summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2024-04-11 22:57:42 +0200
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2024-04-11 22:57:42 +0200
commit1a92db47067f472dc5947b33329c63d3061bf143 (patch)
tree8ea19f94238d9daab4030eaa416b7051221b1dd2 /ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml
parentd9e84f8c38d9f867074713618d90a765ef6db995 (diff)
downloadAntennaPod-1a92db47067f472dc5947b33329c63d3061bf143.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml17
1 files changed, 3 insertions, 14 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml
index 4e31d1257..644ecc43c 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -182,7 +182,6 @@
<string name="select_all_above">Seleccionar todo lo anterior</string>
<string name="select_all_below">Seleccionar todo lo siguiente</string>
<string name="filtered_label">Filtrados</string>
- <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Error en la última actualización. Toca para ver detalles.</string>
<string name="open_podcast">Abrir pódcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Esperando a que los datos carguen</string>
<string name="updates_disabled_label">Actualizaciones deshabilitadas</string>
@@ -207,8 +206,6 @@
<string name="pause_label">Pausar</string>
<string name="stream_label">Escuchar en directo</string>
<string name="delete_label">Borrar</string>
- <string name="delete_failed">No se puede borrar el fichero. Reiniciar el dispositivo podría ayudar.</string>
- <string name="delete_local_failed">No se pudo borrar el archivo. Intenta reconectar la carpeta local desde la pantalla de información del podcast.</string>
<string name="delete_episode_label">Borrar episodio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">Eliminado 1 episodio descargado.</item>
@@ -314,11 +311,6 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una vez</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[El archivo no se pudo reproducir.\n\n- Intenta borrar el episodio y descargarlo de nuevo.\n- Comprueba la conexión de red, y asegúrate de que no haya conexiones VPN o portales cautivos activos.\n- Intenta pulsar prolongadamente y compartir la \"dirección del medio\" hacia tu navegador web para ver si se puede reproducir desde ahí. En caso contrario, contacta con los creador del pódcast.]]></string>
- <string name="playback_error_server_died">El servidor está inactivo</string>
- <string name="playback_error_unsupported">Tipo de medio no soportado</string>
- <string name="playback_error_timeout">Tiempo de espera agotado</string>
- <string name="playback_error_source">No se puede acceder al archivo de medios</string>
- <string name="playback_error_unknown">Error desconocido</string>
<string name="no_media_playing_label">No hay medios en reproducción</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tecla multimedia desconocida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
@@ -478,8 +470,7 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Esto suele expandir las notificaciones para mostrar los botones de reproducción.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controles de reproducción persistentes</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Mantener la notificación y los controles de la pantalla de bloqueo cuando se pausa</string>
- <string name="pref_full_notification_buttons_title">Configurar botones de notificación</string>
- <string name="pref_full_notification_buttons_sum">Cambiar los botones de reproducción en la notificación de reproducción.</string>
+ <string name="pref_full_notification_buttons_title">Configurar botones de notificación</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Añadir a la cola en cierta ubicación</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Añadir episodios a: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Final</string>
@@ -612,7 +603,6 @@
<item quantity="other">%d días</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Activar el temporizador de sueño automáticamente al pulsar play</string>
- <string name="auto_enable_label_with_times">Activar el temporizador de sueño automáticamente al pulsar el botón de play entre %s y %s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Cambiar rango de tiempo</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador habilitado</string>
<!--Synchronisation-->
@@ -658,6 +648,7 @@
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s libre</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausar la reproducción en lugar de bajar el volumen cuando otra aplicación reproduzca sonidos</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausar durante las interrupciones</string>
+ <!--Rating dialog-->
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Suscribirse</string>
<string name="subscribing_label">Suscribiendo...</string>
@@ -690,7 +681,6 @@
<string name="feed_tags_label">Etiquetas</string>
<string name="feed_tags_summary">Cambia las etiquetas de este pódcast para ayudarte a organizar tus suscripciones</string>
<string name="feed_folders_include_root">Mostrar este pódcast en la lista principal</string>
- <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Solo se muestran las etiquetas comunes a las suscripciones seleccionadas. El resto se mantiene.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Opciones de descarga automática</string>
<string name="episode_filters_label">Filtro de episodios</string>
<string name="episode_filters_description">Lista de términos usados para decidir si un episodio debe ser incluído o excluído de la descarga automática</string>
@@ -709,6 +699,7 @@
<string name="statistics_view_all">Ver para todos los podcasts »</string>
<string name="edit_url_menu">Editar URL del canal</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Cambiar la dirección RSS puede romper el estado de reproducción y la lista de episodios del podcast. NO recomendamos cambiarlo y NO se dará soporte si algo sale mal. Esto no se puede deshacer. Una suscripción rota NO se puede reparar deshaciendo el cambio. Recomendamos hacer un copia de seguridad antes continuar.</string>
+ <!--Podcast release schedules-->
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando suscripciones de aplicaciones de uso específico…</string>
<!--Add podcast fragment-->
@@ -716,9 +707,7 @@
<string name="search_itunes_label">Buscar en Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">Buscar en Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Buscar en fyyd</string>
- <string name="gpodnet_search_hint">Buscar en gpodder.net</string>
<string name="advanced">Avanzado</string>
- <string name="add_podcast_by_url">Añadir Podcast por dirección RSS</string>
<string name="discover">Descubrir</string>
<string name="discover_hide">Esconder</string>
<string name="discover_is_hidden">Elegiste esconder las sugerencias.</string>