summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2023-07-16 10:12:15 +0200
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2023-07-16 10:40:00 +0200
commitc99ed8b48ac5ff8b0c51aa3038ee48b91b69b82d (patch)
treef5dd4e59dee4902ca40b475d1165011150c56d13 /ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml
parentfa12968ae55385d277b80b27140daec0607f6d07 (diff)
downloadAntennaPod-c99ed8b48ac5ff8b0c51aa3038ee48b91b69b82d.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml192
1 files changed, 87 insertions, 105 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml
index e008c9dd3..12d957653 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="episode_cache_full_message">Достигнут предел кэша выпусков. Объем кэша можно увеличить в настройках.</string>
<string name="years_statistics_label">По годам</string>
<string name="notification_pref_fragment">Уведомления</string>
+ <string name="recently_played_episodes">Недавно прослушанные выпуски</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">«%1$s» не найдено</string>
<!--SwipeActions-->
@@ -29,18 +30,19 @@
<string name="swipeactions_summary">Выберите действие, выполняемое при смахивании выпуска в списке</string>
<string name="swipe_right">Смахнуть вправо</string>
<string name="swipe_left">Смахнуть влево</string>
- <string name="enable_swipeactions">Включить смахивания на этом экране</string>
+ <string name="enable_swipeactions">Включить смахивание на этом экране</string>
<string name="change_setting">Изменить</string>
+ <string name="individual_subscription">Отдельная подписка</string>
<!--Statistics fragment-->
- <string name="statistics_include_marked">Учитывать длительность выпусков, только помеченных как прослушанные.</string>
- <string name="statistics_speed_not_counted">Замечание: Скорость воспроизведения не учитывается никогда.</string>
+ <string name="statistics_include_marked">Просто учесть длительность выпусков, помеченных как прослушанные.</string>
+ <string name="statistics_speed_not_counted">Замечание: Скорость воспроизведения никогда не учитывается.</string>
<string name="statistics_from">С</string>
<string name="statistics_to">По</string>
<string name="statistics_today">Сегодня</string>
- <string name="statistics_filter_all_time">Всё время</string>
- <string name="statistics_filter_past_year">Прошедший год</string>
+ <string name="statistics_filter_all_time">За всё время</string>
+ <string name="statistics_filter_past_year">В течение года</string>
<string name="statistics_reset_data">Сбросить статистику</string>
- <string name="statistics_reset_data_msg">Вы уверены, что хотите сбросить статистику воспроизведения?</string>
+ <string name="statistics_reset_data_msg">Вы уверены, что хотите безвозвратно стереть статистику воспроизведения всех выпусков?</string>
<string name="statistics_counting_range">Прослушанные с %1$s по %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Прослушано за всё время</string>
<!--Home fragment-->
@@ -51,6 +53,9 @@
<string name="home_downloads_title">Загрузки</string>
<string name="home_welcome_title">Привет, это AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Вы ещё не подписаны ни на один подкаст. Откройте боковое меню, чтобы добавить подкаст.</string>
+ <string name="notification_permission_text">Для показа уведомлений во время загрузки AntennaPod требуется разрешение.</string>
+ <string name="notification_permission_denied">Вы не дали разрешения.</string>
+ <string name="open_settings">Открыть настройки</string>
<string name="configure_home">Настроить главную</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве</string>
@@ -75,8 +80,7 @@
<string name="open_in_browser_label">Открыть в браузере</string>
<string name="copy_url_label">Скопировать ссылку</string>
<string name="share_url_label">Поделиться ссылкой</string>
- <string name="copied_url_msg">Ссылка скопирована в буфер</string>
- <string name="go_to_position_label">Перейти к этой позиции</string>
+ <string name="go_to_position_label">Перейти к этому месту</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Очистить историю</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Вы уверены, что хотите стереть всю историю вопроизведения?</string>
@@ -88,6 +92,7 @@
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Нет</string>
<string name="reset">Сброс</string>
+ <string name="global_default">как по умолчанию</string>
<string name="url_label">Ссылка</string>
<string name="support_funding_label">Поддержать</string>
<string name="support_podcast">Поддержать этот подкаст</string>
@@ -95,6 +100,7 @@
<string name="error_msg_prefix">Произошла ошибка:</string>
<string name="refresh_label">Обновить</string>
<string name="chapters_label">Главы</string>
+ <string name="no_chapters_label">Без оглавления</string>
<string name="chapter_duration">Длительность: %1$s</string>
<string name="description_label">Описание</string>
<string name="shownotes_label">Примечания</string>
@@ -105,14 +111,14 @@
<string name="auto_download_label">Добавить в автозагрузки</string>
<string name="auto_delete_label">Автоматическое удаление выпусков</string>
<string name="feed_volume_reduction">Приглушение</string>
- <string name="feed_volume_reduction_summary">Приглушать громкость для выпусков подкаста: %1$s</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">Приглушать громкость для выпусков этого подкаста: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Нет</string>
- <string name="feed_volume_reduction_light">Слабо</string>
- <string name="feed_volume_reduction_heavy">Сильно</string>
- <string name="parallel_downloads">%1$d совместных загрузок</string>
- <string name="feed_auto_download_global">как по умолчанию</string>
- <string name="feed_auto_download_always">Всегда</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_light">Слабое</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_heavy">Сильное</string>
+ <string name="feed_auto_download_always">всегда</string>
<string name="feed_auto_download_never">никогда</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Во входящие</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_nothing">ничего</string>
<string name="send_label">Отправить…</string>
<string name="episode_cleanup_never">никогда</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Когда не в избранном</string>
@@ -171,9 +177,9 @@
<string name="share_label">Поделиться</string>
<string name="share_file_label">Поделиться файлом</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-адрес:</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и все его выпуски (включая загруженные).</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты и все их выпуски (включая загруженные).</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s». Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s», все его выпуски (включая загруженные) и его статистику.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты, все их выпуски (включая загруженные) и их статистику.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и его статистику. Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string>
<string name="feed_remover_msg">Подкаст удаляется</string>
<string name="load_complete_feed">Обновить весь подкаст</string>
<string name="multi_select">Множественный выбор</string>
@@ -217,7 +223,7 @@
<string name="remove_inbox_label">Убрать из входящих</string>
<string name="removed_inbox_label">Убрано из входящих</string>
<string name="mark_read_label">Отметить как прослушанное</string>
- <string name="toggle_played_label">Переключить состояние воспроизведения</string>
+ <string name="toggle_played_label">Переключить состояние \"прослушано\"</string>
<string name="marked_as_played_label">Отмечено как прослушанное</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Отметить как непрослушанное</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Отметить как прочитанное</string>
@@ -237,14 +243,13 @@
<item quantity="other">%d выпусков отмечено непрослушанные.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Добавить в очередь</string>
- <string name="added_to_queue_label">Добавлено в очередь</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d выпуск добавлен в очередь.</item>
<item quantity="few">%d выпусков добавлены в очередь.</item>
<item quantity="many">%d выпусков добавлены в очередь.</item>
<item quantity="other">%d выпусков добавлено в очередь.</item>
</plurals>
- <string name="remove_from_queue_label">Удалить из очереди</string>
+ <string name="remove_from_queue_label">Убрать из очереди</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d выпуск удален из очереди.</item>
<item quantity="few">%d выпуска удалены из очереди.</item>
@@ -258,7 +263,7 @@
<item quantity="other">%d выпусков удалено из входящих.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Добавить в избранное</string>
- <string name="remove_from_favorite_label">Удалить из избранного</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">Убрать из избранного</string>
<string name="visit_website_label">Посетить сайт</string>
<string name="skip_episode_label">Пропустить выпуск</string>
<string name="reset_position">Сбросить позицию</string>
@@ -269,6 +274,8 @@
<string name="download_running">Загрузка в процессе</string>
<string name="download_error_details">Подробнее</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nПричина: \n%2$s \n\Адрес файла:\n%3$s</string>
+ <string name="download_error_retrying">\"%1$s\" загрузка не удалась. Повтор – позже.</string>
+ <string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\" загрузка не удалась.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Подробнее...</string>
<string name="download_error_device_not_found">Устройство хранения не найдено</string>
<string name="download_error_insufficient_space">На устройстве не осталось места.</string>
@@ -280,15 +287,14 @@
<string name="download_error_not_found">Сервер подкаста не может найти запрошенный файл. Возможно он был удалён.</string>
<string name="download_error_connection_error">Ошибка соединения</string>
<string name="download_error_unknown_host">Сервер не найден. Проверьте правильность указанного адреса и имеется ли подключение к сети.</string>
- <string name="download_error_unauthorized">Ошибка авторизации</string>
- <string name="download_error_file_type_type">Ошибка типа файла</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Ошибка авторизации. Проверьте правильность имени пользователя и пароля.</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">Ошибочный в тип файла</string>
<string name="download_error_forbidden">Сервер подкаста отказывает в ответе.</string>
<string name="download_canceled_msg">Загрузка отменена</string>
<string name="download_error_wrong_size">Соединение с сервером было оборвано до завершения загрузки.</string>
<string name="download_error_blocked">Загрузка была заблокирована другим приложением на вашем устройстве (например, VPN или блокировщиком рекламы).</string>
<string name="download_error_certificate">Невозможно установить защищённое соединение. Возможно загрузке препятствует другое приложение (например, VPN или блокировщик рекламы), либо что-то не так с сертификатом сервера.</string>
<string name="download_report_title">Загрузки завершились с ошибкой</string>
- <string name="auto_download_report_title">Автозагрузка завершена</string>
<string name="download_error_io_error">Ошибка ввода-вывода</string>
<string name="download_error_request_error">Ошибка запроса</string>
<string name="download_error_db_access">Ошибка доступа к базе данных</string>
@@ -298,8 +304,6 @@
<item quantity="many">Осталось %d загрузок</item>
<item quantity="other">Осталось %d загрузок</item>
</plurals>
- <string name="completing">Завершается...</string>
- <string name="download_notification_title">Получение данных подкаста</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Подкасты обновляются</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Выпуски загружаются</string>
<string name="download_log_title_unknown">Неизвестное название</string>
@@ -308,17 +312,16 @@
<string name="null_value_podcast_error">Не указан подкаст, который следовало бы показать.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">У предложенного подкаста отсутствует RSS-ссылка, AntennaPod нашел подкаст, который возможно ему соответствует</string>
<string name="authentication_notification_title">Необходима авторизация</string>
- <string name="authentication_notification_msg">Для доступа к ресурсу необходимо ввести имя пользователя и пароль</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Подтвердите загрузку через мобильное соединение</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nВы можете добавить выпуск в очередь или временно разрешить загрузку.\n\n<small>Настройка сохранится на 10 минут.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nЖелаете временно разрешить загрузку?\n\n<small>Настройка сохранится на 10 минут.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках. AntennaPod может загрузить выпуск позже, когда появится соединение через Wi-Fi.</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Загрузить позже</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Всё равно загрузить</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Подтвердите трансляцию через мобильное соединение</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Трансляция через мобильное подключение отключена в настройках. Нажмите, чтобы продолжить трансляцию.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Всегда</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">В этот раз</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Добавить в очередь</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Разрешить временно</string>
<!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Не удаётся воспроизвести медиафайл.\n\n- Попробуйте удалить и загрузить выпуск заново.\n- Проверьте соединение и блокировку со стороны VPN или страницы авторизации.\n- Попробуйте долгим нажатием поделиться \"ссылкой на медиафайл\" и попытайтесь открыть её в браузере. Если это не помогло, обратитесь к авторам подкаста.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Сервер недоступен</string>
<string name="playback_error_unsupported">Не поддерживаемый формат</string>
<string name="playback_error_timeout">Время ожидания истекло</string>
@@ -369,9 +372,6 @@
<string name="no_subscriptions_head_label">Подписки не оформлены</string>
<string name="no_subscriptions_label">Чтобы подписаться на подкаст, нажмите значок «плюс» внизу.</string>
<!--Preferences-->
- <string name="storage_pref">Хранилище</string>
- <string name="storage_sum">Автоматическое удаление выпусков, импорт, экспорт</string>
- <string name="statistics_moved">Экран статистики был перемещен на экран подписок. Вы можете открыть его оттуда.</string>
<string name="project_pref">Проект</string>
<string name="synchronization_pref">Синхронизация</string>
<string name="synchronization_sum">Синхронизация с другими устройствами</string>
@@ -387,7 +387,6 @@
<string name="preference_search_hint">Найти…</string>
<string name="preference_search_no_results">Нет результатов</string>
<string name="preference_search_clear_history">Очистить историю</string>
- <string name="media_player">Проигрыватель</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Удаление выпусков</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Выпуски, подлежащие удалению, если для автозагрузки потребуется место для новых выпусков</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Поставить на паузу, когда наушники или Bluetooth отключены</string>
@@ -400,7 +399,7 @@
<string name="button_action_fast_forward">Перемотка вперёд</string>
<string name="button_action_rewind">Перемотка назад</string>
<string name="button_action_skip_episode">Пропустить выпуск</string>
- <string name="button_action_restart_episode">Повторить выпуск</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">Выпуск с начала</string>
<string name="pref_followQueue_sum">После завершения воспроизведения перейти к следующему в очереди</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Удалять выпуск по окончании воспроизведения</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Автоматическое удаление</string>
@@ -412,27 +411,25 @@
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Хранить избранные выпуски</string>
<string name="playback_pref">Воспроизведение</string>
<string name="playback_pref_sum">Кнопки гарнитуры, шаг перемотки, очередь</string>
- <string name="network_pref">Сеть</string>
- <string name="network_pref_sum">Интервал обновления, загрузки, мобильный трафик</string>
+ <string name="downloads_pref">Загрузки</string>
+ <string name="downloads_pref_sum">Интервал обновления, мобильная сеть, автоматизация</string>
<string name="feed_refresh_title">Обновить подкасты</string>
- <string name="feed_refresh_sum">Укажите интервал или время автоматического обновления выпусков</string>
- <string name="feed_refresh_interval">Интервал</string>
- <string name="feed_refresh_time">Время</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Укажите интервал с которым AntennaPod будет автоматически искать обновления выпусков</string>
<string name="feed_refresh_never">Никогда</string>
- <string name="feed_refresh_interval_at">в %1$s</string>
- <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
- <item quantity="one">Каждый час</item>
- <item quantity="few">Каждые %d часа</item>
- <item quantity="many">Каждые %d часов</item>
- <item quantity="other">Раз в %d ч.</item>
- </plurals>
+ <string name="feed_every_hour">Каждый час</string>
+ <string name="feed_every_2_hours">Каждые 2 часа</string>
+ <string name="feed_every_4_hours">Каждые 4 часа</string>
+ <string name="feed_every_8_hours">Каждые 8 часов</string>
+ <string name="feed_every_12_hours">Каждые 12 часов</string>
+ <string name="feed_every_24_hours">Каждый день</string>
+ <string name="feed_every_72_hours">Каждые 3 дня</string>
<string name="pref_followQueue_title">Непрерывное воспроизведение</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Отключение наушников или Bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">При подключении наушников</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">При подключении Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Трансляция вместо загрузки</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Заменяет кнопку загрузки на кнопку трансляции в списках.</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_title">Мобильные обновления</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Обновления в мобильной сети</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Выберите, что разрешено загружать через мобильное подключение</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Обновление подкастов</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Обложки</string>
@@ -441,33 +438,31 @@
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Трансляции по сети</string>
<string name="user_interface_label">Интерфейс</string>
<string name="user_interface_sum">Внешний вид, подписки, экран блокировки</string>
- <string name="pref_set_theme_title">Выбрать тему</string>
- <string name="pref_tinted_theme_title">Использовать динамические цвета</string>
+ <string name="pref_black_theme_title">Чёрная</string>
+ <string name="pref_black_theme_message">Чёрная тема вместо тёмной</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_title">Динамические цвета</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Менять цвета в приложении по цвету обоев</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Выбрать пункты боковой панели</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Изменение отображения пунктов меню боковой панели</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Упорядочить подписки</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Сортировка подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Выбрать порядок отображения подписок</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Выбрать счетчик подписок</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Выбрать счётчик подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Какую информацию показывать в счетчике подписок. Влияет также на очередность подписок, если сортировка подписок производится по счетчику.</string>
- <string name="pref_set_theme_sum">Изменить тему оформления AntennaPod</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Автоматическая загрузка</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Настроить автоматическую загрузку выпусков.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Включить фильтр Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Разрешать автоматическую загрузку только для выбранных сетей Wi-Fi.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Загружать без зарядки</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Разрешать автоматическую загрузку когда батарея не заряжается</string>
- <string name="pref_parallel_downloads_title">Одновременные загрузки</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Кэш выпусков</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Общее количество загруженных в кэш выпусков. По достижении этого количества автоматическая загрузка будет приостановлена.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Использовать обложку выпуска</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Если выпуск содержит свою обложку, показывать в списках её. Если не выбрано, всегда используется обложка подкаста.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Показывать оставшееся время</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Отображать оставшееся время выпусков. Если не выбрано, будет отображаться общая длительность.</string>
- <string name="pref_theme_title_use_system">Как в системе</string>
+ <string name="pref_theme_title_automatic">Автоматически</string>
<string name="pref_theme_title_light">Светлая</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Темная</string>
- <string name="pref_theme_title_trueblack">Чёрная (AMOLED)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Неограничен</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Выбрать значения скорости, доступные при воспроизведении</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Скорость, с которой будут изначально воспроизводиться выпуски этого подкаста</string>
@@ -485,19 +480,18 @@
<string name="pref_rewind_sum">Настройте длину шага в секундах при нажатии кнопки перемотки назад</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Уведомление с высоким приоритетом</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Как правило, разворачивает уведомление, показывая кнопки управления воспроизведением.</string>
- <string name="pref_persistNotify_title">Постоянные кнопки воспроизведения</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Постоянное управление воспроизведением</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Сохранять уведомление и кнопки на экране блокировки во время паузы.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Установить компактные кнопки уведомлений</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Выбрать кнопки компактного уведомления</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Сменить кнопки воспроизведения свёрнутого уведомления. Кнопка воспроизведения/паузы присутствует всегда.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Выберите не более %1$d элементов</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Нельзя выбрать больше %1$d элементов.</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_title">Менять фон экрана блокировки</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_sum">Изменяет фон экрана блокировки на обложку выпуска. Кроме того показывает обложку в сторонних приложениях.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Размещение в очереди</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Добавлять выпуски %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">в конец</string>
- <string name="enqueue_location_front">В начало</string>
+ <string name="enqueue_location_front">в начало</string>
<string name="enqueue_location_after_current">за текущим выпуском</string>
+ <string name="enqueue_location_random">Случайно</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Отключено</string>
<string name="documentation_support">Документация и поддержка</string>
<string name="visit_user_forum">Форум пользователей</string>
@@ -505,23 +499,17 @@
<string name="open_bug_tracker">Перейти в систему отслеживания ошибок</string>
<string name="copy_to_clipboard">Скопировать в буфер</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string>
- <string name="experimental_pref">Экспериментальные настройки</string>
- <string name="pref_media_player_message">Выбрать проигрыватель</string>
- <string name="pref_current_value">Текущее значение: %1$s</string>
<string name="pref_proxy_title">Прокси</string>
<string name="pref_proxy_sum">Настройки прокси</string>
<string name="pref_no_browser_found">Веб-браузер не обнаружен.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Добавлять загруженные в очередь</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Добавлять загруженные выпуски в очередь</string>
- <string name="media_player_builtin">Встроенный Android (устарел)</string>
- <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (устарел) </string>
- <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (рекомендован)</string>
- <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Переключить на ExoPlayer</string>
- <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Переключено на ExoPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Пропускать участки тишины</string>
<string name="behavior">Поведение</string>
- <string name="pref_default_page">Страница при запуске</string>
+ <string name="pref_default_page">Первая страница</string>
<string name="pref_default_page_sum">Страница, которая показывается при запуске AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">Кнопка Возврат открывает боковую панель</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Нажатие кнопки Возврат на первой странице откроет панель навигации</string>
<string name="remember_last_page">Запоминать последнюю страницу</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Убирать удаленные из очереди</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Автоматически убирать выпуск из очереди при его удалении.</string>
@@ -539,6 +527,8 @@
<string name="pref_contribute">Поучаствовать</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Показывать название</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Показывать называние под обложкой.</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_title">Действие для новых выпусков</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_sum">Действие для новых выпусков</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">О программе</string>
<string name="antennapod_version">Версия AntennaPod</string>
@@ -557,8 +547,8 @@
<string name="no_results_for_query">По запросу «%1$s» ничего не найдено</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Синхронизация запущена</string>
- <string name="sync_status_episodes_upload">Отправка изменений выпуска…</string>
- <string name="sync_status_episodes_download">Загрузка изменений выпуска…</string>
+ <string name="sync_status_episodes_upload">Отправка изменений по выпускам…</string>
+ <string name="sync_status_episodes_download">Загрузка изменений по выпускам…</string>
<string name="sync_status_upload_played">Отправка состояния прослушивания…</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Синхронизация подписок…</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Ожидаем завершения загрузок…</string>
@@ -584,7 +574,7 @@
<string name="html_export_label">Экспорт в HTML</string>
<string name="database_export_label">Экспорт базы данных</string>
<string name="database_import_label">Импорт базы данных</string>
- <string name="database_import_warning">Импорт базы данных приведет к замене всех текущих подписок и истории воспроизведения. Рекомендуется экспортировать текущую базу данных, чтобы иметь резервную копию. Хотите заменить?</string>
+ <string name="database_import_warning">Импорт базы данных приведет к замене всех текущих подписок и истории воспроизведения. Следует экспортировать текущую базу данных, чтобы иметь резервную копию. Хотите заменить?</string>
<string name="please_wait">Подождите…</string>
<string name="export_error_label">Ошибка экспорта</string>
<string name="export_success_title">Экспорт выполнен</string>
@@ -599,6 +589,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">Установить таймер сна</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Отключить таймер сна</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d мин.</string>
+ <string name="sleep_timer_always">Всегда</string>
<string name="sleep_timer_label">Таймер сна</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Неправильный ввод, время должно быть в виде числа</string>
<string name="shake_to_reset_label">Сбросить встряхиванием</string>
@@ -610,31 +601,33 @@
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунды</item>
<item quantity="many">%d секунд</item>
- <item quantity="other">%d секунды</item>
+ <item quantity="other">%d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="few">%d минуты</item>
<item quantity="many">%d минут</item>
- <item quantity="other">%d минуты</item>
+ <item quantity="other">%d минут</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="few">%d часа</item>
<item quantity="many">%d часов</item>
- <item quantity="other">%d часа</item>
+ <item quantity="other">%d часов</item>
</plurals>
- <string name="auto_enable_label">Запускать автоматически</string>
+ <string name="auto_enable_label">Запускать таймер сна вместе с началом воспроизведения</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">Автоматически запускать таймер сна при пуске воспроизведения в интервале с%s до %s</string>
+ <string name="auto_enable_change_times">Поменять периоды</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сна включен</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Выберите провайдера синхронизации</string>
- <string name="synchronization_summary_unchoosen">Вы можете выбрать провайдера для сихронизации ваших подписок и состояния воспроизведения выпусков</string>
+ <string name="synchronization_summary_unchoosen">Вы можете выбрать из нескольких провайдеров для синхронизации подписок и состояния воспроизведения выпусков</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Выберите провайдера синхронизации</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net — сервис синхронизации подкастов с открытым исходным кодом, которое вы можете установить на свой сервер. Gpodder.net не связан с проектом AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync — приложение с открытым исходным кодом для Nextcloud, которое вы можете установить на свой сервер. Это приложение не связано с проектом AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Можно выбрать свой сервер для синхронизации. Опредилившись с предпочтительным сервером синхронизации, введите его адрес здесь.</string>
<string name="synchronization_host_label">Адрес сервера</string>
- <string name="proceed_to_login_butLabel">Авторизация</string>
+ <string name="proceed_to_login_butLabel">Авторизоваться</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Предоставить доступ, открыв веб-браузер, и вернуться в AntennaPod.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Войти</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">Пожалуйста, укажите данные своей учётной записи на сервере синхронизации.</string>
@@ -655,7 +648,7 @@
<string name="synchronization_sync_summary">Сихронизировать ваши подписки и изменения состояния выпусков</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Выполнить полную синхронизацию</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Пересихронизировать ваши подписки и состояние выпусков</string>
- <string name="synchronization_logout">Выход</string>
+ <string name="synchronization_logout">Выйти</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Авторизованы как <i>%1$s</i> на <i>%2$s</i>. <br/><br/>Вы сможете снова выбрать провайдера синхронизации после выхода из системы]]></string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Выход успешно выполнен</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">Ошибка синхронизации с gpodder.net</string>
@@ -669,8 +662,6 @@
<string name="choose_data_directory_available_space">свободно: %1$s из %2$s</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Пауза вместо уменьшения громкости, когда другое приложение проигрывает звуки</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза при прерывании</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Продолжать воспроизведение после завершения звонка</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_title">Продолжать после вызова</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Подписаться</string>
<string name="subscribing_label">Подписка оформляется…</string>
@@ -698,7 +689,7 @@
<string name="authentication_descr">Изменить имя пользователя и пароль для этого подкаста и его выпусков.</string>
<string name="feed_tags_label">Метки</string>
<string name="feed_tags_summary">Используйте метки, чтобы организовать ваши подписки.</string>
- <string name="feed_folders_include_root">Показывать в основном списке</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Показывать подкаст в основном списке</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Отображаются только общие метки для всех выбранных подписок. Другие не затрагиваются.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Настройки автозагрузки</string>
<string name="episode_filters_label">Фильтр выпусков</string>
@@ -710,11 +701,11 @@
<string name="keep_updated">Постоянно обновлять</string>
<string name="keep_updated_summary">Обновлять подкаст при (авто)обновлении всех подкастов</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Автоматическая загрузка отключена в основных настройках AntennaPod</string>
- <string name="statistics_time_played">Времени прослушано:</string>
- <string name="statistics_total_duration">Общая длительность:</string>
- <string name="statistics_episodes_on_device">Выпуски на устройстве:</string>
- <string name="statistics_space_used">Используемое пространство:</string>
- <string name="statistics_episodes_started_total">Выпусков начато/всего:</string>
+ <string name="statistics_time_played">Времени прослушивания:</string>
+ <string name="statistics_total_duration">Общая длительность (примерно):</string>
+ <string name="statistics_episodes_on_device">Выпусков на устройстве:</string>
+ <string name="statistics_space_used">Занято пространства:</string>
+ <string name="statistics_episodes_started_total">Выпусков начато / всего:</string>
<string name="statistics_view_all">Просмотреть все подкасты »</string>
<string name="edit_url_menu">Исправить ссылку на канал</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Изменение адреса ссылки может запросто испортить состояние воспроизведения и список выпусков подкаста. Мы крайне НЕ рекомендуем его менять и НЕ сможем Вам помочь, если что-то пойдёт не так. Действие необратимо. Простым возвратом старого адреса поломку HE исправить. Советуем сперва создать резервную копию. </string>
@@ -722,17 +713,17 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Импорт подписок из моноприложений…</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Найти подкаст…</string>
- <string name="search_itunes_label">Поиск в iTunes</string>
- <string name="search_podcastindex_label">Поиск на Podcastindex.org</string>
+ <string name="search_itunes_label">Поиск в Apple Podcasts</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Поиск на Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Поиск в fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Искать на gpodder.net</string>
<string name="advanced">Дополнительные</string>
<string name="add_podcast_by_url">Добавить подкаст по адресу RSS</string>
<string name="discover">Ознакомиться</string>
<string name="discover_hide">Скрыть</string>
- <string name="discover_is_hidden">Вы выбрали скрытие предложений.</string>
+ <string name="discover_is_hidden">Вы предпочли скрыть рекомендации.</string>
<string name="discover_more">еще »</string>
- <string name="discover_powered_by_itunes">Предложения iTunes</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Предложения Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Показать рекомендации</string>
<string name="search_powered_by">Результаты по %1$s</string>
<string name="select_country">Выбор страны</string>
@@ -771,26 +762,17 @@
<string name="sort_old_new">от старых к новым</string>
<string name="sort_short_long">от коротких к длинным</string>
<string name="sort_long_short">от длинных к коротким</string>
- <!--Rating dialog-->
- <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Нравится AntennaPod?</string>
- <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Мы будем рады, если вы поставите оценку AntennaPod.</string>
- <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Не дождетесь</string>
- <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Позже, не сейчас</string>
- <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Конечно, давай!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">С позицией воспроизведения</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Сайт выпуска</string>
- <string name="share_dialog_for_social">Сообщение</string>
- <string name="share_dialog_media_address">Адрес медиафайла</string>
- <string name="share_dialog_media_file_label">Медиафайл</string>
+ <string name="share_dialog_for_social">сообщением</string>
+ <string name="share_dialog_media_address">ссылкой на медиафайл</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_label">медиафайлом</string>
<string name="share_starting_position_label">начиная с</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Управление звучанием</string>
<string name="playback_speed">Скорость воспроизведения</string>
<string name="audio_effects">Звуковые эффекты</string>
- <string name="stereo_to_mono">Низвести стерео до моно</string>
- <string name="sonic_only">Только для Sonic</string>
- <string name="exoplayer_only">Только ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Переключиться на аудио</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Тип</string>