: jauzi</string>
+ <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Bluetooth bidez konektatutako gailuan aurrera botoia sakatzean, hurrengo saiora egingo du jauzi aurrera egin beharrean</string>
+ <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Atzera botoia: Berrabiarazi</string>
+ <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Atzera botoia sakatzean saioa berriz hasiko da atzera egin beharrean</string>
+ <string name="pref_followQueue_sum">Erreprodukzioa amaitzean ilarako hurrengo elementura jauzi</string>
+ <string name="pref_auto_delete_sum">Saioa ezabatu erreprodukzioa amaitzean</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">Automatikoki ezabatu</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Erreproduzitutako saioak markatu nahiz bukatzeko segundo batzuk falta</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Erreproduzituta marka adimendua</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Saioak gorde jaustean</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Gorde jauzi egindako saioak</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Gorde saioak gogoko gisa markatzean</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Gorde gogoko saioak</string>
+ <string name="playback_pref">Erreprodukzioa</string>
+ <string name="network_pref">Sarea</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Eguneratzeko tartea edo ordua</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Zehaztu tartea edo eguneko ordu bat kanalak automatikoki eguneratzeko</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Zuk ahal duzu <i>tartea</i> gustuko \"2orduro\" <i>eguneko ordua </i> \"7:00 AM\" adibidez edo <i>desgaitu</i> eguneraketa automatikoak\n\n<small>Oharra: Eguneraketa orduak ez dira zehatzak. Atzerapen txiki bat eman daiteke.</small></string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Desgaitu</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Tartea zehaztu</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Zehaztu eguneko ordua</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">%1$sdenak</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">%1$setan</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">Etengabeko erreprodukzioa</string>
+ <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Deskonektatu entzungailurik gabe</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Birkonektatu entzungailuez</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Birkonektatu bluetooth bidez</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Sare bidezko eguneraketak</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_sum">Aukeratu datu mugikorrez deskarga daitekeena</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Iturria eguneratu</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_images">Azaleko irudiak</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Deskargatu automatikoki</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Saioaren deskarga</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_streaming"> Zuzenean</string>
+ <string name="user_interface_label">Erabiltzailearen interfazea</string>
+ <string name="pref_set_theme_title">Gai bat aukeratu</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">Aldatu nabigatze kutxa</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Aldatu nabigatze kutxan azaltzen diren elementuak</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Doitu harpidetzaren ordena</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Aldatu harpidetzen ordena</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Doitu harpidetzen kontagailua</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Aldatu harpidetzen kontagailuan erakutsitako informazioa aldatzea. Harpidetzen ordenari ere eragiten dio, \'Harpidetzaren ordena\' \'kontagailu\' moduan badago.</string>
+ <string name="pref_set_theme_sum">Aldatu AntennaPoden itxura</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">Deskarga automatikoa</string>
+ <string name="pref_automatic_download_sum">Konfiguratu saioen deskarga automatikoa</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Gaitu Wifi iragazkia</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Onartu deskarga automatikoak aukeratutako Wifi sareetan bakarrik</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Deskargatu kargatzen ari dela</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Onartu deskarga bateria kargatzen ari ez denean</string>
+ <string name="pref_parallel_downloads_title">Deskarga paraleloak</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Saioak gordetzea</string>
+ <string name="pref_episode_cache_summary">Gailuan katxeatutako saioen zenbatekoa. Deskarga automatikoa bertan behera utziko da zenbaki honetara heltzean.</string>
+ <string name="pref_theme_title_light">Argia</string>
+ <string name="pref_theme_title_dark">Iluna</string>
+ <string name="pref_theme_title_trueblack">Beltza (AMOLEDentzako)</string>
+ <string name="pref_episode_cache_unlimited">Neurri gabe</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_plural">orduak</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_singular">ordua</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_manual">Eskuliburua</string>
+ <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Hasi saioa</string>
+ <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Hasi saioa zure gpodder.net kontuan zure harpidetzak sinkronizatzeko</string>
+ <string name="pref_gpodnet_logout_title">Itxi saioa</string>
+ <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Saioa ongi itxi duzu</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Aldatu saio hasieraren informazioa</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Aldatu saio hasierako datuak zure gpodder.net-en kontuan.</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Sinkronizatu aldaketak orain</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Sinkronizatu harpidetza aldaketak eta saioak gpodder.net-ekin</string>
+ <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Era bat sinkronizaturik</string>
+ <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Sinkronizatu harpidetza denak eta saioak gpodder.net-ekin</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sync_sum_last_sync_line">Azken sinkronizatze saiakera: %1$s (%2$s)</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sync_started">Sinkronizatzen hasi da</string>
+ <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Horrela hasi du saioa <i>%1$s</i> gailu honekin <i>%2$s</i>]]></string>
+ <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Erakutsi sinkronizatze erroreak</string>
+ <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">Ezarpen honek ez du eraginik saio hasierako erroretan eraginik.</string>
+ <string name="pref_playback_speed_title">Erreproduzitzeko abiadurak</string>
+ <string name="pref_playback_speed_sum">Pertsonalizatu eskura dauden abiadurak audio erreproduzitzeko abiadura aldakorrean</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Doitu medioaren informazioa erreprodukzio-abiaduraren arabera doitzea</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Posizioa eta iraupena erreprodukzio-abiadurara egokituta daude.</string>
+ <string name="pref_fast_forward">Aurrera egiteko tartea</string>
+ <string name="pref_fast_forward_sum">Pertsonalizatu zenbat segundu egingo duen aurrera aurrera botoia sakatzean
+</string>
+ <string name="pref_rewind">Atzera egiteko tartea</string>
+ <string name="pref_rewind_sum">Pertsonalizatu zenbat segundu egingo duen atzera atzera botoia sakatzean
+</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Ezarri gailuaren izena</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Erabili lehenetsitako izena</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">Jakinarazpenen lehentasuna</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">Honek jakinarazpenak zabaltzen ditu erreprodukzio botoiak erakusteko</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Erreprodukzio kontrol iraunkorrak</string>
+ <string name="pref_persistNotify_sum">Eutsi jakinarazpenak eta kontrolak blokeo pantailan erreprodukzioa gelditzean</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Konfiguratu botoiak blokeo pantailan</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Aldatu botoiak blokeatze pantailan. Erreproduzitu/gelditu botoia beti azalduko da.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Aukeratu gehienez %1$d elementu</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Ezingo duzu %1$d elementu baino gehiago aukeratu.</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_title">Ezarri blokeo pantailaren atzealdea</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_sum">Ezarri saioaren irudia blokeo pantailarako atzealdea moduan. Horren eraginez, hirugarrenen aplikazio irudiak ere azalduko dira.</string>
+ <string name="pref_showDownloadReport_title">Deskarga txostena erakutsi</string>
+ <string name="pref_showDownloadReport_sum">Deskargak huts egiten badu, sortu txostena akatsaren xehetasunekin.</string>
+ <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android 4.1 aurreko bertsioek ez dituzte zabaldutako jakinarazpenak jasaten</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desgaitua</string>
+ <string name="pref_image_cache_size_title">Irudiak biltegiratzeko tamaina</string>
+ <string name="pref_image_cache_size_sum">Diskoko irudien biltegiratze tamaina</string>
+ <string name="experimental_pref">Esperimentala</string>
+ <string name="pref_media_player_message">Aukeratu zein erreprozitzeko gailua erabili artxibategiak erreproduzitzeko</string>
+ <string name="pref_current_value">Egungo balioa: %1$s</string>
+ <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_sum">Konfiguratu sareko proxya</string>
+ <string name="pref_no_browser_found">Ez da web nabigatzailea aurkitu</string>
+ <string name="pref_cast_title">Chromecasterako euskarria</string>
+ <string name="pref_cast_message_play_flavor">Gaitu Cast gailuetan urrutira erreproduzitzeko euskarria (chromecast, altabozak edo Android TB modukoak)</string>
+ <string name="pref_cast_message_free_flavor">Chromecastek AntennaPod bertsio honetan desgaiturik dauden hirugarrenen liburutegiak behar ditu</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Gehitu deskargatutakoak ilarara</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Gehitu deskargatutako saioak ilarara</string>
+ <string name="media_player_builtin">Integratutako Android erreproduzitzailea</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Jauzi egin ixilunea audioan</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_title">Bideotik irtetean</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_sum">Jokaera bideo erreproduzitzetik irtetean</string>
+ <string name="stop_playback">Erreprodukzioa gelditu</string>
+ <string name="continue_playback">Jarraitu audioa erreproduzitzen</string>
+ <string name="behavior">Joera</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_title">Atzera botoiaren jokaera</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_sum">Aldatu atzera botoiaren jokaera</string>
+ <string name="back_button_default">Aurrez zehaztua</string>
+ <string name="back_button_open_drawer">Nabigatze kaxa ireki</string>
+ <string name="back_button_double_tap">Sakatu bi aldiz irteteko</string>
+ <string name="back_button_show_prompt">Baieztatu irteteko</string>
+ <string name="close_prompt">Ziur AntennaPod itxi nahi duzula?</string>
+ <string name="double_tap_toast">Sakatu botoia berriz irteteko</string>
+ <string name="back_button_go_to_page">Jo orrialdera...</string>
+ <string name="back_button_go_to_page_title">Aukeratu orrialdea</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Ezabatu ilaratik kendutakoak</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Kendu saio bat automatikoki ilaratik ezabatzean.</string>
+ <!--About screen-->
+ <string name="about_pref">Honi buruz</string>
+ <!--Search-->
+ <string name="search_hint">Saioak bilatu</string>
+ <string name="found_in_shownotes_label">Programaren oharretan atzemanda</string>
+ <string name="found_in_chapters_label">Kapituluetan atzemanda</string>
+ <string name="found_in_authors_label">Egile(et)an atzemanda</string>
+ <string name="found_in_feeds_label">Podcastean atzemanda</string>
+ <string name="search_status_no_results">Ez da emaitzarik aurkitu</string>
+ <string name="search_label">Bilatu</string>
+ <string name="found_in_title_label">Tituluan atzemanda</string>
+ <string name="no_results_for_query">Ez da \"%1$s\"emaitzarik aurkitu</string>
+ <!--OPML import and export-->
+ <string name="opml_import_option">Aukera %1$d</string>
+ <string name="opml_import_explanation_1">Aukeratu tokiko fitxategien jarraibidea.</string>
+ <string name="opml_import_explanation_3">Google Mail, Dropbox, Google Dive eta artxibategien gestore gehienek bezalako hainbat aplikazioek ahal dute
+ <i>ireki</i> OPML artxibategiak <i>honekin</i> ,AntennaPod.</string>
+ <string name="opml_import_label">Inportatu OPML Importtik</string>
+ <string name="reading_opml_label">OPML artxibategia irakurtzen</string>
+ <string name="opml_reader_error">Errorea OPML dokkumentua irakurtzean:</string>
+ <string name="opml_import_error_no_file">Artxibategi bat aukeratu behar duzu!</string>
+ <string name="select_all_label">Aukeratu dena</string>
+ <string name="deselect_all_label">Aukera kendu denei</string>
+ <string name="choose_file_from_filesystem">Tokiko fitxategi sistematik</string>
+ <string name="opml_export_label">OPMLra esportatu</string>
+ <string name="html_export_label">HTMLra esportatu</string>
+ <string name="exporting_label">Esportatzen...</string>
+ <string name="export_error_label">Errorea esportatzean</string>
+ <string name="export_success_title">Esportatzea ongi burutu da</string>
+ <string name="export_success_sum">Esportatutako artxibategia hemen gorde da:\n\n%1$s</string>
+ <string name="opml_import_ask_read_permission">Kanpo biltegirako sarrera behar duzu OPML artxibategiak irakurtzeko</string>
+ <!--Sleep timer-->
+ <string name="set_sleeptimer_label">Ezarri tenporizadore bat</string>
+ <string name="disable_sleeptimer_label">Desgaitu tenporizadorea</string>
+ <string name="enter_time_here_label">Ordua ezarri</string>
+ <string name="sleep_timer_label">Tenporizadorea</string>
+ <string name="time_left_label">Gelditzen den denbora:\u0020</string>
+ <string name="time_dialog_invalid_input">Baliogabeko sarrera, denbora zenbaki osoa izan behar du</string>
+ <string name="timer_about_to_expire_label"><b>Tenporizadorea bukatzear dagoeneanWhen timer is about to expire:</b></string>
+ <string name="shake_to_reset_label">Astindu tenporizadorea berrekiteko</string>
+ <string name="timer_vibration_label">Dardar egin</string>
+ <string name="time_seconds">segundoak</string>
+ <string name="time_minutes">minutuak</string>
+ <string name="time_hours">orduak</string>
+ <plurals name="time_seconds_quantified">
+ <item quantity="one">segundo</item>
+ <item quantity="other">%d segundo</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_minutes_quantified">
+ <item quantity="one">1 minutu 1</item>
+ <item quantity="other">%d minutu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_hours_quantified">
+ <item quantity="one">ordu 1</item>
+ <item quantity="other">%d ordu</item>
+ </plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Automatikoki gaitu</string>
+ <string name="sleep_timer_enabled_label">Tenporizadorea gaiturik</string>
+ <string name="sleep_timer_disabled_label">Tenporizadorea desgaiturik</string>
+ <!--gpodder.net-->
+ <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGORIAK</string>
+ <string name="gpodnet_toplist_header">PODCASTIK ONENAK</string>
+ <string name="gpodnet_suggestions_header">IRADOKIZUNAK</string>
+ <string name="gpodnet_search_hint">Bilatu gpodder.net-en bilatu</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_title">Hasi saioa</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_descr">Ongi etorri gpodder.net saio hasierara. Hasteko zure saio hasierako datuak sartu:</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Hasi saioa</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_register">Oraindik konturik ez baduzu hemen sortu dezakezu:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
+ <string name="username_label">Erabioltzailea</string>
+ <string name="password_label">Pasahitza</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_title">Gailua aukeratzea</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_descr">Sortu gailu bat zure gpodder.net kontua erabiltzeko edo dagoenetako bat aukeratu:</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_deviceID">Gailuaren ID:\u0020</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_caption">Deskribapena</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Sortu gailu berria</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Dagoen gailuetako bat aukeratu:</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">Gailuaren ID ezin du hutsik egon</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Gailuaren ID dagoeneko erabiltzen da</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">Testuak ezin du hutsik egon</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Aukeratu</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_title">Saioa ondo hasi duzu!</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_descr">Zorionak! Zure gpodder.net kontua zure gailuarekin lotuta dago orain. Hemendik aurrera, AntennaPodek automatikoki sinkronizatuko ditu zure gailuaren harpidetzak bzure gpodder.net kontuarekin.</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Hasi sinkronizazioa orain</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Joan pantaila nagusira</string>
+ <string name="gpodnetsync_auth_error_title">Egiaztatze errorea gpodder.net-en</string>
+ <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Erabiltzaile edo pasahitz okerrak</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_title">Sinkronizatze errorea gpodder.net-en</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_descr">Sinkronizazio errorea izan da:\u0020</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Arrakastatsua</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Huts egin du</string>
+ <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Erabiltzaile-izenek letrak, digitu, erdiko gidoi eta gidoi baxuak baino ezin dituzte eduki.</string>
+ <!--Directory chooser-->
+ <string name="selected_folder_label">Aukeratutako karpeta:</string>
+ <string name="create_folder_label">Karpeta sortu</string>
+ <string name="choose_data_directory">Aukeratu datu karpeta</string>
+ <string name="choose_data_directory_message">Aukeratu datuen karpetaren erroa. AntennaPod-ek azpidirektorio egokiak sortuko ditu.</string>
+ <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Kanpo biltegirako sarrera behar duzu datuen karpeta aldatzeko</string>
+ <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s %2$s -tik libre</string>
+ <string name="create_folder_msg">\"%1$s\" izeneko karpeta berria sortu?</string>
+ <string name="create_folder_success">Karpeta berria sortu da</string>
+ <string name="create_folder_error_no_write_access">Ezin da karpeta honetan idatzi</string>
+ <string name="create_folder_error_already_exists">Karpeta hau lehendik ere badago</string>
+ <string name="create_folder_error">Ezin izan da karpeta sortu</string>
+ <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" ez dago</string>
+ <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" ezin da irakurri</string>
+ <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" ezin da aldatu</string>
+ <string name="folder_not_empty_dialog_title">Karpeta ez dago hutsik</string>
+ <string name="folder_not_empty_dialog_msg">Aukeratutako karpeta ez dago hutsik. Deskargak eta bestelako fitxategiak zuzenean kopiatuko dira karpeta honetan. Jarraitu hala ere?</string>
+ <string name="set_to_default_folder">Aukeratu karpeta lehenetsia</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Bolumena jaitsi beharrean erreprodukzioa geldiarazi beste aplikazio batek soinuak erreproduzitzen dituenean</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Gelditu etenaldiak daudenean</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Jarraitu erreprodukzioa dei baten ondoren</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_title">Berrekin dei baten ondoren</string>
+ <string name="pref_restart_required">Beharrezkoa da AntennaPod berrabiaraztea aldaketak gauzatzeko.</string>
+ <!--Online feed view-->
+ <string name="subscribe_label">Eman izena</string>
+ <!--Content descriptions for image buttons-->
+ <string name="rewind_label">Atzera egin</string>
+ <string name="fast_forward_label">Aurrera egin</string>
+ <string name="media_type_audio_label">Audioa</string>
+ <string name="media_type_video_label">Bideoa</string>
+ <string name="navigate_upwards_label">Nabigatu gorantz </string>
+ <string name="status_downloading_label">Saioa deskargatzen ari da</string>
+ <string name="in_queue_label">Saioa ilaran dago</string>
+ <string name="drag_handle_content_description">Arrastatu elementu honen posizioa aldatzeko</string>
+ <string name="load_next_page_label">Hurrengo orria kargatu</string>
+ <!--Feed information screen-->
+ <string name="authentication_label">Egiaztatzea</string>
+ <string name="authentication_descr">Aldatu podcast honen eta bere saioen erabiltzaile izena eta pasahitza.</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Deskargatu automatikoko aukerak</string>
+ <string name="episode_filters_label">Saioen iragazkia</string>
+ <string name="episode_filters_description">Saio bat deskarga automatikotik kanpo utzi behar den edo ez erabakitzeko erabilitako terminoen zerrenda</string>
+ <string name="episode_filters_include">Gehitu</string>
+ <string name="episode_filters_exclude">Baztertu</string>
+ <string name="episode_filters_hint">Hitz solteak \n\"hitz anizkunak\"</string>
+ <string name="keep_updated">Eguneratuta eduki</string>
+ <string name="keep_updated_summary">Iturri hori sartu iturri guztiak (auto-) freskatzen direnean</string>
+ <string name="auto_download_disabled_globally">Deskarga automatikoa desgaituta dago AntennaPod-en lehentasun orokorretan</string>
+ <!--Progress information-->
+ <string name="progress_upgrading_database">Datu basea eguneratzen</string>
+ <!--AntennaPodSP-->
+ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Berariazko erabilerako aplikazioen harpidetzak inportatuz …</string>
+ <!--Add podcast fragment-->
+ <string name="search_podcast_hint">Bilatu podcasta</string>
+ <string name="search_itunes_label">Bilatu itunes-en</string>
+ <string name="search_fyyd_label">Bilatu fyyd-en</string>
+ <string name="advanced_search">Bilaketa aaurreratua</string>
+ <string name="filter">Iragazia</string>
+ <!--Episodes apply actions-->
+ <string name="all_label">Denak</string>
+ <string name="selected_all_label">Aukeratutako saio denak</string>
+ <string name="none_label">Bat ere ez</string>
+ <string name="deselected_all_label">Ez dago aukeratutako saiorik</string>
+ <string name="played_label">Ikusita</string>
+ <string name="selected_played_label">Ikusitako saio denak</string>
+ <string name="unplayed_label">Ikusi gabe</string>
+ <string name="selected_unplayed_label">Ikusi gabeko saio aukeratuak</string>
+ <string name="downloaded_label">Deskargatuta</string>
+ <string name="selected_downloaded_label">Deskargatutako saio aukeratuak</string>
+ <string name="not_downloaded_label">Deskargatu gabe</string>
+ <string name="selected_not_downloaded_label">Deskargatu gabeko saio aukeratuak</string>
+ <string name="queued_label">Ilaran</string>
+ <string name="selected_queued_label">Ilarako saio aukeratuak</string>
+ <string name="not_queued_label">Ez dago ilaran</string>
+ <string name="selected_not_queued_label">Ilaran ez dauden saio aukeratuak</string>
+ <string name="has_media">Media du</string>
+ <string name="selected_has_media_label">Media duten saio aukeratuak</string>
+ <!--Sort-->
+ <string name="sort_title_a_z">Izenburua (A \u2192 Z)</string>
+ <string name="sort_title_z_a">Izenburua (Z \u2192 A)</string>
+ <string name="sort_date_new_old">Data (berria \u2192 zaharra)</string>
+ <string name="sort_date_old_new">Data (zaharra \u2192 berria)</string>
+ <string name="sort_duration_short_long">Iraupena (motza\u2192 luzea)</string>
+ <string name="sort_duration_long_short">Iraupena (luzea\u2192 motza)</string>
+ <!--Rating dialog-->
+ <string name="rating_title">Gustuko duzu AntennaPod?</string>
+ <string name="rating_message">Oso eskertuta egongo ginateke AntennaPod baloratzeko denbora pixka bat eskainiko bazenigu.</string>
+ <string name="rating_never_label">Bakean utz nazazu</string>
+ <string name="rating_later_label">Gogoratu geroago</string>
+ <string name="rating_now_label">Tira, egin dezagun!</string>
+ <!--Audio controls-->
+ <string name="audio_controls">Audio kontrolak</string>
+ <string name="playback_speed">Erreprodukzio abiadura</string>
+ <string name="volume">Bolumena</string>
+ <string name="left_short">Ezk</string>
+ <string name="right_short">Esk</string>
+ <string name="audio_effects">Audio efektuak</string>
+ <string name="stereo_to_mono">Nahastu: estereotik monora</string>
+ <string name="sonic_only">Sonic baino ez</string>
+ <string name="exoplayer_only">ExoPlayer baino ez</string>
+ <!--proxy settings-->
+ <string name="proxy_type_label">Mota</string>
+ <string name="host_label">Host</string>
+ <string name="port_label">Portua</string>
+ <string name="optional_hint">(Aukerako)</string>
+ <string name="proxy_test_label">Testa</string>
+ <string name="proxy_checking">Egiaztatzen...</string>
+ <string name="proxy_test_successful">Test arrakastatsua</string>
+ <string name="proxy_test_failed">Testak huts egin du</string>
+ <string name="proxy_host_empty_error">Host-ak ezin du hutsik egon</string>
+ <string name="proxy_host_invalid_error">Host-a ez da IP helbide edo domeinu baliodun bat</string>
+ <string name="proxy_port_invalid_error">Balio gabeko Portua</string>
+ <!--Subscriptions fragment-->
+ <string name="subscription_num_columns">Zutabe kopurua</string>
+ <!--Database import/export-->
+ <string name="import_export">Inportatu/esportatu datu basea</string>
+ <string name="import_export_warning">Funtzio esperimental hau bere harpidetzak eta erreproduzitutako saioak beste gailu batera transferitzeko erabil daiteke.\n\nEsportatutako datu-baseak soilik inportatu daitezke AntennaPod bertsio bera erabiltzen denean. Bestela, funtzio honek ustekabeko portaera bat eragin lezake.\n\nInportazioaren ondoren, saioak deskargatu gisa ager daitezke horrela ez daudenean. Sakatu saioak erreproduzitzeko botoia AntennaPodek antzeman dezan.</string>
+ <string name="label_import">Inportatu</string>
+ <string name="label_export">Esportatu</string>
+ <string name="import_select_file">Aukeratu inportatzeko fitxategia</string>
+ <string name="export_ok">Esportatzea ongi burutu da</string>
+ <string name="import_ok">Inportazio arrakastatsua.\n\nSakatu OK, AntennaPod berrabiarazteko</string>
+ <!--Casting-->
+ <string name="cast_media_route_menu_title">Ikusi hemen...</string>
+ <string name="cast_disconnect_label">Cast saioa deskonektatu</string>
+ <string name="cast_not_castable">Hautatutako bitartekoa ez da bateragarria cast gailuarekin</string>
+ <string name="cast_failed_to_play">Errorea medioaren erreprodukzioa hastean</string>
+ <string name="cast_failed_to_stop">Errorea medioaren erreprodukzioa uztean</string>
+ <string name="cast_failed_to_pause">Errorea medioaren erreprodukzioa gelditzean</string>
+ <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
+ <string name="cast_failed_setting_volume">Errorea bolumena doitzean</string>
+ <string name="cast_failed_no_connection">Ez dago inolako konexiorik cast gailuarekin</string>
+ <string name="cast_failed_no_connection_trans">Cast gailuarekin konexioa galdu da. Aplikazioa konexioa berrezartzen saiatzen ari da. Itxaron pixka batean eta saiatu berriro.</string>
+ <string name="cast_failed_status_request">Errorea cast gailuarekin sinkronizatzean</string>
+ <string name="cast_failed_seek">Errorea cast gailuan posizio berria bilatzean</string>
+ <string name="cast_failed_receiver_player_error">Erreproduzigailuak akats larria aurkitu du</string>
+ <string name="cast_failed_media_error_skipping">Errorea medioa erreproduzitzean. Jauzi egiten …</string>
+ <!--Notification channels-->
+ <string name="notification_channel_user_action">Beharrezko ekintza</string>
+ <string name="notification_channel_user_action_description">Zure ekintza beharrezkoa den erakusten da, adibidez, pasahitz bat sartu behar duzun edo ez.</string>
+ <string name="notification_channel_downloading">Deskargatzen</string>
+ <string name="notification_channel_downloading_description">Deskargatu bitartean erakusten da.</string>
+ <string name="notification_channel_playing">Erreproduzitzen</string>
+ <string name="notification_channel_playing_description">Erreprodukzioa kontrolatzeko aukera ematen du. Podcast bat erreproduzitzen den bitartean ikusten den jakinarazpen nagusia da.</string>
+ <string name="notification_channel_error">Erroreak</string>
+ <string name="notification_channel_error_description">Zerbait gaizki atera den erakusten du, adibidez, gpodder deskargak edo sinkronizazioak huts egiten duen.</string>
+ <string name="import_bad_file">Fitxategi baliogabe/ustela</string>
+ <!--Widget settings-->
+</resources>